Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-06 / 78. (231.) szám
Péntek, április 6. 6 _ (Megszüntetnek tizenhat középiskolái Magyarországon.) Budapesti szerkesztőségünk Jelenti telefonon: Klebelsbcrg Kuno gróf vallás és közoktatásügyi miniszter a tisztviselők létszámának apasztása kapcsán elhatározta, hogy okóber- töí kezdve tizenhat állatni középiskolát megszüntet'. A kultuszminiszter ezenfelül egy javaslaton dolgozik, mely szerint mindazoknak a tanároknak, akiket fegyelmi utón mozdítottak cd állásaikból, lakásait le lehet foglalni, hogy ezáltal a helyükbe kinevezett tanerőknek Lakást tudjanak biztosítani. — (Meghalt lord Carnarvon.) A Reuter kairói távirati jelentése szerint lórd Carnarvon, a Tutan- khamen sírjának felfedezője ma reggel vérmérgezés folytán beállott tüdőgyulladásban meghalt. — (Műkedvelő! előadás Rlmaszécsem) Rima- szécsröl írják: A Rimaszécsi Iparoskor április í-én műkedvelői előadást rendezett, amelyen Farkas Imre ,»Kis kadét" cimü operettjét adták elő. A bájos, kedves darab előadása teljesen megfelelt a hozzáfűzött várakozásoknak. Kevés kis város dicsekedhetik olyan rátermett műkedvelői gárdával, mint Rimaszécs. A szereplők ezúttal sem kíméltek fáradságot, hogy az előadást n vóssá tegyék, György herceg szerepét N'grinyi Dalnio játszotta és nagy sikert aratott Győry Emmi úgy játszóit, hogy hivatásos színészek is megirigyelhetik tőle. Veszély Margit játéka magával ragadta a nagyszámú nézőközönséget. Kitűnő játékot produkált Halászi Bcríi Is. A többi szereplő közül Dékány Emmi, Julik, Bettes, Köböl, Fóliák. Halászi Juliska és Perlisz Panni tűnt ki, A darabhoz Gáspár János zeneszerző öt dalt irt, amelyek annyira tetszettek a közönségnek, hogy mindegyiket meg kellett ismételni. A darabot özvegy Hegyesy Gyuláné rendezte nagy hozzáértéssel. — (Egy ?r fölkeiövezér megadta magát,) Londonból jelentik: John Gronin, az ir fölkc'lők egyik- vezére a kerry-i grófságban megadta magát a kormánycsapatoknak, mivel meg akarta menterei letartóztatott társai életét. — (Változó időjárás Európában.) Az egész kontinensen az időjárás változó. Túlnyomó részben száraz, hűvös idő várható. Lengyelországban gyenge havazás volt. Magyarországon sehol- sem volt csapadék és az északi szél, valamint az cijeli fagy gyengült — (Harmadszor nő a foga egy kílencvenhét- éves aggastyánnak.) Egy Luth nevű aggastyánnak, aki Amerikában, Ogel-Ahorpe vidékén laklh. állítása szerint most harmadszor nő a foga. Luth kilencvenhét éves és nagyon népszerű ember. Az orvosok között élénk vita indult meg az esetről a legtöbb orvos fiziológiai lehetetlenségnek tartja a harmadik fogzást. Luth, akit általában Henrik bácsinak hívnak, állandóan gummit harap, mint 3 gyermekek. Büszkén mutogatja uj fogait. — (Óriási szikratávíró-állomás Angliában.) Londonból jelentik: Wiltshire grófságban óriási szikratávíró-állomást fognak építeni nyolcszár- láb magas antennával, hogy összeköttetést teremtsenek Kínával, Japánnal és Amerikává1!. —(Háromszoros gyilkossággal vádolt tanító.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A szegedi törvényszék ma kezdte meg Kövér Lajos makói tanító bünpörének a tárgyalását. A tanító háromszoros gyilkossággal van vádolva. A vádirat szerint Kövér 1915-hen Farkas Sándor gazdálkodót arzénnal megmérgezte, hogy vagyonát megszerezze. 1917-ben feleségét, miután kölcsönös végrendeletet kötött vele, szintén megmérgezte. 