Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)
1923-05-05 / 102. (255.) szám
nem fog belenyugodni abba, hogy ezt az összeget leszámítsák és Németország adósságának részleges leszállításába csak akkor egyezhet bele, ha ez esetben a szövetségesek valamelyike saját Németországgal szemben fönnálló követeléseinek leszállítását lehetővé teszi, magát percentuális részesedése' megváltoztatására elhatározza. Franciaország a C szériáju, 82 milliárdot kitevő bonok törlésébe nem egyezik bele, ha csak Anglia és Amerika szövetséges adósuk vele szemben fönnálló hadiadósságainak egy részét el nem engedi. A jegyzék végül megemlíti, hogy Franciország további programjában mérsékletet fog tanúsítani. Folrobbantott vasutvoma! Münster, május 4. (Wolff.) A Mengede vonalon ismeretlen tettesek robbantásokat eszközöltek. A merényletek terjedelméről a részeíetes hírek hiányoznak. Bombarobbanás Essenben Essen, május 3. (Havas-) A déli pályaudvar közelében bomba robbanás történt, mely a távíróhálózatot szétrombolta. Forszírozzák a szénszállítást a Ruhrvidéken Essen, május 4, Degoutte tábornok hirdetményt tett közzé, mely közli a lakossággal, hogy mindazokat, kik a nemzetközi bizottság rendeletéinek nem tesznek eleget és a gyárakban és bányákban a szén és koksz vabnhrt más nyagók szállitását megtagadják, öt érvig terjedő börtönnel és a kívánt szállítandó szénmemryiség kétszeres értékével egyenlő pénzbüntetéssel, mely azonban tíz millió márkánál kisebb nem lehet, sújtják. A tábornok rendelete értelmében a jövőben a katonai hatóságok előzetes engedélye nélkül uj újság, vagy folyóirat nem jelenbet meg a megszállott területen. Dulsbarg, május 4. (Wolff.) Az itteni belga remförbrróság egy volt német tisztet két havi fogházra és ötvenezer márka pénzbírságra Ítélt. A íremet tiszt vétke az, hogy egy belga tisztnek nem tisztelgett az utcán. Essen, május 3. A franciák az oesterfel- deri vonalon megszá flották Sterkrade állomást. nScotus Viktornak címezve". Á Lidové No- vány inja: Scotus Viator megérkezését türelmetlenül várta a Prágai Magyar Hirlap s már előre üdvözölte őt egy vezércikkben, amelyben marok- számra ad neki tanácsokat, hogy miképpen ismerje meg Szlovenszkó helyzetét. A prágai irredenta lap tanácsa újból csak azt mutatja, hogy milyen szoros kapcsolat van a magyar ellenzék és a szlovák néppárt között. A P. M. H. óva inti Scotus Viatort azoktól a potemkmi falvaktól, amelyeket neki hivatalosan fognak megmutatni s felszólítja őt, hogy menjen a nép közé, a szlovák nép igazi vezetőihez Rózsahegyre, Turócszent- mártonra és Eperjesre, ahol meggyőződik a legtisztább igazságról, a szlovenszkói nemzetiségi viszonyokról s, ne keresse fel a cseh-szlovák minisztereket, Hodzsát, Káílayt és Markovicsot. A P. M. H. a szlovák nép igazi vezéreinek csakis Hlinkát, Mitdront, Jurigát, Bazovszkyt és Dob- ranszkyt, a sóvári magyar lelkészt tartja, valamint Klimkó szenátort és Petrasek plébánost, akinek szlovákságát legjobban az jellemzi, hogy ő a magyar keresztényszociálista párt szlovák osztályának elnöke. Ezektől a szlovák vezérektől jó információkat kapna Scotus Viator Szloven- szkó autonoómiájának az elnyomásáról — írja a szlovenszkói magyar irredenták lapja s nem is sejti, hogy mindez ebben a megvilágításban milyen különösnek látszik. — A Lidové Noviny különösnek találja, hogy a szlovenszkói magyarság politikáját szolgáló