Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)

1923-04-12 / 83. (236.) szám

Csütörtök, április 12. 5 WAPIiUKili A hegyek alá egy nótafoszlány tévedt. Régebben hoztam ma­gammal dalolókedvü társaságból, de csak ma éledt újra, mert ma olyan nap van, mikor a hét- lakaitos zárak is megnyilnak; a szivünk hasonlii édesanyánk lágy, bársonybélésii, ibolyásfedelü ékszerdobozához, mely jóindulattal befogadta valódi kincsei mellé ósdi, olcsócska melltii le­szakadt ezüstgyopárját, egy különösen tarkázott kavicsot és hasadtszélü kabátgombot, miket 3 k'is Öcsénk tartott nagyértékü kincsnek. Enyves, dús rügyek paravánja mögül cinkék feleselnek, a kakas harsányan kürtöli világhírré a sövény aljából legújabb fölfedezését... a ta­vaszi szél olyan duhaj nótákat fütyörész, hogy a legvénebb mohásszakállu fák is összebokáznak a dallamára. Az én szivemen pedig a nófofosz- lány finom ujjai dobolgatnak. „Szőke hajam, kócos hajam, nincsen, aki [elsimítsa...“ Elgondolkodom rajta és eszembe jutnak em­berek ... Az apám. Rózsát 0fogatott és én tartottam kezeügyébe a háncsot. Egyszer feljajdultam: — A fogam! — Mi baja? — Lóg! Az apám keskeny szálat fosztott a rózsaág­nak szánt kötelékből, ráhurkolta az odvas kis fogra, lehajolt és kirántotta az alkalmatlankodót. Mikor fölemelkedett, szőke haja összecsapzottan esett a homlokára. Bizony, mire elsimogatta a mi kis és nagy gondjainkat, odalett az ő hajának fénye, simasága ... Dániel bátyám, a pajkoskedvü, csapongó diák. Addig csapongóit, mig egyszer odaengedte fejét egy sötét hollószárnyacska simogató rendjé­nek... még öt pár kicsi szárny rebbent azután a fészkébe, de mikor éppen az ötödik repesett elő, az anyamadárka némán összecsuklott. Most öt pár fürge láb mind az ő fejét kaparássza, haját beleszórják homloka ráncaiba s az ott bús­lakodik, mint az árva cserje a szántó baráz­dáin ... Egyik barátom, aki gyalupadba, fűrészbe sodorja ereje fonalát, nagy halom forgácsot bú­hoz maga körül... mikor nyugvóra tér, hajának szalagzó tincseit meglepi a gondozatlanság pora. éppúgy, mint a másik sarokban a gyaluforgács- halmoi... Még egy barátom: poéta lelke odaengedi fe­jéi: virágok, tüskék, napsugár, vihar játékának- Szétmotólálják az arany cérnát, hogy vége bele­csiklandoz a szemébe és könnyessé fodrozza a mosolygótükrü tavacskákat... Nem lehet ezt igy folytatni, mert annyi, de annyi a szőke s nem szőke kócoshaju ember, akinek fejét nincs, ki enyhítő rendbe simogatná Még a rengő, aranyló búzatábla is örökké fod­ros marad, amint belekap és végigkuszálja az első szél sodra, nem simulnak cl kalászai, csak a kaszások rendje alatt! Még a tükörhöz lépek és belenézek. Sietve állok odébb és most már igazán nem fogok to­vább gondolkodni. Mert úgy találom, hogy na­gyon szőke és nagyon kócos vagyok. N. J. 0. —. (A prágai meteorologiai intézet jelentése.) ídöjóslás: Derült, helyenként felhős, enyhe idő­járás várható. * — (A köztársasági elnök üdvözli az ötven éves miniszterelnököt.) Oseh lapok jelentése sze­rint Masaryk János követségi tanácsos a köz­társaság etaökének sajátkezű lég irt üdvözlő Ira­tával Szicíliába utazott, hogy azt átadja Svehla miniszterelnökinek, aki vasárnap ünnepli ötvene­dik születésnapját — (Álhir Zita müncheni utazásáról.) Mün­cheniből jelentik: A Neues Mündmer Taigbtett megcáfolja azt a napokban elterjedt liire'Szte- I'ést, hogy Zita Münchenben volt és nagyfon- tosságu politikai tárgyalásokban vett részt. Jól értesült helyről szerzett információk sze­rint etz a Mr onnan származott, hogy Zita anyja Münchenbe érkezett, minthogy a köziéi­ben állandó letelepedés céljából birtokot vá­sárolt. — (Kubicsek képviselő visszaérkezett Olasz­országból.) Kubicseik cseh agrárius képviselő, a