Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-27 / 96. (249.) szám
8 Péntek, április 27. leilleg Károdnak. a pozsonyi Robinsonnak története. — A Prágai Magyar Hirlap regénye. — (22) Szerencsésen beléptem a szikla terembe, amelyben, mint már múltkor észrevettem, különféle ládák, házieszközök voltak. Tartalmukat szivesen megvizsgáltam volna, de visszatartott a félelem, hogy mégis lakhatik ,itt valaki, aki házieszközeit ellenem használhatná. Pillantásom véletlenül az asztalra esett; egy iv papirost láttam rajta, amelynek négy Sarka az asztalhoz volt szögezve. Csodálkozva olvastam a kővetkező, angol nyelven irt szavakat: „A kanadai alkirály gyarmatot létesített e termékeny, gyönyörű szigeten s engem, Moltay Jakabot tett főnökké az 1730-ik évben. Békében töltöttem itt egy évet, amikor tengeri rablók kötöttek itt ki, éjjel reánk támadtak, a kunyhókat íölgyujtották s majdnem az összes lakókat leölték. Én, néhány családdal, e földalatti barlangba siettem, melyet legértékesebb ingóságaink megőrzésére használtunk. Meddig kell itt élnünk, azt nem tudhatjuk. — Isten újabb megpróbáltatást mér reánk, mert éppen midőn e sorokat irom azoknak, akik minket keresni fognak — rémes lárma keletkezik, nem tudom, mit jelent, Istenem, légy velünk!" E szavakat olvastam s hangosan panaszkodtam, hogy miért is nincs életben az, aki e sorokat irta! Nem él többé? Kérdeztem magamtól, van-e rá bizonyságom, nem menekülhetett-e el a szigetről, nem horgonyozhatott-e éppen ez időben egy hajó itt, amely őket elvitte? Röviden szólva, e magánbeszéd után újra a kereséshez láttam. E helyiségből, amelyben most tartózkodtam, egy keskeny folyosó vezetett tova, melyen még nem fedeztem föl semmit; de az egymásra halmozott deszka, amellyel egykor a bejárad el volt torlaszolva s amely nagyobbára szét volt hasogatva — semmi jót sem sejtetett velem. Ennek ellenére, félre raktam őket, de mily borzalom fogott el, amikor tiz félig elporladt csontvázat, kardokat és puskákat láttam ccfct összevissza feküdni egymáson. Most már meg volt oldva a kérdés, hogy miért nem találok senkit. A rablók egészen idáig hatoltak s az itt összegyűlt szerencsétleneket megölték. Mélyen érző, emberszerető olvasóim közül ki ne szomorkodnék velem együtt, hogy e békés embereknek ily borzasztó módon kellett életüket befejezniük. Elfordítottam tekintetemet e szivetrázó látványtól s akaratlanul ismét a sziklaterembe léptem. Megvizsgáltam most a ládákat, de tartalmuk, némi pénzen kívül, nem volt reám nézve sem hasznos, sem vonzó. Felsőruha, fehérnemű, szerszámok bőségesen voltak, de e holmikból nekem is volt elegendő készletem s igy mindent hiánytalanul ott hagytam. E vizsgálattal eltelt égi'- nap s én nagyon rosszkedvűen tértem otthonomba vissza. Most megint a legszomorubb képeket rajzoltam magam elé. Megsirattam Londonban hagyott kedveseimet, elképzeltem, milyen sors vár reám minden bőségem dacára, ha betegség, vagy öregség miatt nem tudom munkáimat elvégezni. Képzelődésem oly erősen hatott testemre, hogy tényleg betegnek hittem magamat. Étvágyamat elvesztettem, arcom megsápadt. Ha az esős időszak még tizennégy napig tart, úgy nem értem volna meg végét. De elmúltával, amikor ismét a szabad levegőt szívhattam, jobban éreztem magam. A kókuszdió és narancs élvezete újólag fölüdi- tett s úgy dolgoztam, mint azelőtt. De szorgalmasabban tekintgettem a tenger felé, mint valaha, hogy nem fedezek-e föl hajót, amelyet az ég megmentésemre küldött. így telt el három év anélkül, hogy valami följegyzésre méltó dolog történt volna velem. Örökös egyformasággal nem akarom untatni olvasóimat. Ezért életem egyik legfontosabb időszakát irom le. Egyszer, midőn szokásom szerint a tenger felé néztem, hajót pillantottam meg. Örömöm határtalan volt; de ágyúim használatától visszatartott az emlékezés, hogy vájjon nem tengeri rablók-e s talán éppen úgy járok, mint a sziget egykori lakói. Ezért arra szorítkoztam, hogy messze- látóval szünet nélkül figyeljem a hajó mozdulatait s ez csakugyan