P. M. H. a szlovák nép valódi helyzetéről Hlinka és nem Hodzsa utján szeretné Scotus Viatort tájékoztatni. Hogy ebben mi a különös, azt nem tudjuk. Hiszen a Lidové No- vinynak is illenék tudni, hogy a szlovenszkói magyarság az autonómia frontján csoportosul s igy. ha bizalomról van szó, akkor azt meleg szivvel adja azoknak, akik egy célt hirdetnek az ő céljaivá]. A félhivatalos Geskoslovenská Republika Ugyanúgy ir, mint a L. N., de hozzáfűzi, hogy a P. M. H. vezércikkéből még egy jó szlovákot kifelejtett — önmagát. Kedves Félhivatalos! A szlovák nép érdekeit igazán több megértéssel és igazsággal szolgáljuk, mint Ön!--. Amire a petka áment mondott. A szociális biztosításról szóló törvényjavaslat első részét, amely az aggok és rokkantak biztosítására vonatkozik, a képviselőház keddi iiiesén fogja a kormány benyújtani. A petka e napokban véglegesen megszövegezte a katonai. fegyelmirend javaslatát, úgy hogy a javaslatot a jövő heten tárgyalhatja már a képviselőház. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, JindriSska 6. szám 1038 Szombat, május 5. M kiutasítottak nem térhetnek vissza Cseh-Szlovákiába. Akiknek a feSekkezéséí elutasítják, távozni kénytelenek. — így fest az ellenrendszabályok megszüntetése. Prága, május 4. A cseh-szlovák kormány tegnap megszüntette a magyarok elleni ellenrendszabályokat, a magyar—cseh-szlovák határ elzárását, valamint a magyar állampolgárok kiutasítását. Bár a köztársaság területéről kiutasított személyeknek nincsen megengedve, hogy visszatérjenek, azonban a határt ismét megnyitották és nem. gördítenek akadályokat a magyar állampolgároknak Cseh-Szlovákiába való utazása elé. A c.seh-szlovák hivatalok által április 24-i'ke előtt kiadott utlevélvizumok, valamint a tartósvizumok ismét érvényesek. Az úgynevezett kis határforgalom ismét teljesen szabad, magyar állampolgároknak további kiutasítását nem tervezik, azonban mindazok, kiknek íöllebbezését a szlovenszkói teljhatalmú minisztérium vissza fogja utasítani, e! kell, hogy hagyják a köztársaság területét. Ezek között van többek között két komáromi szerzetes, küknek íöllebbezését tegnap utasította vissza a minisztérium. A magyar hatóságok három Pozsonymegyéböl kiutasított személy, névszerint Jakatics dunaBudapest, május 4. (Budapesti szerkesztősé- géutk telefonjelerrtése.) A cseh-szlovák—magyar lratárincJdens magyar bizottságának vezetője Rudnay Béla követségi tanácsos ma beszámolt Daruváry Géza külügyminiszternek a vizsgálat eredményéről és átadta neki a jegyzőkönyvet. Az ügy ezzel első stádiumában teljesen befejeződött. A határincidens második fázisát a diplomáciai tárgyalások képezik, amelyeket a fölvett jegyzőkönyvek alapján a prágai magyar követ és a budapesti cseh-szlovák követ fognak lefolytatni. „Olaszország résen állM A hivatalos fascista kormánylap a kísantant hadjáratáról. Róma, május 4. (Saját tudósítónktól.) A Giornale di Roma — a hivatalos fascista kor- mánytap — Guilo Benedetti tolláiból vezércikket közöl Magyarország és a kísantant címmel. Alig hét hónappal ezelőtt — mondja a cikk — a román határincidensek alkalmából a kísantant a sajtóban rágalomhadjáratot vezetett Magyarország ellen. Most egy idő óta újabb rágalomhadjáratnak lett céltáblája Magyarország. Ezúttal a változatosság kedvéért Cseh-Szlovákia szórja a rágalmakat Minthogy Cseh-Szlovákia a maga magyarellenes hadjáratában készséges