Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)
1923-07-10 / 153. (306.) szám
Megalakult a nemzetgyűlés állandó bizottsága Prága, julius 9. Á nemzetgyűlés huszonnégy tagú állandó bizottsága', amely tizenhat képviselőből, nyolc szenátorból áll, ma délután két órakor tartotta alakuló ülését. A bizottság tagjainak túlnyomó része kormánypárti törvényhozókból áll; huszonnégy tagja közül ugyanis tizennyolc koalíciós és csak hat ellenzéki képviselő van. A bizottság tanácskozásai zárt ajtók mögött folynak és azokról csak hivatalos kommünikék utján tájékoztatják a közönséget. A bizottsági terembe még újságírókat sem engednek be. Ellenzéki körökben arra hivatkoznak, hogy mivel a nemzetgyűlés üléseit nem az elnök napolta el. ennek következtében az állandó bizottság összehívása voltaképp ellenkezik az alkotmánnyal. A bizottság mai ülésének első pontja a tisztviselői kar megválasztása volt. Elnökké Tomasek Ferenc képviselőházi elnököt választották meg, míg az elelnöki tisztségeket Horácsek szenátusi és Hrubán képviselőházi alelnökkel töltötték be. Jegyzők lettek Zemin nemzeti szocialista képviselőnő, Main cseh nemzeti demokrata és Spina német agrárius képviselő. Ezzel az ülés véget is ért. Beszámoló Galántán Galánta, julius 9. (Saját tudósitónktól.) Galánta népe tegnap fényes fogadtatásban részesítette Lelley Jenő dr. keresztényszociális nemzetgyűlési képviselőt és a párt többi kiküldöttét, akik azért jöttek el Gálán tára, hogy résztvegye- nek Leliey Jenő dr. beszámolóján. Klszák Imre dr. körzeti elnök ezrekre menő tömeg élén fogadta az érkezőket a pályaudvaron. Üdvözlő szavai után a magyarruhás leányok sorai közül kilépett Rácz Mancika, aki bájos beszéd kíséretében csokrot nyújtott át a képviselőnek, aki meghatott szavakkal mondott köszönetét a szép üdvözlésért. A szép jelenet után megindult a menet. Festői bandérium vágtatott az élén, utána a taksonyfalvi tüz- oltóosztag következett, amelyet Takács Lajos vezényelt. A kajali zenekar magyar nótákat húzott. Adamkó Ernő parancsnok vezetésével vonultak föl Tósnyárasd tűzoltói. A végeláthatatlan kocsisor első, földiszitett kocsijában Lelley Jenő és Klszák pártelnök ültek. A beszámoló gyűlés délután három órakor kezdődött meg több ezerre menő hallgatóság előtt. A gyűlést Klszák Imre dr. körzeti pártelnök nyitotta meg és meleg szavakkal üdvözölte a vendégeket, valamint Guthy Géza dr.-t, a magyar kisgazdapárt kiküldöttét, majd átadta a szót Lelley Jenőnek, akit tomboló éljenzéssel ünnepelt a közönség, úgy, hogy csak percek múlva tudott szóhoz jutni. Beszédében visszatekintett a prágai parlament hat magyar képviselőjének működésére, majd a szociáldemokrata párt politikáját bírálta, amely nem hozta meg az Ígért földi paradicsomot, hanem ellenkezően, romokba döntötte gazdasági életünket, a mező- gazdaságot, a kereskedelmet és az ipart egyaránt és odavezetett, hogy a munkás' is munka nélkül van, családja pedig nyomorog. Beszédének végén arra a következtetésre jutott, hogy a mai állapotokon csak az autonómia segíthet, amelyet az ezeréves járom es a négyéves szabadság után a szlovák nép is követel. Kiemelendő Lelley beszédének az a része, amelyben éles határvonalat vont az őslakos-zsidóság és az emigráció között. Balog Péter