Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-24 / 115. (267.) szám

2 r&iosziafott lutgar kisgazdapárti sfsjiilés. Kivonul a csend Örs ég. — A munkásság Iiely- ze térül nem szabad beszélni. Érsekújvár, május 23. Május 21-én Picza József szenátor Tor- noc községet látogatta meg Prohászka Lajos osztály titkár, Majzon István, Istenes Lajos, Sefcsik András és Honffy János szervező választmányi tagokkal. Délután 3 órakor Aíaiksiza Gyula helyi etaok megnyitotta a gyűlést. Flicza szenátor tartalmas beszédben vázolta a párt megala­kulásának körülményeit és a törvényhozás házában a magyar képviselők helyzetét s ed­digi tevékenységét. Végűi kérte a polgársá­got, hogy becsülje meg magyar a magyart vallás- és ősztálykülönbség nélkül, mert ez a jelen könyörtelen parancsszava. Nagy tet­szésnyilvánítás mellett fejezte be beszédét a népszerű szenátor. Ezjután Pnohászka Lajos osztálytitkár vette át a szót s midőn a gazdaságú válság okaival foglalkozott, a hatóságot képviselő közeg azzal vágott közbe, hogy ez nem tar­tozik ide. A szónok beszédét folytatva rámu­tatott arra, hogy a párt programja nemcsak vallási és kulturális, hanem gazdasági kérdé­sekre is kiterjed s ennek alapján — habár joga van a gazdasággal kapcsolatos körülmé­nyekre részletesen kiterjeszkedni — arról, hogy ez idetartozik-e vagy sem, nem hajlan­dó vitába bocsátkozni, mert e.z tényleg nem tartozik telte. Mikor pedig a munkásság helyzetéről be­szélt, kivonult a csendőrség s „ihned ukon- ctt“ vezényszó mellett felsőbb rendelkezés­re felosztatta a gyűlést. A csendőri közbe­lépésre a megértő hallgatóság részéről egy elfojtott moraj volt a válasz. Midőn a szónok sajnálkozását fejezte ki az események fölött és felkérte a polgársá­got, hogy magyarságaihoz méltó magatartás­sal vegye ezt tudomásai!' s oszoljon szét, bi­zonyos ünnepélyes elszántsággal tört ki a párt éltetése. Hogy a szerveset meg nem áfákul!, az kteá/rólag a hatósági közeg túlbuzgóságának tudható be. A nemzetgyűlés juiüus második felében ülésezik. A Prager Presse értesülése szerint a nemzetgyűlés junius második felében előre­láthatóan nem rövid tanácskozásokra, ha­nem egy tizennégynapos ülésszakra iM össze, amely julius végéig eltarthat A májusban elnapolt fontos problémák ügyében a koalí­ciós pártok megegyezése várható. 3íiindenftor é» mindeníttí liérd ew <?*trk&ai IJTmuíUU* JfírfopofF Tárcarovatunk: PSrrtek: Kerényi Rezső Edgár: Régi kot­ták közt (Vers.) Gérecz Ödön: Szabó Dezső II. Sasomba!: Qórecz Ödön: Szabó Dezső II. Vasárnap: Mécs László: Sötétség (Vers.) Kersék Jáoo dr.: Szeressétek egwnúst. (Páros jelenet) Beszámoló. — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. — Irta: Brncknemé Farkas Gizella. A nyitott terrasz a Balatonra nézett. Odagyülitek a vendégek, ráérő vasárnap este­felé. Nevető, hangos társaság, sok asszony, kevés férfi s egyetlen fiatalember; fáradt- szemű szőke fiú; katonatiszt, kiről leritt a dávförolha. Még éppen, hogy kitavaszodott s a fürdőkben alíig veit élet, de a nevető kis vil­lák máir kimyitogatták lezárt szempiliMikat s itt is, o»tt is nevetés, zongoraszó hallaszott ki a kitárt zsaluk mögül. Ida vitte a szót, a háziasszony; gazdag özvegy, aki zajos