segítőtársra talált Jugoszláviában, az olasz közvéleménynek szigorú kötelessége ezt a hadjáratot éber figyelemmel kisérni. Magyország céljai békések. Minden törekvése arra irányul, hogy az országot újból talpraállítsa. Nemes előkelőséggel hangoztatta ezt a napokban a magyar képviselőházban a magyar külügyminiszter és ugyanezt a célt szolgálja Bethlen István gr. külföldi útja is. A magyar miniszterelnök utjának az a célja, hogy a nagyhatalmak közvéleményét felvilágosítsa Magyarország elviselhetetlen helyzetéről. A kisntant vegye tudomásul, bármennyire akarja is ezt ignorálni, hogy valamennyi fenyegetése és rágalomhadjárata Magyarország ellen hiábavaló, mert a létfeltételeiben érintett Olaszország résen áll. Visszaküldött kiutasított Tudósítónk jelenti Rimaszombatból: Megírtuk, hogy Wuffka Ernő volt magyar államépitészeti hivatali főnököt a retorziós intézkedésekkel kapcsolatban kiutasították Szlovenszkó területéről. A kiutasítást Wuffka Ernő megíclebbezte. Felebbezését Mancs rimaszombati járási főnök április hó 27-én visszautasította s igy Wuffkárnak ki kellett mennie Szlovenszkóról. A magyar hatóságok azonban nem fogadták el Wuffkát s arra való tekintettek hogy ö már 32 éve lakik Szlovenszkó területén s igy cseh-szlovák állampolgár, visszaküldték a határról Rimaszombatba. A francia sajtó a himi határ incidensről Páris, május 4. (Saját tudósítónktól.) Az Oeuvre a cseh-szlovák—magyar határinci- donsckről írva megállapítja, hogy a magyar szerdahelyi tanító, Várady kávéháztulajdonos és Horner nagybirtokos átvételét megtagadták, mivel egyik sem magyar állampolgár s nincs magyarországi illetőségük. A három kiutasított sorsa fölött még nem döntöttek. Az ellenrendszabályok beszüntetésére vonatkozólag a szlovenszkói teljhatalmú minisztérium a következő hivatalos nyilatkozatot tette közzé: — Tekintettel a himi határincidens ügyében lefolytatott bizottsági vizsgálat eredményeire, melyek Cseh-Szlovákiára nézve kielégítők, a szlovenszkói teljhatalmú minisztérium ismét megkezdi a cseh-szlovák—magyar határ átlépésének megkönnyítését olyképpen. hogy a budapesti cseh-szlovák követség május 3-tól kezdődöleg ismét kiad Cseh-Szlovákiába szóló vízumokat. A csehszlovák határőrségeket utasították, hogy a határt átlépő magyar állampolgárokkal szemben a normális szabályzat értelmében járjanak el, úgy, hogy 48 órán belül a régi állapotok álljanak elő a határon. A határ menti bizottsági vizsgálat eredményed, melyek Cseh-Szlovákiára nézve kedvezők, nemzetközi tárgyalások alapját fogják képezni. Az Est értesülése szerint a diplomáciai tárgyalások folyamán magyar részről szóvá fogják tenni, hogy az ilyen határincidensekkel kapcsolatos határzárlatok mérhetetlen károkat okoznak az átutazóknak és kérni fogják, hogy a cseh-szlovák hatóságok a negyvennégy kiutasított magyar állampolgár ügyét revízió alá vegyék s a kjutasitöv végzést vonják vissza. A lap mértékadó helyről arról értesül, hogy a batárzár megszűnése három- négy napon belül várható. és a cseh-szlovák kormány jelentései teljesen ellentétesek. Bármint álljon is a dolog, tény az, hogy mindkét kormány tiltakozó jegyzéket intézett egymáshoz. A magyar kormány első pillanatban fölajánlotta, hogy az incidenst akár magyar—cseh-szlovák. akár pedig nemzetközi bizottság vizsgálja meg. Erre az ajánlatra semmi választ nem kapott Prágából. Ezzel szemben a cseh-szlovák kormány