királyrévi párttitkár beszédét a kormány képviselője többször félbeszakította, amiért is kénytelen volt azt befejezni. Pór Ferenc párttitkár tiltakozott az irredenta vádja ellen. Kaiser Gyula pedig nagyhatású beszédében arra figyelmezetette a hallgatóságot, hogy a jövő nemzedék érdekében küzdenie kell. A beszédek elmondása után Klszák kerületi elnök köszönetét mondott és öt órakor berekesztette a gyűlést. Á kibontakozás feltételei Ruszinszkőhan — Válaszúton a szociáldemokraták — Ungvár, julius 9. (Rusz'nszkói szerkesztőségünktől.) Az uj ruszin többségi párt papíron már megalakult. Végleges megalakulása azonban a munkácsi kongresszus állásfoglalásától függ. A cseh agrárpárt a Kaminszky-féle föld- mivesszövetség követeléseit, melyeket az hónapokkal ezelőtt terjesztett a prágai kormány elé, fen tartás” nélkül magáévá tette ugyan, a személyi kérdések azonban még nincsenek véglegesen elintézve. Az uj párt ugyanis követeléseihez föltétlenül ragaszkodik és ha a kormány e követeléseket nem volna hajlandó teljesíteni, úgy az uj párt minden további nélkül ellenzékbe lép és hatalmas többségével megakadályozza, hogy a nép akaratának mellőzésével csináljon a prágai kormány politikát. Ez a harcias magatartás mindenesetre biztató jel már azért is, mivel Svehla a kibontakozást csakis az erők egyesítésében látja. Az uj helyzetben nagy figyelmet érdemel a szociáldemokraták állásfoglalása. Emlékezetes, hogy egypár héttel ezelőtt a Yolo- sin-féle elemek és a szociáldemokraták próbáltak összefogni egy kormánytámogató blokkban. A két párt intim viszonyát most — minden bizonnyal felsőbb nyomásra — meg kell szakítani. Ennek tulajdonítható, hogy a prágai kormány táviratilag Prágába rendelte a ruszinszkói szociáldemokraták vezető embereit, hogy a kibontakozás módozatait megbeszéljék. A párt részéről tehát Piclia, Klo- csurck és Osztapcsuk Prágába utaztak, ahol a tanácskozások folyamán az a nézet alakult ki, hogy a nyelvprobléma megoldása nélkül Tárcarovafunk: Szerda: Fáhry Zoltán: Van Gogh renaissance. Csütörtök: Csermely Gyula: A legnagyobb önzés. Pénteik: Segesdy László: Mámor. (Vers.) Pókháló a ködben. (Vers.) Radnayné Soltész Irén: IboiyaJcsokor. Szombat: Székül a Jenő: Az énekeslány. Vasárnap: Győry Dezső: Szeresd a verset. (Vers.) Somlay Károly: A doktor kincse. fi* Orház K's örház, ahol éldegélek, Az utasaim mind szegények: Kolduskopott, szürke napok. Miként az ikrek, mind egyformák. Egymást testvérül megcsókolják, S folytukban nem vernek habot. Fut az élet a rengő sínen. Felszállásra nem vágyik ínyem, ín már örökre maradok. Fut az élet a rengő sínen, Mint a lámpást, feltartom szivem És üdvözlöm a vonatot. Falu Tamás.----------------- — -— — Utolsó felvonás — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. — Irta: N. Jaczkó Olga. A férfi: Hát menjen, menjen, miattam akár a legragyogóbb mennyországba, akár a iegmélységcsebb pokolba! Bármerre, . . de ezen a küszöbön át nem, soha! Az assz o n y (tanácstalanul zokogva): Hát hová, hová, merre menjek? A férfi (némi hallgatás után, gúnyos kedvességgel): „Az éj sötétjéből felém nyúlik két fehérruhás karod és magábaölel, mint a tejut a közepébe vesző csillagot11 . . . Szép ut, gyönyörű ... az égbolt milliárd csillaggal gyöngyfehérre