Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-04 / 76. (229.) szám
«> /Í^(W ifiAú&^íirtJstP arnrm ^^.n.Mruturéi *\*~KHZ*XKJsmr*írtiiwn*.máitmuwatnmx. Szerda, április 4* többi megszálló csapatot szintén nem vonják visz- sza. Longuet francia munkásképviselő kijelentette. hogy reméli, hogy Poincaré többsége a jövő évben erősen meg fog rendülni, a szocialisták száma megduplázódik, ami a francia imperializmus irányának megváltoztatására fog vezetni. Brüsszel, április 3. A belga szocialisták kongresszusán'Hilfferding német delegátus kijelentette, hogy Németország integritását meg kell őrizni. Morrison angol azt követelte, hogy vonják vissza a megszálló csapatokat Németországból és vegyék föl Németországot a népszövetségbe. napibiirek — (Prágai metecroíogiai intézet jelentése.) IdöjósJás: Továbbra is változatlan Időjárás várható. * — (Zfamtermamt főbiztos Prágában.) Zimmelmarni dr. a népszövetség főbiztosa ma Prágában meglátogatta Marék dr. osztrák követet és Benes Ikiftln'igy,minisztert, azután Laná'ba utazott, ahol Masaryk elnököt látogatta meg. Este visszautazik Béesbe. — (Áthelyezés.) Az igazságügyminiszter Petiik Mi'loslav prágai államügyészt a VIII. fizetési osztályban áthelyezte a nyitrai állami ügyészséghez. — (A cseh-szlovák kormány visszakövetel! Magyarországtól az ógyallai csillagvizsgáló állomást.) Budapesti szerkesztőségünk jeenti: A csehszlovák kormány a budapesti antantmisszió közvetítésével jegyzéket nyújtott át a magyar kormánynak, melyben a trianoni békeszerződésre hivatkozva, követelj az Ógyalláról elhozott csillagvizsgáló-állomás fölszerelésének átadását. Hir szerint a kormány éppen a trianoni békeszerződésre való hivatkozással tagadja meg a kívánság teljesítését. — (Uj rendörparancsnok Eperjesen.) Bperjesről jelentik: Az eperjesi rendőrkapitányság május 1 -én rendőrbiztossággá alakul át és vezetését Stevonka László dr. rendőrbiztos veszi át. Az eddigi rendőrparancsnok. Brumiér Riakard KoTom- pára kerül. Stevonka d. a kassai rend őrigazgatóságnál teljesített eddig szolgálatot és legutóbb a bűnügyi osztályban volt beosztva. Azelőtt a politikai osztály vezetője volt és mint ilyen rendkívüli. buzgóságot fejtett ki a magyar emberek üldözésében. — (Meghalt Ábrányi Kornél.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ábrányi Kornél dr., az ismert nevű publicista ma reggel negyvenhat éves korában váratlanul elhunyt. A néppártnak több Ízben volt képviselőjelöltje és a legutóbbi választáskor is fellépett. Régebben az Egyetértésnél, legutóbb pedig a Magyar Hírlapnál dolgozott. Három kis gyermeke maradt. A munkanélküli segélyre fordítandó rendkívüli hitel. A minisztertanács — a Li- dové Noviny jelentése szerint — elfogadta a m unkán é íkül i-s egély-h i télről szóló törvényjavaslatot. Becska pénzügyminiszter azonban azt javasolta, hogy a hitel összegét csak a következő minisztertanácson állapítsák meg, mivel a munkanélküliek száma februárban, de különösen márciusban csökkent s igy talán a 250 milliós hitelt le lehet majd 100 millióra szállítani. (Edví ülés Károly síremlékének leleplezése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Edvi Illés Károlynak, a kommün alatt elhalt tudós büntetőjogásza: k a Magyar Tudományos Akadémia intervenciójára a Kerepesi-temetőben díszsírhelyet adományozott a főváros. Április 8-án viszik át a holttestet a Kerepesi-temetőbe és ott a magyar jogászvilág által rendezett gyászünnepély kereteben helyezik e! örök pihenőre és állítanak neki síremléket.