1919-ben újból megnősült, az asszonyt azonban, miután kedvező házssági szerződést kötött vele, arzénnel eltette láb alól. Kövér kihallgatása alkalmával tagadta tettét. A vizsgálat alkalmával elmebajt színlelt. Beismerte, hogy szimulált és ezt vallomása szerint azért tette, hogy a magyar tanítóságot megkímélje a szégyentől. A főtárgyalásra hetvenhat tanút idéztek be. Spersit János ügyvéd azt vallotta, hogy Kövér durván bánt feleségével. Kövér második felesége is panaszkodott neki, hogy férje mindenéből ki akarja fosztani. Több tanú hasonlóan vallott. Második feleségének nővére azt vallotta, hogy egyszer a vádlott valami ételt vitt az apósának, aki azt azonban nem ette meg, hanem odadobta a macskának. Az állat pillanat alatt fölfordult az ételtől A tárgyalás tart. — (Csokor helyett kutya.) A Daily Mail egy művésznő ünnepel tetősének egész különös módjáról számol be. Westmorland grófnő első ónekkon- certjén a grófnő egy ismeretlen tisztelője ugyante hódolata jeléül egy pekingi kutyát küldetett a pódiumra. — (Nagy hány ászsztrájkok Angliában.) Londonból jelentik: A bányamunkások uniójának már bejelentett sztrájkja, amely azzal függ össze, hogy számos munkás nem akart a szervezetbe belépni, ina elkezdődött. A Rhondda-völgy valamennyi banyáiban szünetel az üzem, negyvenbatezer munkás sztrájkol. Egy újabb londoni távirat szerint a keletangliai munkássztrájk során a sztrájko’o bandák és a dolgozni akaró munkásság között ismételten összeütközésre került a sor. A farmerek kijelentették, hogy a bandák garázdálkodásai ellen fel fognak iegyverkezjii, mert a rendőrség nem tudja megvédeni őket. — (Ádám kllencszá'harmincéves ko-ábai? haít meg.) William Jemmings Bryan amerikai tudós elmélete szerint Ádám kHencszázharm'nc éves volt, mikor meghalt. A tudós azt állítja, hogy Éva viviszekció által teremtődött. Az uj elmélet szerint ;t paradicsom helyét Kínéban kell keresni- Charles Stiles dr. kutatásai szerint Noé a világ legjobb hajósa és orvosa volt, mert egyetlenegy ember vagy állat sem pusztult el a bárkájában(♦) Trubadúr. Prágában rég nem tapasztalt meleg ünnepe-ltetésbcn volt tegnap ré-szc Eiscn* berg Oszkárnak, a drezdai opera tagjának, akit a prágai német közönség még abban az időben szeretett meg, amikor a prágai német színház tagja volt. A drezdai tenor Maurice szerepét énekelte Verdi Trubadúrjában. Meleg hanganyaga, amely ri a hívatott művész biztonságával kezei, briliáns tökéllyel emeli ki Verdi lágy melódiáinak minden szépségét. A közönség azzal hálálta meg a művészi teljesítményt, hogy — amire Prágában már rég nem volt példa — a harmadik felvonás fináléját ujbó! elénekel tette a művésszel. Eisenberg mellett a többi szereplők meglehetősen elhalványultak. Schnitzing VVanda Leonóra szerepében színtelen partnere volt a vendégnek. A prágai együttesből ki kell emelnünk Sommer Paulát, aki Azucéna szerepében megállta a helyét. A zenekart Kienzl Adolf vezette, aki ez alkalommal is Verdi kitűnő interpreíátorának bizonyult. (*) Ady-berautató az írók színházában. Április 15-én érdekes bemutató lesz az írók színházában. Színre kerül Ady Endre egyetlen színmüve- A műhelyben. Ugyancsak akkor mutatják be Móricz Zs:gmond: Ház az erdőben és Kuncz Aiadar Vitéz Mihály a hálái révén cimü egyfelvonásos színmüveit Az előadás tiszta jövedelmét Ady síremlékének felállítására fordítják. (®) Duse Berlinben. Duse Eleonóra május havában Berlinben fog vendégszerepelni D‘Anmm- zio uj darabjában, valamint Ibsen Hedda Gablc- rében. (*) Lehár uj operettjének bécsi bemutatója. Bécsi szerkesztőségünk jelenti: A Statíiheaterber szombat este mutatták be nagy sikerrel Leltárnak „Libelleníanz" cimü uj operettjét, amelynek zenéje jórészt azonos Lehárnak égi7 régebbi operettjével, amelynek „Stcrngucker" volt a címe. A régi szöveget gyökeresen átdolgozták, úgy hogy most érdekes és mulatságos. Lehárt, aki maga vezényelte az operettet, az est folyamán lelkesen