pesti teteit kipihenni rende­sen jókor tavasszal beköltözött ide a nyara­lóba. Három dologról tilos volt beszélni: eb­ben az összeszokott kis kompániában: a drá­gaságról, a gyerekekről s a cselédekről. Az első téma roem igen értetette őket, akik meg­szerezhették maguknak a balatoni nyaralás tekszusát s a mások baján mégis csak el bu­sái az ember, amilyen lágysziivü. A második­ról tudták, hogy kiapadhatatlan s untatja azokat, akiknek nincsen gyermekük, a har­madikat petitig igein közmaplasnaik és magáik­hoz nem méltónak ittál!ék. De hát ezeken kí­vül annyi érdekes témát találtaik, hogy sok­szor négyen is beszéltek egyszerre; egymás szavába vágtak, tuKkiáitotta a másikat az, aki jobban győzte hanggal s csodálatos, liogy nagyjában mégis megértették, ki mit mon­dott. A Balaton felől hűvös szél fujdogáiít. A fjatakuinber megborzongott hirtelen. Észébe jutott, hogy ma délben 37.6 fokot mutatott a A magyar kereskedelem és gyáripar vezetői a magyar—csek-sziovák gazdasági viszonyról. Balkányi Kálmán dr. az OMKE igazgatója és Biró Pál dr. a Rimamtirányi- Salgótarjáni Vasmű r.-t. vezérigazgatója nyilatkoznak a Prágai Magyar Hírlap számára. Prága, május 23. A Prágai Magyar Hírlap közgazdasági szerkesztőjének alkalma volt a prágai parla­mentközi kereskedelmi konferencia magyar delegátusaival beszélgetni a magyar—cseh­szlovák gazdasági viszonyról. A magyar kereskedelem képviseletében Balkányi Kálmán dr., az OMKL igazga­tója nyilatkozott a Prágai Magyar Hírlap­nak, a magya r gyáripar nevében pedig Biró Pál nemzetgyűlési képviselő, a ma­gyar gyáripar egyik legszámottevőbb re­prezentánsa mondotta el véleményét Ma­gyarország és Cseh-Szlovákia kereskedelmi k apcsolatai n ak uj r a főivé teléről. Az OMKE igazgatója az érdekképviseletekre! Balkányi Kálmán dr. ezeket mon­dotta: — A magyarországi érdekképviseletek úgyszólván a háború megszűnése óta a legnagyobb érdeklődéssel foglalkoznak azokkal a kérdésekkel, amelyek az utód­államokkal való gazdasági összeköttetés ujrafölvételére vonatkoznak. — A magyar kormány is ismételten bevonta őket az erre vonatkozó tárgyalá­sok előkészítésébe és mindegyik vezető érdekképviseletnek alkalma volt, hogy a maga érdekkörének fölfogását alaposan és részletesen kifejezésre juttassa az előké­szítő munkálatok során. — Természetesen az érdekképvisele­tek fölfogásai nem voltak egyöntetűek, mivel a nagyipart képviselő szerveze ek, önként értetődően, nem egyeztek minden­ben a kereskedelmi körök fölfogásával, még pedig azoknál a természetes ellenté­teknél fogva, amelyek a kereskedelem és ipar között a külföldi relációk szempontjá­ból sok tekintetben fönnállanak. — A kereskedelmi érdekeltségek, me­lyek az OMKE-ben tömörü’nek, évek óta hangoztatják az utódállamokkal való gaz­dasági megértés szükségességét és amikor a tárgyalások akutabb stádiumba kerültek, a kereskedelmi érdekképviseletek kívánsá­gaikat konkrétabb formában is előterjesz­tettek. Ez a gazdasági politika logikai foly^- tatása volt azoknak a törekvéseknek, me­lyeket kereskedelmi részről a háború meg­szűnte óta tartott valamennyi gazdasági lázmérője s abbahagyta azt a páratlanul! jó viccet, amit a Iáimra védelme alatt kezdett mesélni a