- (Bélyegkiállitás Erűimben.) A cseh fílateliu v:a. társaság a köztársaság elnökének védnökségével augusztus 5-től augusztus 15-ig B’-ümiben rendezi az első nemzetközi bély.egki áSflitást. Közelebbi felvilágositássad Welss V. vezérkari százados, a társaság főtitkára, szoligái. Címe: Briiinn. Lángé Gas.se 11.-- (Lord Curzou Franciaországba utazik.) Londonból jelentik: Lord Curzon ma tiznapi tartózkodásra Franciaországba utazik, hogy a mái ősszel megkezdett körútját befejezze. Lord Cur- zont egy francia specialista főérgyuladás (phle- bitis) ellen kezeli. _ (Az Interparlamentáris unió és a kisebbségi kérdés.) A cseh-szlovpkiai német nápszöveP ségi liga közli: Az interparlamentáris uniónak kisebbségi kérdésekkel foglalkozó tíztagú főbizottsága április 6-án konferenciát tart Baselban. Az e konferencia előmunkálatait egy szerkesztőbizottság végezte, rne'ly február 14-én és 15-én Parisban tanácskozott. A baselj konferencián meg fogják határozni a Kopenh ágában augusztusban összeülő interparlamentáris unió kongresszusa elé terjesztendő előadói jelentéseket. A bizottság tanácskozási anyaga közt különös jelentőséggel bír U s í e r i svájci szövetségtanácsosnak a bel- állami választott bíróságokról készített javaslata. Azonkivü! beterjesztették M e d i n g e r dr. nemzetgyűlési képviselőnek a nemzetközi világkisebb- ségi jogra vonatkozó részletes javaslatát, valamint a magyar és a bolgár csoportok egy-egy emlékiratát. — (D'Anminzío ajándéka az olasz államnak.) Rómából jelentik: Gábrielé D'Annunzio levelet intézeti Revei tengerészeti min'szterhez, amelyben megkéri, hogy terjessze a minisztertanács elé azt az elhatározását, hogy gardonei birtokát minden ingóságával, házával, kertjével, műtárgyaival, könyveivel, valamint kiadott és kiadatlan kézirataival, hadi emlékeivel az olasz államnak ajándékozza. — (Egy osztrák bankvezér öngyilkossága.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti: Rosenberg Vilmos dr., az Angol-Osztrák Bank alelnöke halántékon lőtte magát és a Fürth-szanatóriumban meghalt. A neves közgazdászt zilált családi viszonyai kergették a halálba. — (Nagy tűzvész egy barsraegyei faluban.) Lévai tudósitónk jelenti: Marosfalva, barsmegyei községben a minap hatalmas tűzvész dühöngött. Mokos Sándor kisgazda szalmafödeies háza ismeretlen okból kigyuladt. A tüzet a szomszédok csak akkor vették észre, mikor már az ő házaik lángban állottak. A nagy szélben harminchét épület égett le. A kár igen nagy. A házaknak csaknem mindegjuke biztosítva volt, de csak kétszázötszáz korona értékben. — (A mik adó sógorát halálos szerencsétlenség érte Franciaországban.) Párisiből jelenti a Havas, hogy Kíta herceget, a mfkádó sógorát Bernayban, Rouentő! délre autóbaleset érte, amely Kita herceg és a soffőr halálát okozta. A japán császár: ház több tagja súlyosan megsebesült. Egy újabb távirat szerint Hitashirafcawa hercegnő és Asaki herceg állapota javult. Kita herceg és a soffőr holttestét ma szállítják el Párásba. — (Előállított egyetmi hallgatók.