Bohemia-bank elnöke tegnap Prágába érkezett. A Rude Pravo azt írja, hogy tegnap a törvény­szék épületében járt s fölkereste Káplán állam- ügyészt, aiki — mint jelentettük — Kubicsek ki­adását kérte a képviselőháztól csalás és hűtlen .kezelés büntette miatt. A Lidové Noviny érte­sülése szerint Kubicseik ismételten kijelentette, hogy mandátumáról le akar mondani. Kérdéses még az i's, hoigy a mentelmi bizottság kiadja-e Kubicseket. — (Amerika retorziója Budkievicz preiátus kivégzése miatt.) Washingtoniból jelentik: A kül­ügyi hivatali megsemmisítette Kálium orosz ál­lampolgár útlevelének vizuanát, aki azért utazott az Egyesült Államokba, hogy ott az orosz éhezők javána elő adásokat tartson. A külügyi hivatal ezt az intézkedést az oroszországi lengyel lelkészek kivégzésével okolja meg. amely miatt nagy az elkeseredés az amerikai nép körében. — (A jugoszláv kormány megvette Lacroma- szigetet.) Belgrádból jelentik: A kormány tizen­egymillió dinárért megvette a Raguza melletti Lacroma szigetét Windischgrátz hercegnőtől. — (Lord Carnarvon utolsó kívánsága.) Lón ; doniból jelenük: Lord Carnarvon, a Tutanktamen j sir most elhunyt föifedezöje megbetegedése előtt március 14-én levelet intézett a Timeshez. amely­ben tiltakozott azok ellen a szemrehányások eti­len, hogy ő megzavarta a Fáraó nyugalmát. Lord Carnarvon levelében azt a kívánságát fejezte ki, hogy a szarkofágot, amely kétségtelenül Tutan- khamen holttestét őrzi, hagyják meg azon a he­lyen, ahol harminc évszázad óta nyugszik. Annyi szarkofág és múmia van a kairói múzeumban, — írja lord Carnarvon — hogy senki sem óhajtja azoknak számát szaporítani. Lord Carnarvon levelében arra emlékeztet, hogy amikor Napó­leon sírját Szent-Heléna szigetén föhiyitották, egy művész, mielőtt a holttestet Franciaországba el­szállították volna, rajzot készített a halott Napó­leonról. Azt ajánlja, hogy a szarkofág fölnyitása után fényképezzék le Tutenkharnen holttestéi, esetleg készítsenek halotti maszkot róla és az­után — hagyják aludni a fáraót a királyok völ­gyében. Ez völt lord Carnarvon utolsó kíván­sága. — (A pápa a beteg német gyermekekért.) Berlini szerkesztőségünk jelenti: A munka­ügyi miniszter személyes közbenjár ás áir a a Szemtatyia 200.000 Ikrát (a mai árfolyam sze­rint 210 millió márkát) adományozott a tüdő­beteg német gyermekeknek Davosban való elhelyezését előmozdító segélyakció javára. A pápa nagylelkű adományát már át is utal­ták a német kormánynak. — (Uj egyetemi tanárok,) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: A kormányzó a buda­pesti Pázmány Péter tudományegyetem jogi fakultásának nemzetközi jogi tanszékére Buza László dr. egyetemi magántanárt, a sárospataki jogakadémia rendes tanárát, a közgazdaságtudományi karon pedig az agro- kemisi tanszékre Doby Géza dr. debreceni egyetemi tanárt nevezte ki. — (Stinnes lapokat vásárolt Budapesten.) Egy prágai német estilap azt a hirt közli, hogy Stinnes Budapesten a következő lapokat vette meg: A Világ, Az Újság, Neues Pester Journal, Magyar- orszgá, Friss Újság. Mindeme lapokat a jövőben a Stinnes nyomdája: a Glóbus fogja Budapesten előállítani. Ezit a hirt fentartássai közöljük. — (Kittenberger Kálmán szlovenszkói előadásai.) Rimaszombatból jelentik: Kitten­berger Kálmán, a híres afrikai utazó, aki most tért vissza harmadik afrikai expedíciójáról, a jövő hét folyamán a szlovenszkói vadászok és természetbarátok számára vetített képes előadásokat fog tartani afrikai utazásáról. Az előadásokat Nógrád- és Gömörmegyében kezdi meg. Április 18-án Losoncon, április 19-én Rimaszombatban, április 20-án Tornai­ján tart előadást. — (Miért utasították ki a volt montenegrói miniszterelnököt Olaszországból?) Rómából jelen­tik: Hivatalosan megállapítják, hogy Plamenac volt montenegrói miniszterelnököt nem Jugoszlá­via közbenjárására utasították ki Olaszországból, hanem azért, hogy ne kerülhessen összetűzésre a sor az itt élő monieniegróiak közt. — (Döntőbírósági egyezmény Magyar­ország és Ausztria között.