a szigetnek tartott Már alkonyodott, amikor horgonyt vetett s egy csónakot eresztett le. Amint észrevettem, négy fegyveres ember szállott belé, egy pedig fegyvertelenül s kikötöttek. Kiszállva, a fegyvertelent egyik fához vezették s erősen odakötözték; ezután sietve eltávoztak, ismét a hajóhoz eveztek, amely horgonyát rögtön fölszedte s kifutott a tengerre. Ruháinkról ítélve, európaiak lehettek. Amikor elvitorlázni láttam őket, a legnagyobb ijedtség szállt meg, el akartam sütni az ágyukat, de munícióm, szerencsétlenségemre, a raktáramban volt Oly sietve, amint csak lehetett kihoztam, de visszatérésemkor már eltűnt a hajó. Haragudtam magamra nagyon, hogy gondatlanságom miatt elmulasztottam megszabadulásom lehetőségét Most eszembe jutott a fához kötözött ember is. Mivel egy tisztáson volt, ahol alig tiz fa állott, odaláihattam. Anélkül, hogy tudtam volna társai eljárásának okát, fölfegyverkezve odamentem arra a helyre, ahol állott. Halkan hozzáléptem s igy szólítottam meg franciául: — Ki vagy te, barátom? ő félelem nélkül felelt ugyanazon a nyelven, bár külsőm ijesztő lehetett: — Egy szerencsétlen francia, amint látod. Én: Lehet hogy szerencsétlen vagy, de talán megérdemelted sorsodat. ö: Oly ártatlan vagyok, akárcsak ön. Én: Ezt könnyű mondani, de kérdés, hogy igaz-e? Ö: Meg akar engem hallgatni? Én: Nagyon szivesen. (Folyt köv.) Kiadja: Flachbarth Ernő dr. Nyomatott a Deutsche Zeltungs-Aktlen-Gesell- schaft nyomdájában, Prágában. A nyomásért felelős: O. Dőlik, Faeladási hirdetmény. A néhai Révay Ferenc hagyatékához tartozó turóemegyei birtokoknak alább megnevezett pagonyaiban a rendes évi vágás területén kijelölendő famennyiség tővön az erdőben zárt versenytárgyalás utján áruba bocsáttatik és pedig: 1. A mosód Petrova nevű dűlőben 4400 drb 2. A blatnicai GagyerSkap nevű dűlőben 8000 drb 3. A bellai Lucsecsno nevű dűlőben 5700 drb 4. A priekopai Djelec nevű dűlőben 3000 drb 5. A kántori Homie-Snohi n. dűlőben 5000 drb Az áruba bocsátott fának sem köbtartalmáért, sem pedig annak minőségéért az eladó semmiféle szavatosságot nem vállal és a vevőnek csak a darabszámot biztosítja. A versenytárgyalás alapjául csak azon írásbeli zárt ajánlatok fogadtatnak el, melyek az uradalmi erdőfofvafaihoz Mosócon 1923 május hó 8-án déli 12 óráig benyujtat- nak és amelyekben számjegyekkel és egyszersmind betűkkel is kiiratik azon átalányár, melyet az aján’attevő az illető csoporthoz tartozó fadarabszámért megajánl. Később beérkező ajánlatok felbontatlanul visz- sza utasitta tnak. Ajánlattevők a versenytárgyalás napjától számított 8 napon belül lesznek értesítve az ajánlataik elfogadása vagy elutasításáról. Az ajánlatban határozottan kifejezés adandó annak, hogy az ajánlattevő úgy az árverési, mint a szerződési feltételeket ismeri s magát azoknak feltétlenül aláveti. Minden egyes csoportra az ajánlat külön-külön teendő meg. Minden egyes csoportra szóló ajánlathoz bánatpénz címén és pedig az 1., 3., 4., 5. csoportra per 30.000 kor. és a 2 csoportra 50.000 korona készpénzben csatolandó, avagy az ajánlat benyújtásával egyidejűleg az uradalom pénztárába letétbe helyezendő. Az ajánlatot tartalmazó borítéknak külzetén azon csoport, amelyre az ajánlat vonatkozik, úgy jelölendő meg, mint az a jelen hirdetményben jelezve van. Az uradalom fen tartja magának azon jogot, hogy a benyújtott ajánlatok közül elfogadásra szabadon választhassa azt, amelyet, tekintet nélkül az ajánlat nagyságára, az uradalomra nézve legmegfelelőbbnek talál és hogy esetleg az összes ajánlatokat vissza is utasíthatja. Ha azon ajánlattevő, akinek ajánlata elfogadtatott, ajánlatát megbánná és attól visszalépne, szerződésszegőnek fog tekintetni s mint ilyen bánatpénzét elveszti- Ezen esetben az uradalom jogosítva lesz a visszamaradt bánatpénzt magának, mint sajátját megtartani s az ajánlat tárgyát képező fát a szerződésszegő ajánlattevőnek terhére, költségére és veszélyére megtartandó versenytárgyalás utján bárkinek eladni. A részletes feltételek, valamint