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vasárnapról hétfőre virradóra a főkapitányságon busz egyetemi hallgatót állítottak elő, mert a Dob-. Király-- és Rombach-ufcca környékén csoportokba verődve gyanúsan viselkedtek. A rendőrség szerint az egyetemi hallgatók verekedést és botrányt nem rendeztek, csupán azért állították elő őket, mert viselkedésükkel felkeltették a rendőrőrszemek figyelmét. Az előállított hallgatók tagadták, hogy szándékukban lett volna’ a zsidók ellen tüntetni. Az előállításokkal kapcsolatiban, a fővárosban olyan hírek terjedtek el, hogy a zegyetiemi hallgatók nagyarányú pogromot akartak rendezni. An- drejka főkapitányhelyettes egy újságíró előtt kér- lentette, hogy az előállítottak közül csupán három ellen indítanak eljárást azért, mert ittasan az utcán a járókelőket igazoltatták. Az eset nem hozható kapcsolatba egy pogromról elterjedt fantasztikus hírrel. — (A Wiener Kommerzialbank ügye.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Wiener Kommerziaibank igazgatóinak ügyében az ügyész beterjesztette vizsgálati indítványát. Javasolja, hogy két bírósági és könyvszakértő állapítsa meg, hogy a bank jelenlegi és volt tisztviselői között kik mozdították elő a íogválevö gyanúsítottak bűncselekményét. Kéri azt is megállapítani, hogy .a vádlottak teljesen pénz nélkül a bank veszélyére játszottak. Az eddig megállapított kár hetvennégy millió korona, de eiőrelábatóan hat- száz millió koronára emelkedik. Az ügyész több uj letartóztatást indítványoz. A vizsgálatot hűtlen kezelés és csalás büntette címén kéri lefolytatni. A letartóztatott igazgatók eilleninditvánnyal íordul- •ak a vád tanácsihoz. — (Fegyveres ütközet a kampóskeresztesek és a munkásság között.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti: A Morgen közlése szerint a kampóskeresz- tesek katonai gyakorlatot tartottak a Bécs közelében lévő Exelberg lejtőjén. Délben ugyanerre a területre íölvonult a szociáldemokraták négyszáz főnyi fegyveres csapata és összeütközött a kaimpósikeresztesek kétszáz főnyi csapatával. Hosszabb ideig tartó tűzharc fejlődött .ki. amelyben mintegy ötszázötven lövést váltottak, de sebesülés nem történt. A fegyvere1- összeütközés hírére a rendőrigazgaóság járőrei automobilon siettek a helyszínére, de a különös Iparc-i csoportok eközben visszavonultak. — ÍVerekedés egy francia ínunk ásg y ül eseti.) Rábáikból jelentik: Az idevaló textibnunkás szak- szervezet alapításának ötven éves évforulója alkalmából tartott ünnepségen több összeütköző* volt .a különböző munkíásfrakciók között. A gyűlésen francia és belga munkásvezérek is fö’szólal- tak. Vandervelde beszéde közben három francia kommunista zajongani kezdett és saját föl szólald - j sukat akarták kierőszakolni. Ebből verekedés támadt, amelybe a. rendőrség is beleavatikozoti. Hármhic személy kötuiyebben-ueliczehbcn megsebesült. — (Elítélték a háborúért felelőssé lett bolgár minisztereket,) Szófiából jelenti a Bolgár Távirat: iroda: A legfelsőbb törvényszék szombaton hirdette ki az Ítéletet a háborúért felelőssé tett miniszerek ügyében. Radoszlavov, Toticsev, Pesev, Poipov Iván,' Dincsev és Petkov minisztereket életfogytig tartó börtönre, Naidenov tábornokot