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonom: Caliice ausz­triai követ és Daru vár y külügyminiszter Bu­dapesten ma aláírták a két álltam közötti kö­telező döntőbíróságra vonatkozó egyezményt. Olyan vitás kérdéseket, amelyeket barátsá­gos megegyezés utján a két állam nem tudna egymás között megoldani, egy vagy több e célra választott külön 'döntő bíró elé fognak •terjeszteni. Célszerűségi okokból az ilyen vi­tás kérdés az állandó nemzetközi törvény­szék elé is hozható. Az egyezmény megköté­sét azzal okolják meg, hogy a magyar ki­rályság és az osztrák köztársaság kormányai a békés fejlődés politikáját követik és át van­nak hatva a középeurópai béke fentartására és biztosításaira irányuló kívánságtól. — (A jugoszlávak egy olasz zászlót téptek szét.) Rómából! jelentik: Z'araveccih'ia kikötőiéiben, a jugoszl-ávolk letépték az egyik olasz hajó zász­laját és bánltalmazták a hajó kapitányát. A csencV- őns'ég nem tudta megakadályozni a jugoszláv ok okve te tlank edésé t. — (Nagy kommunista pór Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti törvényszéken holnap kezdik meg a nagy kommunista bünpör tárgyalását. A biitipornék hatvanhét vádlottja van. Ezek sejtrendszert alkottak és Becsből kapott uta­sítások alapján meg akarták valósítani a pro­letárdiktatúrát. — (Szabadlábra helyezték Poincaré sértege- töjét.) A „Matin“ jeleníti Parisból: Perré Miade- leineet, aki a minap ia doiuiaumonti iDodrama meg­tekintésénél Poinoarét gyilkosnak nevezte, a rendőrség letartóztatta. A miniszterelnök kíván­ságára azculban a sértegető! most szabadlábra helyezték. — (Budapesten letartóztattak egy cseh­szlovák kereskedőt.) Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A rendőrség Gáspár Ferenc budapesti fakereskedő följelentésére letartóztatta Kertész Ferenc cseb-szlovákiai íakereskedőt, aki Gáspárt száz millióval ká­rosította meg. 1 — (Amerikai húst visznek be Ausztriába.) Bé­csi szerkesztőségünk jelenti: A tegnapi minisz- tanácsot is foglalkoztatta a hús és inás élelmi­szerek hirtelen drágulása. A minisztertanács elha­tározta, hogy hetenként ötszáz darab amerikai marha behozatalát engedélyezi, ami az ezidösze- rint való heti fölhajtásnak körülbelül negyed­része. — (Riffl ezredes gyilkosa.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy egy katonát Zazkay-Riffl ezredes meggyilkolása miatt letartóztattak. Az illető katonát Bodó Já­nosnak hívják. Kihallgatása alkalmával bevallotta, hogy ö lőtt Riffi ezredesire, de tagadja, hogy dandár parancsnokát meg akarta volna ölni. Az ezredest csupán megijeszteni akarta. Tettének okát nein .akarta bevallami. A nyomozás most ab­ban az irányban folyik, hogy kik voltak a gyil­kos katona föflbujtói. — (Halálra Ítéltek Prágában egy rabló- gyilkost.) A prágai esküdtbiróság tegnap vonta felelősségre Petricsek József asztalost, akit az ügyészség rablógyilkossággal és lo­pással vádolt. A vádlott elmondotta, hogy megismerkedett Pelz Teréz harminckét éves leánnyal és tőle, bár nős volt, sehogysem tu­dott megszabadulni. Október 17-én Klano- witba csalta az erdőbe. A leány csókolni kezdte, mire ő zsebéből egy kötelet húzott elő s az mondotta a leánynak, hogy megfojtja, ha nem hagyja el. A leány erre azt felelte: „Csi­nálj velem, amit akarsz!