azt állítja, hogy tiltakozó jegyzékére egyáltalában nem kapott választ és a magyar kormány hallgatása kényszeritette arra, hogy további várakozás helyett megtorló rendsza- uáÜyokhoz nyúljon. A francia lap megállapítja, hogy bármelyik verzió legyen is igaz, a tény az, 1 ogy Magyrország javasolta először az incidensek ügyének döntőbíróság elé való terjesztését és ezzel kétségtelen jelét adta anak, hogy az incidenst el akarja barátságosan intézni. Magyarország tartózkodott továbbá attól, hogy Cseh-Szlovákia megtorló rendszabályaira hasonló elenintézkedésekkel válaszoljon, de egyáltalában valószínűtlen, hogy Magyarország akkor, midőn kormány- képviselői az ország súlyos gazdasági helyzetének enyhítése céljából a zálogjogok söl- függesztését kéri az antant hatalmaktól, békebontó színében akarjon föltűnni. A csendőrség' a végrehajtó szerepében, — Egy kiutasítás epilógusa. Nagyszőllös, május 3. (Saját tudósítónktól.) Siposs Imre csepei lelkészt zsupán! rendelettel a köztársaság területéről kiutasították. Április hó 27-én Siposs Imrét a szokásos diszkisérettd küld sérték a határig. Ha ez mellékes kis epizód is a köztársaságra nézve, nem mellékes a lelkipásztor nélkül maradt csepei református egyházközségre s még kévé shbé az eltoloucolt lelkész féleségére és hat kis gyermekére. Hogy azonban c sajnálatos esemény még megfelelőbb keretek között történjék, megjelent Siipo.ss lelkész házánál a csepei községi biró a törvényié róva1!, két esküdttel és a fekete ardöi csendőröTs két csendőrével s minden bírói ítélet vagy végrehajtást elrendelő végzés felmutatása nélkül s lefoglalták a lelkész minden Ingóságait: szekerét, tehenét, ekéjét, boronáját s egyéb gazdasági szerszámát. Mindezt Fogarassy Mikllós dúsgazdag csepei földbirtokos kívánságára, kinek ncv-ezett lelkész 3000 koronájával tartozott. Hogy' azonban a követelés annál biztosabban behajtható legyen, nem 3000, hanem 4000 koronáig biztosították a földbirtokost. Hogy ezt Fogarassy Miklós egy ily szorult helyzetbe jutott emberrel szemben a törvényes formák között meg tudja tenni, az az ő Ízlésének a dolga1. De hogy merészel a csendőrség egy ily dolognál asszisztálni? Tudtunk kai a végrehajtást nem a csendőr seggel szokták foganatosítani? Kapott a csendőrség erre felettes hatóságától felhatalmazást? Hogy mer a csendőrség egy magánlakásba ily szándékkal behatolni? A csendőrségnek meg van a maga szigorú szolgálati szabályzata, amely minden esetben elöfrC, hogyan kell cseu»- kednie. Attól annak egy jottányit sem szabad eltérnie. Ha a csepei biró nem tudja, hogy mit szabad és mit nem szabad tennie egy bírónak, akikor iw vállalja ezt a tisztet s ha , vállalja, akkor viselje a következményeit is, ha felelősségre vonják érte. Ugyanez áll a törvénybiróra’ és két esküdtre is. Vagy talán azért tették, hogy a szegény, magára maradt asszonyt megkíméljék az ingatlanai elszállításának vagy eladásának gondjaitól, gondolva, hogy nem fog tudni elkészülni e sok dologgal május 4-ig, mig neki is el kell hagynia a köz-' társaság területét? Szürke ülés a nemzetgyűlésen. Megtagadták Taussig képviselő kiadását. Prága, május 4. A nemzetgyűlés mai ülése a tegnapi ] szürke keretekhez hasonlóan folyt le erős i rész vétlenség jegyében. Tomasek elnök fél- | kettőkor, nyitottja meg az ülést. A ház első j olvasásban elfogadta Prága főváros assza- nációs körzetének rendezése céljából