tizenöt évi börtönre, Zsekov fővezért, Aposzfolo- vot, Koznicskit és Popov Györgyöt tiz-tizévj 6s Boiadzsev tábornokot ötévi börtönre ítélték. A vádlottakat ezenkívül egész életükre megfosztották politikai jogaiktól és egyetemesen kötelezték őket 32,700.000,000 leva háborús kár megtérítésére. A minisztereket, akik legnagyobbrészt Szirénában vannak fogságban, az ítélethirdetésre Szófiáiba' hozták. Radoszlavovöt, aki 1918-ban, közvetlenül a bolgár katasztrófa után elmenekült Szófiából, in comtumaciam ítélték el. — (A holland munkásság a vörös szakszervezeti internacionáléhoz csatlakozott.) Amsterdamból jelentik: A hollandiai munkástitkárság Amsterdamban tartott húsvéti kongresszusán kilencvenkilenc szavazattal nyolcvannégy ellen a moszkvai csatlakozásra határozta el magát, de ezt a határozatot még a tagok szavazata alá kell bocsátani, —- (Olasz diákok Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A szombat esti gyorsvonattal Lassassa gróf génuai egyetemi tanár vezetésével tizennyolc olasz egyetemi hallgató érkezett Budapestre. A Keleti pályaudvaron y magyar katolikus főiskolai diákszövetség nevében Hanuy Ferenc dr. egyetemi tanár, a főváros nevében Lob- mayer, városi tanácsnok fog-adta az érkezőket. A jellegzetes olasz diáksapkás ifjak: Elljen MagyaT- ország! kiáltással-szálltak ki-a vonatból és szívélyes barátsággal üdvözölték az- őket fogadó ifjúságot. . — (Olcsó pünkösdi kirándulás a Magas Tátrába.) Késmárkról jelentik: A Kárpátegyesület a tátrai idegenforgalom emelésére május 19—22-ig olcsó társaskirándulást rendez a Tátrában, ösz- szes költség három és fél napra 160 cseh korona, két és fél napra 120 cseh korona. Ebben benne van minden költség. Találkozás május 19-én Pop- rádon, villamossal fel ótátrafüredre. Vacsora és megszállás. 20-án siklóval a Tarajkára, onnan a világhírű Tarpataki zuhatagok mentén az öt tóhoz, a Zöldtavi csúcsra vagy a Lomnici csúcsra, a Tátra másodmagasságu ormára. Ebéd és uzsonna a Tarajkán, séta a Miksa-magaslatra. Vacsora és megszállás Ótátraíiireden. 21-én siklóval a Tarajkára, onnan a Sziléziaí-uton a Falkai-tó melletti Sziléziai házhoz, a Virágos-kertbe, a Lengyel-nyeregre s aki akar a Kis Viszokára. Ebéd a Sziléziai háznál, uzsonna Tátraszéplakon. Aki csak 2- és fél napra jött, az a villamossal lemegy Poprádra. A többiek villamoson a Csorbai-tóhoz mennek. Vacsora és megszállás a Móry-telepen 22-én gyaloglás a Poprádi-tóhoz, a Békás-tavakhoz, a Hunfalvy hágóra, esetleg a Tengerszem- csúcsra is, vagy a Jeges-tóhoz. 'Ebéd ltátizsákbób uzsonna és vacsora a Móry-szállóban. További felvilágosítással szolgál és jelentkezéseket elfogad a Kárpátegyesület központja Késmárkon, 25. számú postafiók. Seipe! római utja Róma. április 3. Seiipel dr. szövetségi kancellár tegnap este elutazott Rómából. Elutazása előtt a hivatalos, lap tudósítóját fogadta, aki előtt kijelentette, hogy tárgyalásait rövidre kellett fogni. Mussolinival az általános politikai kérdéseket any- nyíra tisztázták, hogy a két szakreferens meghallgatása után a kereskedelmi szerződés valamennyi még megoldatlan kérdését dűlőre lehet vinni. Olaszország a legközelebbi napokban elsőnek fog egy teljes értékű kereskedelmi szerződést kötni Ausztriával. A szövetségi kancellár