ünnepelték. (*) Megtalálták Mozart négy ismeretlen kvartettjét. A párisi lapok közlése szerint Saint-Foix György zenetudós megtalálta a konzervatórium kézirattárában Mozart négy teljesen ismeretlen kvartettjének eredeti kéziratát. Ezek a kvartettek nyomtatásban még nem jelentek meg és Saját Foix megállapítása szerint Mozart 1773-ban komponálta m'nd a négyet Olaszországban. Az egyik kvartett két tételes, a többi három tételes. (*) Mozielőadások Sarak Bemhard szobrára. A „Francia anyák" cimü tikmcL, melyet lói7-ben vettek fel Reimsben, Pártiban elő fogják adni s az előadások jövedelmét a Sarak Burnhardt-sza- béralap javára fogják tor íiráni. (*) Színházi botrány Weímarban. A híres wei- rnari nemzeti színházban harc folyik Harcit intendáns és a wrimán közönség egy nagy része között Hardot a forradalmi kormány juttatta az intendáns! székbe anélkül, hogy tekintettel lett voi- na Vigau volt nagyhercegi iniendins szerződésére. A birodalmi törvényszék a Vigau által indl- ínáitütt pörben az utóbbinak adott Igazat. Az uj intendáns olyan darabokat adatott elő. amelyek a közönségnek nem tetszettek. Legutóbb a közönség fütyüléssel és iábdobogással adott kifejezés? hosszankodásának. Az intendáns páholyából így kiáltott le a nézőtérre: „Gyerekek, hiszen ti bla- máljátok magatokat." Ezzel a megjegyzésévé? még jobban fölkavarta a botrányt. A rendőrségnek kellett végül közbelépnie. A weimari sajtó az eset kapcsán emlékeztet arra, hogy- a színháznak valamikor Goethe volt az intendánsa és a párhuzam, amelyet a két intendáns között von, semmi esetre sem kedvező Hardína. Faragó, Rökk, Váradv és Moiret mukiáliiíása •> a Nemzeti Szalonban. Budapest, április eleje, Évekkel ezelőtt mint legkedveltebb plakát és színpadi díszlettervezőt ünnepelték Faragó Gézát. Ma nagy kompozíciókba mélyedéi, vallásos tárgytól áthatott müvei uj oldalról mutatják be, talán még előnyösebben és frissebben, mint valaha. Legnagyobb figyelmet keltett most a „Szent liármasképpel" (fuptichon), mely az első termet valósággal dominálja. A hatalmas háttérben óriási, sötét fel- hőtömegeik félelmesen tömörülnek keletről és nyugatról, az elfakuló kék égen Krisztus keresztfája felé. A barnafekete, szürkés tónusok gyászából kilebbent rózsásíehérkékek vakítóan ragyogják be a keresztet. A kereszt alatt óriási tömeg tömörül. A fekete háttérből előugrik egy-egy vérpiros papitá- lár, vagy szőke női hajkorona aranyszínű tónusa. A felhőzet szinte leszakadni látszik a sárgászöld fűre. Az emberek zajongva, követelve, kétségbeesve, reménykedve néznek, kárornolnak, könyörögnek Istenhez . . . Csak egy fiatal biedermayer-ruhás hölgy lépdel nyugodtan, mint örök típusa a közönyös lelkű nézőnek, akit csak a látvány érdekel. A három mezőre osztott kép aránylag kis helyet foglal el. Ezzel is újat alkotott Faragó, mert a biblikus témát, a nagy kompozíciói nem csupán templomok, múzeumok falaira, hanem lakásokéra is elhelyezehetőve alakítja. Krisztus a tizenhárom biedermayer öltözetű férfi között, leheletinom, de mégis erőt sugárzó nyugalmának méltósága, szelídsége a sárgás-kék-rózsaszinü égről nagy ragyogásban íürödve. Körülötte, előtte az asztal lióiehérséget sugároz, de az alakok szikárak, sötétek, köznapiasan elmosódok, akiket csak a külső elegancia éltet. — „Olyanok, mintha 1920-ban a békeasztalnál ágálnának41 — jegyzi meg egy neves író nagyon találóan . . . A „Szenthegyen11 aranysárga nap fátyolozza el az eget, a zöldelő hegyet, melynek tetején .a tömeg egy csoportba tömörül, hatalmas arányokat vetve egy oldalra és elsötétítve az utat. A tömegbe konstruált alakok körül iti-ot'í kiválik az egyéniség tragikus fajdalomban meggörnyedt silhuettie. Amott mint portréfestő fiatal leányarcou a rózsásegészség, a serdülő ifjúság minden gondtalanságát festi. A „Fökötös leány44 diadalmasan mosolyog a pillanatok örömein. Csipkefejkötőjé- től alig beárnyékolt vállai a testszinek fehér és rózsás tónusai üdeségét lehelik. „Trencséni várát44 meghatva nézegeti.