kövezett útja . . . felszabadító királyfit vár rajta a nép . . . induljon elibe drága, hátha magáért is megérkezik! Menjen, menjen a fűbe, ahol szerelmes tücsök módjára átcsiripelt egy néhány éjszakát. Ne vágyakozzék mostan az én tűzhelyem melegére! (Karjánál fogva kitaszítja a bejáratból.) Az asszony (dacosan lerázza magáról a csukló zokogást): Ne merje szájára venni azokat a drága szavakat! Én annak a felejthetelen időnek szőttem ünnepi palástul... rutul kihallgatta és elorozta, hogy a gúny becstelen, cigányfattyává vesse oda rongynak. És most taszít el, most? ... Ez is hozzátartozik a jelleméhez! Nem keresett, mikor a fűben csiripeltem, mert kellemesebb volt, ha nem zavarom a kandallója melegénél . . . nem taszított ki. mert tudta, hogy az ajtó előtt áll valaki, aki ujjongva ölelné magához a kitaszítottat és számonkérné minden sérelmét. De nekem mindegy, én innét most is szívesen megyek, akár a legmélysé- gcsebb pokolba is! (Elindul lassan, hívásra nyújtott karokkal, lcönyörgőn szótagolva). Áthatolhatatlan sötétség!!, fekete éjszaka, legyen irgalmad, zománcozd ki hivó karjának meleg ércével ezt a vaksötét, göröngyös utat! A m á s i k férfi lakása előtt megáll, lopva betekint a félig fiiggönyzött, nyitott ablakon. Némán, rajongó arcikfejczésscl áll sokáig. Kutyája elkezd az ajtó küszöbén kaparászni. A férfi meghallja, kijön és ajtót nyit. az uj párttal való együttműködés nehezen oldható meg. A szociáldemokrata párt ugyanis továbbra is hűségesen folytatja a kormány- politikát, de taktikai okokból szüksége van az uj ruszin pártnak a nagyorosz nyelv mellett való propagandájával szemben a nép nyelvének védelmére. Ha azonban ezt a kérdést megoldhatnák és az uj kormányblokk egyéb tervei a szociáldemokraták céljait nem kereszteznék, hajlandók volnának az együttműködésre. A szociáldemokraták emez állásfoglalása csak a vezéreké és nem bizonyos, hogy a párttagok is hasonlóképpen gondolkoznak. Igen figyelemreméltó jelenség, hogy az uj pártnak a kormánnyal való tárgyalásait a régi cseh agrárpárt exponensei vezetik. Kifelé tehát úgy látszik, mintha az uj pártot felfelé a cseh agrárpárt reprezentálná. Ezt a benyomást megerősíti az, hogy — mint jó forrásból értesülünk — Svehla miniszterelnök az uj helyzet tanulmányozására a cseh agrárpárt központi titkárát, Baránt küldi le Ru- szinszkóba, hogy alaposan tájékozódjék az erőviszonyokról és mindezekről jelentést tegyen a miniszterelnöknek, illetve a cs-eh agrárpártnak. Ezekután azonban még mindig kérdés maradi, hogy a cseh agrárpárt a ruszin pártokat követné-e akkor is, ha azok ellenzékbe mennének, ha a közösen felállított követeléseket a prágai kormány nem teljesítené. Ennél a pontnál derül majd ki az őszinteség. Meghiúsult Frankenberger akciója Prága, julius 9. Prágában holnap összeül a ruszinszkói pet- ka, hogy a ruszinszkói pártok uj konstellációjához állást foglaljon. A Lidové Noviny szerint Frankenberger terve nem fog abban a mértékben megvalósulni, mint amilyen mértékben ő azt hitte. A lap úgy véli, hogy Frankenberger hibát követett el azzal, hogy nem tárgyalt sem a cseh pártokkal, sem pedig a ruszinszkói „államfentartó pártokkal11. Hibának tartja azt is, hogy az uj párt programja olyan követeléseket tartalmaz, amelyek teljesítése teljesen fölborítaná a kor- mánykoalició eddigi programját. A terv ellen a cseh agrárpárt és a szlovákok is állást foglaltak. Micsura dr. Szobráncba kérette a ru- szinszkói szlovákok vezetőjét, Hrdina tanfelügyelőt, hogy jelentést tegyen a szlovákok álláspontjáról, különösen Zemplénmegye egy részének Ruszinszkóhoz való csatolásának kérdéséről, amely kérdésben a szlovákok, amint az ismeretes, nagyon érzékenyek és hajthatatlanok. 