rámutatott arra, hogy közbenjárására az olasz kormány megszüntette az osztrák történetkutató intézet lefoglalását. Olaszország azonkívül folyósította a még az előbbi, kölcsönből hátralékos két millió lírát. A békeszerződésből folyó és háború utáni fizetések dolgában a kölcsönös kiegyenlítésben állapodtak meg. Seipel kancellár vatikáni látogatása alkalmával az államot és az egyházat általában és az osztrák viszonyokat különösen érintő kérdéseket alaposan megvitatták. Ai egész életre siói# óra Oaeqa színház ÉS ZENE Parsifal (Wagner Riciiard három íelvonásos ünnepi színpadi játéka; uj betanulással előadták a prágai Német Szánházban március 31-én.) Wagner ünnepi színpadi játékának tárgyát, a nagyközönség eléggé ismeri, de mivel ezt a darabot ritkán adják elő, — ezért művészi esemény a prágai német színház Parsifaji-eiőadása is — talán szívesen veszik olvasóink, ha a Parsifal szövegkönyvét röviden ismertetjük. T i t u r e 1 király várat építtetett a Montesal- vat-hegyen, hogy ott Őriztesse a Megváltó ke- resztrefeszitésének két ereklyéjét: a dárdát, mely- lyel a keresztőrök megszűrték és a csészét, melybe a' vérét felfogták. KI ing sor lovag is efek- Iyeőrző Gráf-lovag szeretett volna lenni, de mint tisztátalant- visszautasították. Amikor Titurel a királyságot . fiára, A m í o r t a s r a ruházta át, , ee Klingsor ellen vonult, de ennek démoni cinkosaö- je.'Kundry őt is megrontotta. Amfortas párvia- daábati megsebesült és elvesztette a szent dárdát is. Kundry azért kárhózott el, mert a Megváltót Golgoüba-utján kigunyolta. Amfortas a Szent tóban keres gyógyulást sebére. Eközben megjelenik Pár s ital, akiben a Gr ál-lovagok nesztora, G u r n e m a n z y megváltó hőst sejti. (Pársífai annyit jelent, hogy: makulátlan együgyüség.) Parsifal bevezeti a Grál-várba, ahol szent csész&yei végzett szertartás keretében a rend ünnepi ájta- tosságán résztvesz, de Parsif is csalatkoznak es Gurnémanz kiutasítja a várból. Parsifal elbolyong és Klingsor varázskastélyába eljut, amelynek őrségét legyőzte. Kundryt, a csúf női megrontót. virágos kertben, sok szép nő között találja, ahol a legnagyobb leisértésnek van kitéve. De ellentét! és Kundry csókjainak hatása alatt ébred tudatára küldetésének: ő az, aki Anrforta's sebét be tudja gyógyítani és .megválthatja a Grál-lova gokat bűneiktől. Klingsors. ki akarja űzni Parstfalt, de a szent dárdát, amelyet feléje hajit, Parsifal felfogja. Évek múlnak el, Amfortas nem mutatja fc' a széné ereklyét többé és a Grál- lovagok egyre kidőlnek; áitatosságban régen nem vesznek részt'többé. Ekkor ismét megjelenik •• Parsifal,' akiben ■Gtirhe- manz mégis felismeri a hivatott Grál-kfrályt es fel .1$ szenteli őt. Parsifal első királyi tette az, hogy megkereszteli Kundryt, majd ismét. elmegy a Grál-várba, ahol Amforas ismét ünnepi ájtatós- ságot tart atyja holtteste mellett, de i~ szentséget nem akarja felmutatni és maga is halált kér lovagjától, mert sebe nem gyógyult meg. Parsifal előlép és y szent, dárdával megérinti a király sebét, aki azután meggyógyul és átadja inéióságái Par- sifalnak. A Grál-lovagok uj királyuk előtt lebo- ruínak és Kundry bűneitől megtisztulva meghat a meg váj tó király színe előtt. A prágai német színház követte a nagy