“ A vádlott ekkor a leány nyakára dobta a kötelet s fojtogatni kezdte. Mikor már élettelenül feküdt, felakasz­totta egy fára s a zsebébe egy hamis levelet tett, amely szerint a leányt Horák Frantiská- nak hívják és boldogtalan szerelem miatt lett öngyilkos. A vádlott a halott leánytól egy ki­lencezer koronás takarékkönyvet is elvitt. Másnap fölvette a pénzt a banktól. Az esküd­tek a késő éjjeli órákban bűnösnek mondot­ták ki Petricseket rablógyilkosság és lopás bűntettében. Az esküdtek verdiktje alapján a gyilkost kötél általi halálra Ítélték. Petricsek az Ítélet kihrdetésekor súlyos idegrohamot kapott. — (Újból fog közlekedni a prága-berlini gyors vonat.) A prágai va'stiitügyi minisztérium közűi: A német vasúti igazgatóság értesítése szerint a Drezda-berlimi gyorsvonatokat, amelyeket febru­ár 1-én szénhiány miatt beszüntettek, április 1-én újból közlekedni fognak. A D 63 és a D 64. számú gyorsvonatok a csehszlovák 305. és 306. számú Budapest—P r ága -bőd e rtb a ohi gyorsvonatok foly­tatásai. Indulás Prágából Maisaryk pályaudvar 9.10 óra, érkezés Prágába Masaryk pályaudvar 20.40 órakor. — (A svéd munkanélküliek segélyezésére vo­natkozó törvényjavaslat.) Stockholmból jelentik: Az elmúlt csütörtökön a birodalmi gyűlés illeté­kes bizottságának a munkanélküliek segélyezé­sére vonatkozó egyeztető javaslatát az első ka­mara elutasította. A birodalmi gyűlés ma közös szavazással elfogadta az eredeti javaslatot, amelynek szerzője C. B. Ekman liberális képvi­selő. Az első kamara százötven tagja közül nyolc­vannégy a javaslat mellett, ötven a javaslat el­len, a második kamara kétszázharminc tagja kö­zül száztizemül a javaslat mellett és százhárom a javaslat ellen szavazott. A kisebbségek a Grati- ting-kabinet javaslata mellett szavaztak. — (Egy milliomos aggastyán gyilkossága.) A Matin jelenti Nizzából: Jean Veveran Barés mil­liomos, ki nejével az itteni Fleury-nyaralóban la­kik, két látogatójára fegyverrel rálőtt és az egyi­ket megölte. A különös dráma igy játszódott le: Clinchamps ügynök egy Petit nevű csődtömeg­gondnok társaságában fölkereste Barést, hogy bi­zonyos vételekre nézve javaslatot tegyen neki. Barés ,aki rheumában szenved, a szobában ülve fogadta látogatóit. Barés C'linchampsal üzleti ösz- szeköttetésben állt, mert Clinchamps egy négy- százezer frankos birtokot vásárolt tőle. amelyet azután százezer frank haszonnal tovább adott. Erről az eladásról most értesült Barés Clin- champstól. Efölött annyira didibe gurult, hogy fegyvert fogott látogatójára, akit a balkarján megsebesített. Erre Petiit ki akarta csavarni a fegyvert Barés kezéből, mire ez mégegyszer lőtt és ez a lövés egy gázcsőbe fúródott. Petit segítségért rohant és amíg künn járt, Barés újból rálőtt Clinchampsra, akit ezúttal mellén halálosan megsebesített. A rendőrségen Barés elmondta, hogy amiatt haragudott meg Clinchampsra, mert az ő birtokát ilyen nagy nyereséggel továbbadta. A fegyverre nézve pedig kijelentette, hogy ezt azért tartotta magánál, mert félt egy elbocsátott házmestere bosszújáéi. Barés 1847-ben született Hautc-Garonneban, ifjúkorában kivándorolt Ar­gentínába, ahol állattenyésztéssel foglalkozott. Barés mint milliomos tért vissza Franciaországba és Parisban telepedett le. Itt a „Reformiste“ cí­mű lapot alapította, amelyben a többi között a helyesírás egyszerűsítéséért, a szabad házassá­gért és az egyház és az állam elválasztásáért szállott síkra. Nizzában most azért tartózkodik Barés, mert itt gyógyítja rheumáját. A Rue de Francéban házat vett, ahol feleségével a lehető legszerényebb módon élt. Barésról azt Írják, hogy nagylelkű adakozó, aki a Brartly-laboratórium ré­szére tízezer frankot adományozott. Clinchampsra nemcsak a birtokeladás miatt haragudott, hanem azért is, mert ő közvetítette nizzai házvételét, amelyért jutalékot követelt tőle, de az nem volt kikötve. Az aggastyán