3fá$fumdennav» add dt o Sapói etZ'19 tétavá«eó isvmev&södnete, müj£ <avrdf. Ifea&OB a Sx&itai JWZa&vjar JCir- a mas£-tpavsdt£ érdefoetí ssz&ÍL&áiffa 1 ........... mm hm ii inwnyfwiii |i iBiMiiinn-'»i A f érfi: Te vagy, Buksi? No gyere be, hűséges cimbora voltál a nyáron, megérdemelsz egy kis meleg vackot ebben a kutj^a- időben! (Megveregeti a fejét és bemegy a kutyával, anélkül, hogy észrevenné az asszonyt. Odabent olvasáshoz készül, leveti kabátját, hátrasimitja a haját. A kutya egy idő múlva nyugtalankodni kezd.) A férfi: Nem vagjr megelégedve a szállással? Vagy talán a közelben érzed az asszonyodat? Még mindig olyan bolondok vagytok, hogy kint kószáltok a hideg éjszakában? (A kutya térdére fekteti két első lábát, hivólag szűkül.) Igazad van, ki foglak engedni, hiszen bűnjel vagy, zavarod a készülődésemet a múltra való cmlékeztetéssel... (Gyertyát gyújt és kikiséri az állatot a külső ajtóig. Az asszony egy félénk lépéssel közeledik, ele a férfi most sem veszi észre.) Az asszony (könyörögve suttog utána): Jer, ó jer, nézd, az állandóságnak micsoda örökéle tű csodája márványosodott a Ielkembo röpke csókjaid nyomát . . . jöjj és tetézd be szivednek titkos munkáját elismerésed aranyvésetével . . . vallj magad mellé a világ előtt vagy . . . zúzz össze egészen, porrá és eressz szélnek, hogy ne rugdalhasson másnak a lába! A férfi (Felnéz a Megváltónak ágya fölött függő képére, sóhajt): Hála Istennek... hála Istennek, hogy olyan könnyen nyomtalanul mullott el minden, emlékek súlya nem nehezíti, hozzád siető lépteimet! (Leányarcképet vesz fel az asztalról, arra néz hosszan, becézőlcg. Az asszony mozdulatlanul, várakozva áll, mintegy a lámpafény által odaÁllamellenes akcióval vádolják a belgrádi angol követet Prága, julius 9. Jobb belgrádi Lasp, köratüík a „Vreme“ is, zágrábii jletelítés ele alapján arról ad húrt, hogy Radics István az angol sajtóiban nagy propagandát fejt kii az álam ellen ás ábben a propagandáiban segítségére van Bódén angol őrnagy, a zágretbi angol konzulátus egyik vezetője is. E jelentések szerint Bőiden őrnagy naponta tárgyal Radiccsal és közvetíti cikkeinek az angol lapokban való elfheflye- zásét. Egyes jelentések arról Is beszámolnak, hogy nemrég Young belgrádi angol követ is felkereste Zágrábban Radücs Istvánt, akivel tárgyalásokat folytatott. Szabadkai jelentés szerint belgrádi parlamenti körökben ezeket a hÍreket különböző kommentárokkal fogadták és különösen csodálkoztak a Young követtel kapcsolatos jelentésen,, mert sokak tudomása szerint az angol követ már hosszú idő óta nem is távozott el belgrádiból. A radikális képviselők egy része viszont ez alkatomból is hangsúlyozta, hogy Rádiós Istvánnal szemben most már a törvényiek intézkedéseinek teljes súlyával kell érvényt szeretznn. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦»♦♦■»♦»<>»»»»<>»♦<>»❖>♦»»<»♦♦♦» »»♦»»»<»♦»♦♦♦»»■»♦» Tárgyalások a német fémipari sztrájkban Berlin, julius 8. A berlini ipari bíróság hétfőre egyezségi tárgyalásokra hívta meg a fémipari munkások és munkaadók képviselőit. — Az építőipari munkások .a tegnapi egyezségi tárgyalásokra való meghívást visszautasították. A magas- és mélyépítészeti, valamint a betonépitészeti munkások sztrájkja tovább tart. 3, julius 10. Egy cseh lap támadása Wittich képviselő ellen. A Lidové Noviny írja: A pozsonyi német szociáldemokraták azon fáradoznak, hogy Wittich képviselőt és néhány társát munkájukban megakadályozzák. A veszély annál nagyobb, mert a legtevékenyebb párttagok, mint például Kalmár Henrik és Fehér titkár, nem titkolják, hogy nem értenek egyet Wittich és Mayer képviselő eljárásával, Mind a ketten azon fáradoznak, hogy a szlo- venszkói német és magyar szociáldemokrata pártok a cseh-szlovák szociáldemokrata pártokkal kooperáljanak, de Wittich képviselő valószínűen nacionalista szempontból hallani sem akar a közös munkáról. Ezt a forradalom óta tanúsított magatartása is bizonyítja. Wittich most a magántisztviselők és magánalkalmazottak szervezetében keres támogatást, akik követik az ő csehellenes, nacionalista magatartását. E héten Pozsonyban járt Cecil és Taub képviselő, akik Wittich képviselő magatartását megdicsérték. Wittich szintén autonómista alapon áll és így csak természetes, hogy a történelmi országok német szocialistáival való összeköttetést akar létesiteni.“ Ebből a szemelvényből is kitűnik, hogy a prágai köröknek a volt népbiztosok mindig kedvesebbek, mint azok az elemek, akik az őslakosság érdekeit képviselik. láncolva. A férfi hirtelen kioltja a világosságot. Mintha kihúzták volna alóla a talajt, — az asszony meginog, azután támolyogva indul hazafelé. Kutyája előre fut. A férje kinéz az ablakon, meghallja az állat lihegését, ajtót nyit előtte.) A férfi: Buksi gyere be! (Csikorogva tolja vissza az ajtóreteszt.) Az asszony: A kutyát beengedik itt is.., ott is! (Felzokog.) És én hová — hová? (Tétován néz körül. A kert falánál összegereb- lyélt lombhalmaz, arra felé tart.) A kertbe... a fűbe ... ott jó volt, édes, igazi otthon! (A lombhalmazra dűl, beletemeti arcát.) A természet jó volt, a kerekszemü tehenek nem csodálkoztak, mikor újfajta füvek kerültek asztalukra: ami hajunk selyme vegyült el a legelő gyepével. Jóindulatúan bólogattak és kíméletesen baktattak odébb ... A kutya a bokor lábához lapult és őrizetével kaput nyitott otthonunk elé, ... a fülemile elcsitította a fészekben csipogó fiait, mert tudta, hogy a szerelemnek némaság a legszebb kísérőzenéje. A szentjánosbogárkák odatartották a hátukat és engedték, hogy a csillagsugár megtörje rajta fényét és behintse vele a nyirkos éjszakát . . . Most ők sincsenek. Hol vannak? Mindegyik almon, vackon . . . Csak én, csak én . . . és az imádkozó sáskák ciripelnek a szőlőtőkék között, hogy a gazdagon szünetelők kegye hagyjon el nekik egy-egy asszott bogyót . . . Testvérek, férgek, könyörögjünk a gazdagon sziirctelök kegyétől egy-egy fonnyadt bogyót ... és takarjatok, takarjatok be! (November éles, fagyos ujja kifosztja a felhők ciháját és ráhajit egy hideg hópihét.) a