európai' színházak tradícióit, amikor Wagnernek ezt a tárgyában i$ 'komplikált, zenei részében pedig talán legkimagaslóbb alkotását ezidén is bemutatíy a közönségnek, ünnepi -színpadi játék ez valóban,' amelyet nem-szabad azzal proiaiuzálnú hogy ..műsoron tartják11, hogy „tapsolnak a szereplőknek’-, stib. Wagner sem nevezi operának ezt az alkotását, hanem színpadi ünnepi játéknak. A Pársifaí- ban a költő-komponista bizonyára magát y Megváltót akarta szhirehozni, mert Parsifal eredete és küldetése mélyen szimbolizálja a Megváltó ern- beriségtörténelmi elhivatottságát, L a bér, Louis rendező is úgy fogjy fel a darabot. A táték harmadik felvonásában, amikor Parsrfa] vértezett^! jelenik meg és sisakját leemeli, Parsifal egy át- szellemült Krisztusarcot ölt. Wagner Parsifal.inban tehát az emberiség megváltásának egy mt- fchoszi hőse testesül meg. Rendkívüli feladatoka: oldanak meg a Pa.rsÉfa.1 főszereplői. Parsifal a természet vad, külturátlyn gyermekét, az ősembert játssza a darab elején, a végén a Gráldovagok királyát személyesíti meg. Gurnémanz az elején egy középkoni Grál-lovag, a végén aggastyán. Kundry a női szépségei és rútságot egy személyben alg- kitija. Mindezeket a kettős szerepeket Kubla, Stern- eck és Perthoíd drámai erővel, tudással és a szerepek biztos vonalai kontúrjaival alakították. Kubla Parsifaljy az emberiölőttiség h ér őszi magasságaiba emelkedett. Sterneck Gumemanzia nemcsak alakításban, de az éneke tökéletességében és mélységében is a művészi befejezettség hatását váltotta’ ki. Pertihold Kuudryját az énekes szerep könnyed megoldásával adta, de szerelmi jeleneiében érzett rajta a Wagner-énekesnő nehéz vér- lezete. Sdhwarz. Ludwrk, Fuchs é férfifőszereplők közül kitűntek ismert kvalitásaikkal. Schnitzing Wanda, Dineren Gma, Fuchs Máirtü. Kallina Mária, Krumpli olz E Sírid a és Ilíirt Ad a mint a varázs- kastély leányai csak nehezen tudtak érvényesülni a női kát hatalmas szólamai között, Jobban hatott a meg erősített férfikar a Gr ál-lova gok ünnepi ái- tatosságai során. ZemSínszky Sándor, a színház első karmestere a Pr pifal-előadás vezetéséséve! erős. nagytiudásu Wa ier-impertretátomak bizonyult, aki az ötörás e. adás fizikai fáradalmait is játszi könnyűséggel -legyőzte. Parsifal előadási mélyen meghatotta a nagy ópusz hálás, elismerés megértő közönségéi (—délyü (*) A felség csókja. Budapesti szerkesztősér giink jelenti: Ezzel az összefoglaló címmel, három különböző miliőben és korban játszódó romantikus történetet dolgozott fel Balassa Emil. A Várszínház szombat este hozta színre nagy sikerre? ezeket a mozaikokat. A friss, poéttkus romantika megfogta a közönség szivét, miért is sokat tapsoltak a szereplőknek és a szerzőnek. A finom kísérőzenét Szántó Mihály szerezte. íVfTrr77TfT7VTVT¥TTT»TTVT»V»TTVVT’rTT7TTT'rTTTTVVTl | I : BRATISLAVA (POZSONY) \ MF.LY-UT j ^ Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fiziko- Ül t terápiás intézet ideg- és belbetegeknek 1 | 2 Sebészet, nőgyógyászat, test- J egyenészet. Szem-, orr-, fül- és 3 bőrgyógyászat. — Röntgen- < kezelés. — Vegyilaboratórium ^ t 5 Napi pausálár Kd. 55-től. 3 Szülés! pauséiár (8 nap) 1100 KM ól 1800 Kó.-ig 3 [ Szabad orvosválasztást j iAtJUlUkkkLUkUláUiJUlUAliilHAUmmmAA*