és még igazgat rajta néhány vonást a hivatalos bemutató előtt. Erős, szingazdag a „Bucsusok44 cimü vászna, napfényesek, jólesők a tájképei. Egész felfogása, elmélyedése, keresése és kifejező éreie régi emlékeket elevenít meg klasszikus formákban. Rökk Károly uj név, meglepő tehetség. Építésznek készült, de orosz hadifogsága idején festett, megihlették Szibéria, Moszkva, Jenizse és Észak-Mondolia szépségei, melyeket ma több mint negyven képen mutat be. Szibéria tiszta, párától ment levegőjét festi meg; a nap minden szakában visz- sz-a tükröz te íve a szibériai gyönyörű tájakat. Legszebben festi a friss hóesést, amint pettyekben gyögyözi be a levegőt, a házakat, a fákat, ez az ecsetkezelésnek egy egészen uj, álatala először használt módja. „Erdészéi14 cimü képein egyetlen fa áll a friss havazásban, csak lebarnult ágai sejtetik a telet, mely ott tisztább és ragyogóbb, mint másutt. „Szibéria44 cimü képén a rózsás nap füröszti a tájakat, a „Szibériai vadon44 fehér farkasa szelíd tázakon törtet a hegyek felé, a hangulat poétikus, kissé Iilásszürke elborn- lásában. A . „Nyári Szibéria44 rövid életét a hirtelen nőtt, buja színes növényzetben csodálatosan adja vissza. Amott a híres Roma- rrov-tornyot majd egy tipikus orosz templomot mutat be minden primitív tájával a hóA prágai német színház műsora: Péntek: Bon Juan. Szombat: Álom. Egy élet reprize. Vasárnap délelőtt: Kamarazene. Vasárnap délután: Makrancos hölgy. Krarner fellépte. Vasárnap este: A sevillai borbély. Eisenberg és Gerhart vendégjátéka A prágai német hls-szlnpad műsora: Péntek: A felnőttek. Szombat: Házassági szabadság. Vasárnap délután: fngeborg. Vasárnap este: A kis bűnös. A szlovenszJkói magyar színtársulat műsora: Rimaszombat. Péntek: Kar erűn Alma. Szombat: Aranymadár. Vasárnap délután: Hazudik a muzsikaszó. Vasárnap este: Aranymadár. esésben. Nagyon erős hatású és szingazdag „Jégzajlás a Jeniszein44 cimü képe. „Hatás a reggeli napsütésben44, a narancsszínű napragyogás minden báját leheli. Müveiből látszik, hogy a természet volt a mestere, hogy abból indult ki és oda tér vissza. Hogy finom megérző képességével megfogja a pillanatok tovasuhanó szépségeit és megható áhitatta! adja vissza, ami lelkében él. Első kiállításának sikerével meg lehet elégedve. Várady Lajos ezúttal mint olajképfesíő áhított ki néhány borús hangulatú, mély színezésű vásznat. Legrosebb „Szigliget44 cimü sötét vászna, ahol a kőkerítés misztikus csipkézete mint élő vitézek szilhuettje rajzolódik a sötét alapra. . Téli alkonyai44-?.. „Sárva udvar“-a minden ódor.ságával olyan, mint egy frissen átsuhanó régi emlék képe. „Köd“-e, „Lágymányos“-i és „Sashegy44-! részletei mind az elmélyedő művész gondos alkotásai. Moiret Ödön ezúttal nem szobrokat, hanem pasztelleket, szénrajzokat, krétarajzokat álitott ki. Minden vonásán megőrződik a szobrász, aki uj eszközökkel is bravúrosan fejezi ki gondolatait. Legsikeresebben „A férfi és a nő“ cimü pasztelljén. Berendy Katalin. Baseli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jmdiisska 6. szám 1038 Nemzetközi mérkőzések Losoncon A Budapesi Atlétikai Klub kettős győzelme. BAK —L.AFC 2:0 (0:0), BAK—LMTE 3:9 (1:0). Losonc, április 5. (Saját tudósítónktól.) Mint az idény első nagyobb sporteseményét, óriási érdeklődés előzte meg a Budapesti AK csapatának vendégszereplését Losoncon. Husvét