szomszédjának, egy vidéki fiskális­nak, aki „nagy kujou“ hírében állt- A vicc helyett egyszerre ama gondolt, hogy jobb volna föMhözvtág’ni minden lázmérőt, mellyel három évié naponta négyszer gyötri és kese­ríti magát s élni, ameddig lehet... Az uzsöki szorosra gondolt, hol sebesülten feküdt egy fél éjszakám át a hóban s a szibériai telekre... Egy beesett me;0ü öregedő asszony, aki­nél lakott, észrevette elhallgatását. Anyás mozdulattal terítette a fiira válMma sáliját s föl­kelt .nemsokára. — Jó tesz hazamenni, Karcsi — mondta —. hüvösödik már. Haragudtak rá. hogy megbontja a társa­ságot, de lassanként belátták, hogy elég volt mára. Nemsokára csak ketten. maradtak a terraszon, Ida, meg régi barátnője, Erna. egy már nem fiatal, barna leány, aki nála töltötte a nyarat. — Hogyan mulattál, kedve sem? — kér­dezte a háziasszony a vendégétől!', miikor az üvegbu rokka! védett gyertyák fényénél együtt üldögéltek még egy darabig. Eélek, hogy nem jól érezted magadat, alig hatottuk a szavadat, oly csendes voltál... — Igazán nem mulattam valami jól — szólt csendesen Erna —, de magam vagyok az oka. Vagy inkább az én rossz magányos természetem, remetebaiUumom, amiért' már sokszor kiosufoltotok. De hát az meg termé­szetes, hogy ilyenné lettem. Istenem, hogy telt el az én ifjúságom! — Igaz, nehéz és öröm télén volt eddig az életed — folytatta a háziasszony —, ab­ban a régi házban, szegény nagybeteg apád­dal, ott egy eldugott kis falu végén. Sokszor gondoltam rád: hogyan bírod azt az életet? Te, aki az intézetben olyan élénk voltál, olyan ötletes, akj annyit vártál a jövőd tői; s annyi szép terved volt... — Megváltoztam — sóhajtott Erna. — Nem lehet az ember biz éven át büntetlenül I konferencia alkalmával kifejezésre jut- ) tattak. — Már Genuába azért küldte el a ma­gyar kereskedelmi világ a maga képvise­lőit, hogy az ottani tanácskozások obszer- válása mellett: igyekezzék elsősorban a szomszédos államok részéről megjelent tényezőkkel személyes és közvetetten érintkezést keresni. Erre nézve el nem fe­lejthető emlékeink közé tartozik, hogy úgy a cseh-szlovák köztársaság legnevesebb reprezentánsai, élükön B e n e s külügymi­niszter úrral, mint a jugoszláv küldöttség gazdasági exponensével, Jankovics volt jugoszláv kereskedelmi miniszter úr­ral barátságos érintkezést találtunk és a gazdasági kapcsolatok ujrafölvételére vo­natkozóan részletes eszmecserét folytat­hattunk. t — Azt hiszem, hogy ha a mostani prá­gai tanácskozás a maga gazdag anyagá­val végez, reánk, magyarokra nézve talán majdnem akkora fontossága van annak, hogy ez a konferencia alkalmat nyújtott a kereskedelem és ipari világhoz tartozó po­litikusainknak arra, hogy az itteni számot­tevő tényezőkkel találkozzanak és ezzel is közelebb jutottunk egy megfelelő at­moszféra megteremtéséhez, amelyben előbb-utóbb meg kell születnie a két ország között elkerülhetetlen, természetes gazda­sági kapcsolatoknak. — Az itteni testvérérdekképviseletek­kel már az elmúlt évben sikerült fölujitani a háború előtti években sürü érintkezésen alapuló kollegiális jóviszonyt. Erre különö­sen a magyar—cseh-szlovák követelések és tartozások rendezése adott alkalmat. Úgy az OMKE, mint a budapesti