milliomos ellen gyilkosság miatt folytatják az eljárást VissíE«a<nlliiÍ£Bft€ <01 horvátf Róma, április 11. A Giornalo di Roma jelenti, hogy az a hír, hogy Pasics és Radics megegyeztek volna a jugoszláviai négy auto­nóm állam rendszerére nézve, nem felel meg a valóságnak. Belgrádi hírek szerint Pasics hajlandó a horvát bánság intézményét vissza­állítani s a bánnak egy horvát kormányzó lenne alárendelve. Zárt ajtók mögött folyik az egységes párt értekezlete Budapest, április II. (Budapnsti szerkesztő­ségünk telefonjál öntése.) Ma este fél hat órakor megkezdődött az egységes-párt értekezlete. A tanácskozás zárt ajtók mögött folyik, még az újságírókat sem engedték be. Lapzárásig a tanács­kozás-ól semmi hir sem szivárgott ki. — (Műkedvelői előadás Tornaalján.) Torna­aljáról Írják: Az iititeni műkedvelői gárda a mi­nap nagy sikerrel adta elő az ipartestülat disz- termélben a Csándáskirályinő operettet. Az elő­adás kulturális szempontból is megállít a a helyét. Amit Mécs László a minap a P. M. H. hasábjain megírt, azt ifit teljes intencióval áttérezték. A mű­kedvelők tudatában voltak annak, hogy milyen célit tűztek ki maguk elé, hogy ennek tudatában tehetségük legjavát adták. Amit a tomaaljiaiak láttak., az minden várakozást fölülmúlt. A játék­ban üregéreziték a természetes kendőzetlen em­bert, a szivet, a lelket, de jól esett ímegállapha­ntok azt a biztost rutint, amellyel a szereplők játszottak. A címszerepet Nagy Böske alakította nagy sikerrel. Kellemes orgánuma és tempera­mentumos egyénisége teljesen érvényesült. A töb­bi szerepeket Madarász Dániel, Kogiler Mariska, Rössler Dezső, Lemák Manci, Berecz Latos, Sim- ger László, Zsigmond József, Pék Lajos, Schwarz Ainnu'síka, Takács Böske, Hegyi Ilonka, GaBovics Böske, Békési Ilonka, Mispál Jolánka, Kovács Mariska, Furcsáik Böske, Biarezikay László, Pa- lenosár Károly, Kogler János, Iván Pista, Binlay Pál é's Ivány Dezső játszották naigy sikert laraitva. A Tendezés nehéz munkáját Berecz Lajos végezte nagy hozzáértéssel. (Fölemelik Budapesten a villamos vitel­dijat.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A főváros közlekedésügyi 'bizottsága ma délután ülést tart, amelyen a vil lamos -vasutak igazgatóságának azt a kérelmét tárgyalják, hogy a vlllamos-dijszabást kétszeresre emeljék föl. A közlekedésügyi bizottság előreláthatóan teljesíti a kérést és igy egy villáimos-szakaszjegy ára száz korona lesz. — (Tervbe vették a szénadó leszállítását.) A Tribuna jelentése szerint Srba közmunkaügvi miniszter iavasü'a'toit tett ,a minisztertanácsban a szénadó mérséklése és ezzel a szénárak leszállí­tása érdekéiben. Ha a javaslatot elfogadják, akkor az esetben, ha a bánya a szén árát tiz százalék­kal mérsékli, ,a széniadó is egyfized részében le- száili'ttatik. — (Kommunista-szervezetet lepleztek le Jugo­szláviában.) Jugoszláviai szerkesztőségünk je­lenti: A szarajevói rendőrség hónapok óta tartó nyomozás ultám titkos komimunista-szervezetet leplezett le, aimeljmek álltam ellenes céljai voltak. A kommunisták szervezeteinek az eldugott helye­ken levő bosnyák hegyi falvakban is voltak meg­bízottai. A rendőrség eddig mintegy busz vezetőt tartóztatott le Szarajevóban, egy részüknek azon­ban sikerült megszökni és ezek valószínűleg Bulgáriába szöktek át. (h. r.) — (Kilencvenhatmilliós följelentés egy budapesti terménynagykereskedöcég ellen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rendőrséghez ma egy előkelő termény- nagyikereskedőcég eliten, amelynek nevét a rendőrség egyelőre elhallgatja, az Országos Bank részéről feljelentés érkezett, hogy a ko-sztpénzért fedezetül adott részvényeket el­sikkasztotta. Az egész életre szolé #2^ őrs Omega

Next

/
Oldalképek
Tartalom