eszközölt kisajátításokra vonatkozó kormányja- vaslatot. Ezután megszavazták a katonatisz-; tek illetményeire vonatkozó javaslatot s má- j sodik olvasásban elfogadták a Pocsehrad—1 Werksman-vasút átvételéről és a cseh-szlovák—holland kereskedelmi szerződésről szóló javaslatokat. Végül megtagadta a ház Taussig kommunista képviselő kiadatását, melyet a kassai államügyészség követelt tiltott gyűlés rendezésének vétsége miatt. Az ülés ezután véget ért; következő ülés kedden délután egy órakor. Készül a nagsjar—csefc-szlovák és a francia—cseK-szlovüK kereskedelmi szerződés. v Prága, május 4. A Lidové Noviny értesülése szerint a cseh-szlovák—magyar kereskedelmi szerződés elvben már elkészült, de a parlament elé még nem terjesztik, amíg nem sikerül Magyarországgal az árucserére vonatkozó pótszerződést megkötni és a megfelelő kontingenseket megállapítani. Az idézett lap szerint az, amit a magyarok ebben az irányban eddig koncedálni hajlandók voltak, annyira jelentéktelen, hogy a cseh-szlovák delegátusok kénytelenek voltak a magyar javaslatokat elutasítani és ennélfogva a szerződés függőben maradt. Mégis reméli, hogy a nyár folyamán talán sikerülni fog a magyarokkal az árucsereforgalom dolgában is megegyezni, úgy hogy az ősz folyamán már misein akadályozza majd. hogy a kereskedelmi szerződést a parlament plénumának jóváhagyás végett bemutassák. A Lidové Nóviny közlése szerint holnap utazik a cseh-szlovák delegáció Párisba, hogy a három hét előtt megszakított kereskedelmi tárgyalásokat újból fölvegye. Ennek a delegációnak tagjai: Dvoracsek mérnök meghatalmazott miniszter, Peroutka dr. osztályfőnök és Bendia dr. osztályfőnök a kereskedelmi minisztérium részéről, valamint a pénzügyminisztérium és földmvelésügyi minisztérium egy-egy küldöttje. Az idézett lap értesülése szerint e tárgyalások kilátásait nagyon tartózkodóan kell megítélni. A franciák legutóbbi követelései arra irányulnak, hogy Cseh- Szlovákia messzemenő vámkedvezményeket adjon, anélkül, hogy a franciák a csehszlovák áruk számára megfelelő előnyöket biztosítani hajlandók volnának. A legnagyobb nehézség abban van, hogy Franciaország a cseh-szlovák árukra nézve nem hajlandó minimális vámtarifát engedélyezni cs másképpen kezeli a cseh-szlovák árukat, mint olyan országokból valókat. amelyek a minimális tarifakedvezményben részesülnek. Egészen bizonyos, hogy ha Franciaország nem engedélyez minimális tarifákat az olyan különleges exportcikkek számára, mint a maláta, komló, porcelán és a textil. valamint üvegipar egyéb ágazatai, a csehszlovák kormány csak nehezen tudná megokolni a parlament előtt azokat az áldozatokat, amelyeket Cseh-Szlovákiától követelnek. A lap végül abban bizakodik, bogy sikerülni fog az ellentéteiket kiegyenlíteni és a franciákkal rövidesen megegyezni. A kiutasítottak nagy részét nem engedik be Magyarországba. Budapest, május 4. (Budapesti szerkesztőségüflik telefonjelentése.) A kiutasítások ügyében a magyar külügyminisztérium is erélyesebb álláspontra helyezkedett. Utasította az illetékes hatóságokat, hogy a cseh-szlovák hatóságoktól kiutasított egyének közül csakis azokat eresszék be Magyarország területére, akül igazolni tudják, hogy magyar állampolgárok. A magyar hatóságok több esetben megtagadták a kiutasitottaknak Magyarországba való beengedését, A magyar kormány kérni fogja a szlovenszkói kiutasítások visszavonását 2