kereske­delmi és iparkamara érintkezést keresett a prágai testvérszervezetekkel és megelége­déssel állapíthatom meg, hogy ennek során igen lojális fogadtatásban volt részünk. A Rimamurány-SaJgőtariáni Vasmű rí. vesérigazgai ójánál Biró Pál dr. nemzetgyűlési képviselő a következő nagyérdekü kijelentéseket tette a P. M. H. számára: — A magyar nemzetgyűlés a legna­gyobb örömmel fogadta az interparlamen­táris kereskedelmi konferenciára szóló meghívást, nemcsak azért, mert örömmel bete*gápóló. S ott faluin, tudod, annyira ma­gáimnak, befelé éltem, hogy elveszítettem miniden érzékemet, érdeklődésemet a fel­színen usizó dolgok iránt. Ha beszédet hallok, a szavak elsuhannak a fülem mellett, mint üres sablonok. Valami mást keresek minden­ki mondásaiban,, a mélyét mindennek, a lel­két annak, akii szól. Mert csak beszélM — szavaikat és mondatokat összerakná nem ér­demes és odahalilgatni is kár. A háziasszony nevetett: — Nia, akkor ma igazán kevés kedvedre va’ó beszéd folyt Itt. Léháskodtunk eleget, de hát a filozofálás meg nagyon unalmas, nieim is ért hozzá mindenki. — Istien ments attól, liogy „filozofáltak" volna a veodiégeid! — mondta tréfás meg- rémüliéstsiel a leány. Csak ne beszéltek volna olyan sokat — csak igaz abba k lettek volna s mutattak vciilma meg valamit a lelkűikből,.. EflíhaUgattak. A gyertyafény körűi ott lé­zengett egy csomó apró fehér pille, éjjeli bo­gár. A hegyoldalon csendes volt már minden.; a villák elsötétülitek, csak a tóparton sugár­zott fehér viiiülaoyfléoiy itt-ott, mint apró csil­lagok. Néhol valóságos bejant támadt a csilla­gokból, ahol egy-egy fürdőhelyet lehetett sejteni. Tihany komor nagyszerűségben sö­tétített a keleti égen. — Mit kívánsz? — mondta Ida, ki már álmos volt és indult befelé. A lélek is szé­gyenkezik feltárni magát, akárcsak a test. És soknak m'tncs is feltárni valója-.. — Éppen azt szeretném, ha egyszer ellőttem mindenki elmondaná, egyetlen rövid mondatba foglalva, életének legfőbb tartal­mát. Amit legfontosabbnak tart minden kö­zül, amit valaha jót-rosszat megért. S abból, hogy mit tartana legfőbbetek, megtudnánk, hogy ő mag,a kicsoda... — Bizarr, csodá latos kívánság s nem hi­szem, hogy valaha teljesülhessen. De jó éj­szakát! már nagyon későre jár. Künn ma­radsz még? — Egy kicsit győnyörfkődöm még a szép estében. Jó éjt! használ föl minden alkalmat, hogy a nem­zetközki gazdasági kapcsolatok kiépítésének munkájában résztvegyen, hanem azért is, mert a magyar nemzetgyűlés tagjai is a magyar gazdasági közvéleménnyel egyön­tetűen nagy súlyt helyeznek arra, hogy az utódállamokkal való gazdasági együttmű­ködés mihamarább a gyakorlatban is meg­valósuljon. — Ebből a szempontból a Prágába való meghívást megfelelően értékelte, ki­váltképpen annál a domináló szempontnál fogva, amelyet Cseh-Szlovákia gazdasági téren a szomszédos államok között el­foglal. — A prágai konferencia napirendjén szereplő tárgyak és a hozott határozatok alapján megállapítható, hogy azoknak a politikai ellentéteknek ellenére, amelyek a két állam között fönnállanak, gazdaság! téren tulajdonképpen már meglehetősen köze! jutottunk egymáshoz. — Hiszen például a kereskedelempoli­tika, a kettős megadóztatás és a