vasárnapján a losonci AFC, hétfőn pedig a Losonci MfE vendége volt a budapesti csapat. A rossz időjárás miatt nem lehetett szép és élvezetes mérkőzést várni és a közönség nagyrésze távol is maradi a vasárnapi mérkőzéstől. A vasárnapi mérkőzés a LAFC támadásával kezdődött. A losonci csapat szép kombinációs játékkal előrenyomult s állandóan veszélyeztették a' pestiek kapuját. A jóformáin BAK védelme azonban mindent leszerelt s a LAFC támadásait a kapu élőt: lehetetlenné tette. Időközönként sikerült a BAK-nak a játékot a pály2 másik felére áthelyezni. A szélsők szép támadásokat indítottak, de két koniernél többet nem tudtak elérni. A második íéiiáő a BAK erős támadásávaü kezdődött. A harmadik percben meg is szerezte a vezető gólt. Egy jobbszélről jövő labdát a L.AFC kapusa köay- ay-en fogott, kezeiből azonban kiejtette és a szei a hálóba vitte. A LAFC támadásait a negyedik percben a tizenhatos vonalon beiül kézzel akadályozták meg a pestiek. A megátélt tizenegyest a kapus kezébe rúgták. Változatos mezőnyjáték után a huszadik percben a BAK balszélsője egy szökéssel a losonci kapu elé került, ahol azonban az ötös vonalon belül elgáncsolták. A tizenegyest a BAK sem tudta érvényesíteni. Ezután többnyire a BAK volt fölényben. A .huszonnyolcadik percben a losonci kapus egy veszélyes labda védése közben megsérült és kénytelen volt a pályát elhagyni. Helyét az egyik hátvéd foglalta el, aki még el sem helyezkedett, amikor a huszonkilen- cedik percben már a második gól is a losonci hálóba került. Ezután a csak tiz emberrel játszó' LAFC minden ereiét összeszedte, de néhány előnyomulásnál többet elérni nem volt képes. Az eredmény irreális, aminek íőoka a rossz és szeles időjárás volt. A második napon az LMTE vendége volt a BAK csapata s tekintettel a jó időjárásra, óriási közönség nézte végig ezt a változatos, élvezetes mérkőzést. A fürge losonci csatársor már a'z első percekben veszélyes helyzetet teremtettt. a kapu előtt azonban a fizikailag erősebb BAK-védelem- mel nem tudott boldogulni. A változatos mezőnyjáték kölcsönös lefutásokkal tarkítva mindig a védőimen hiúsult meg. A tizennegyedik percben a BAK jobbszélsője lefutott és a kőzépreadott szép labdáját a center a hálóba juttatta. Kezdés után a BAK állandóan támadott, csatársora azonban tul- korabináltan játszott. Egy felszabadító rúgás révén a losonciak támadásba mentek át. de eredménytelenül. A huszonötödik percben a pesti kapus egy veszélyes labdát kornerre védett. Újból nehéz helyzet alakult a BAK kapu előtt s a harminc- ötödik percben egy biztosra vett gól kapufát ért. A második félidő a BAK támadásával kezdődött. Balösszekötője kiszökött s a BAK második gólját érte el. A losonciak ezután sem adták fel a reményt. Vehemensen támadtak. A tizenötödik percben egy sarokrúgás folytán nagy kavarodás támadt a BAK kapu előtt. Az ideges losonci csatársor azonban a helyzetet nem tudta kihasználni A harmincötödik percben a pesti baiszélsö beadásából egy gyönyörű fejessel háromra szaporították a gólok számát. A félidő végéig a losonci csapat volt fölényben. A védelem is biztosabban dolgozott és állandóan csatársorának küldte i Abdát, annak minden akciója azonban a BAK erélyes és gyors .védelmén meghiúsult. Í211IIÁX ms WJEME A&AAAAAA.AAAAA,iAAAAAAAAAAAiUAA*AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA*. 3 ^ ^ £ % \ menyasszonyi kelengyék árukára £ * , c&yft \ £ t^ rN \ Saját készitményü finom férfi £ 3 \ és női fehérnemű, asztal- ms £ ^ \ térítők és mindennemű íenárn £ < \ F 3 \ Árusítás aagybaa és kicsinyben £ ^9/M -u/ rraimvj? vitf'H* iA1 Jfr ti/ Ut MV W'Jé7 \im \ai> nii 44 . .... _ _. ... . lm ■/ ié 'j* X.\ \w^*