vasúti forgalom kérdéseiben a konferencia hatá­rozati javaslatai olyan óhajokat fejeznek ki, amelyek Magyarország és Cseh-SzJo- váíkia között a gyakorlatban sok tekintet­ben már meg is oldattak. — A gazdasági természetes egymásra­utaltság tehát meghozza a maga gyümöl­csét és ha ez eddig csak némely gazda­sági vonatkozásban észlelhető, úgy mégis azt a reményt keltheti, hogy kellő belátás, kölcsönös jóakarat és engedékenység mel­lett talán hamarább találhatjuk meg azt a platformot, amelyen az egymás mellett való békés működés alapján Középeurópa békéje biztosítható. — Az az álláspont, amelyre a magyar delegáció a kereskedelempolitika tekinte­tében a tegnapi tárgyaláson helyezkedett, bizonysága annak, hogy az a némely rész­ről a magyar gyáripar ellen hangoztatott vád, mintha a magyar gyáripar elzárkózó tendenciájával hátráltatója volna a szom­széd államokhoz való gazdasági közeledés­nek, nem felel meg a tényeknek. — A magyar gyáripar a maga részére nem kíván egyebet, mint azt a védelmet, amelyet igényelnie keH elsősorban nem a saját maga, hanem az ország gazdasági exisztenciája érdekében. Aki csak némi­képpen is be van avatva Magyarország pénzügyi és szociális viszonyaiba, az előtt ezt a tételt bővebben magyarázni nem is szükséges. — A magyar állam a gyáripar helyes­lése mellett már évek óta hangsúlyozza, hogy a kereskedelmet és gazdasági érint­kezést gátló minden akadályt le kell bon­Ida nesztelen bement a házba. Erna kihajolt a térrasz korlátján. Adatta méter ut kanyarodott, felfelé a hegyre- Most nem járt rajta senki, de egy-e<gy sötét bokor mintha megmozdulna... Könnyű reszketés fu­tott át a leány fáraóm, karcsú alakján, pedig mám fázott s félni nem szokott. Egy kicsit felizgatta az, amit mondott: szeretne hallani •most már ilyen leM beszámolókat... A hold igézete betöltötte rejtelemmel az erdlőt. Erna lehunyta a szemét s homlokát a tertasz párkányára hajtva, sokáig ült csönd­ben, elveszetten. Már messze látott, meg­nyílt előtte a világ s a csodálatos éjszakában egymásután mondották el hüs vallomásukat az életében előbukkant sorsok, étetek. Ida hangját hallotta messziről: — Sok férfit szerettem és egyiknél sem találtam boldogságot* Erna megrázkódott. Vallomás volt az Idáé, egy életnek leszűrt keserűsége. És a hold tovább sírta a bánatot. Kertészéé s»zólt: — öt gyermekem volt s egyet sem tud­tom fölnevelni. Karcsi szólt: — Huszonkét éves vagyok s hiába halok meg. S a hold ezüst utján lehajtott fővel lép­del t a boldogtalanok regimentje. Az írigj^elt pesti szépasszony, ki sírva sóhajtott gyer­mek után, kit táplálni szeretett volna formás, hófehér, die meddő keblén. Etgy szép szőke lány, menyasszony, ki irtózva suttogott va­lamit egy szörnyű bucsuéjszakóiról, egy go­nosz öregasszonyról és egy legényszoba gyötrelmes titkairól Kút volt a lelkűk, rne-. Ivekbe Erna most belepillantott $ mélyükben meglátta a halált. Úgy érezte, hogy ő is tartozik most már a beszámolással; neki is fe? kell nyitnia 'büszke lelkének bezárt ajtait. Égő homlokát raekifaszMette a holdas égnek és elsóhajtotta hervadó életének tragikumát: — Megvémiilök — és nem szeretett en- gemet férfi soha! Csütörtök, május 24

Next

/
Oldalképek
Tartalom