a szerződési feltételek Mosócon az uradalmi erdő- hivatalban megtekinthetők, ahol az érdeklődők bővebb felvilágosítást is nyerhetnek. Kelt Mosócon, 1923 április 23. Uradalmi erdftfalvalal. o Biztos eredményt csak akkor ér el, ha hirdetést a Prágai Magyarban ad fel APB8 BlBBtTfSEK Minden szó egyszeri közlése 60 QHér, vasár- es ünnepnapokon 78 fillér. A legkisebb hird-tés ára 6 korona. A hirdetés aiatt levő kis szám alapján megtudható a cim a kiadóhivatalban. — Levélbe!! tudakozódásokra pontosan válaszolunk, kérjük azonban a szükséges póst.abélyeget, Vidékről beküldött apróhirdetést csak a hirdetés dijának előzetes megküldése eseten közlünk. Apróhirdetéseket póstautalvánnyal is lehet feladni, a szöveget a szelvényre lehet irnL — Apróhirdetést felvesz a kiadóhivatal - Prács I Liliévé nliee IS szár’ Jeligés leveleket csak akkor továbbítunk, ha a portódij mellékelve van. önálló kereskedő, keresztén v 27 eves, barna, NŐSÜLNE 200—:S00ezer Kö hozo mátinyal rend lkező hölgyek küldjék be levelüket „Sürgős 1204“ je igére a ki 'dóba 12> 4 Prágai MAGYAR HÖLGYEK figyelmébe! Elsőrendű varrónő jutánvo san végez ruhaátalakitá- sokat és teljesen ui megrendeléseket Cim: G. N. Prága III, Morti-cká uí 7. sz. II em. 1209 IRODASZOLGAI vagv más hasonló, eset eg házmesteri alkalmazási keres egy minden tekintetben megbízható iparos. Beszél tökéletesen csehül, magyarul, németül es románu Cim: Jilek Szilveszter Prága I. Dlouha trída 38 1217 LEVELEZNE két testvér. Leveleket ..Barna leány, szőke fiu“ jeligére a kiadóba kérünk. 1218 A dunai államok magyar / közgazdasági újságja / .rl Állandó és kimerítő cseh- / / 1 szlovák, román, jugo- / / ja szláv és német-osztr. / /fi rovatok. Megjelenik / I ± #j hetenként. Ponto.y ^clőfize J I zavartalan pós- / / tés 1 évre É 1 tai szállítás a.2// 200 Kö. A j| I összes utód-/ ^^^Magyar Lloyd § | államok- / /a legolcsóbb és M I ba. /*?/ legalkalmasabb 1 f / / hirdetési orgánum j| i I Ngggpr/ bankok, gyárak, ex- ijg / / portőrök stb. számára. J / “W / Ü I / Szerk. és kiadóhivatal: i Y / H1EN. VII, Siebensternpse fa. 13 ! / BUDAPEST, VI!!., Rákóczi'ál 73. szára \-----------------------— i Alkalmi vétel! 1 [ El költözködés miatt sürgősen 9 | eladó egy teljesen jó karban lévő x ! ZENTA I [ kis typusu írógép. — Cim meg- 9 J tudható lapunk kiadóhivatalában 9 | 1217/a g OOGOOGGOOOOOOGOOOGOOGOOOGOOOOOOO XXXX)OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCDOOQ lölggolvasólnk ; fi{ggelmé3»ef Kiadóhivatalunk utján a következő H01i | Süld! divatlapok rendelhetők meg: i La cupe exquise ..............................15.— ; Elité 20.— Exelsicsr, Alb. Párisién ..... 15.— I Favorit . ........................... 8.— Gr andios . . . . » . . 10.— | Juno ......... 20.— • La Mode de Paris ....... 15.— | Paris ........................................8.— Album párisién \ . . . , . . 14 — ' Revue parisienne . ...... 22.— Saiscm parisienne ....... 18.— : Star 22.— UHstein Bameu...................................10.— • Ko sztümlapok: Confection Juno...................................18.— Eu glisch Styies...................................22. Lo ndon Styies 22.— Pai# CWc .............................................21.— Gyet meklapok: L‘enfant 16.HrToilettes d'enfairts......................... . 15.— Pe rfect K'mdermode..........................15.— UUstein Kinder 8.— Kézimunkára: Weissfcickerei ....................................7.— Bu ntstickeTeí ......................... 8.— Wá sche 8.— Portóra 1—2 divatlapnál 1 Ke., több divatlap rendelése esetén 2 Ké küldendő be. XXDOOOGOOOOOOOOOGOOOOGGOOGGOGOGO DGOOOOQJOOex OOOOOOOOOOOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOeOOOOOOOOOOOOQOO „SZENT ERZSÉBET ) könp- és műnyomda 1 KO$l(E-KAS§A Fő-utca 34. szám (bejárat a Szegfő-utca felől) | Ajánlkozik mindennemű könyvnyomdái munkák gyors 2 és Ízléses kivitelére, jutányos árak mellett, bármily 0 nyelven. — KÉSZÍT: njságokat tudományos müveket, V folyóiratokat, imakönyveket, előfizetési felhívásokat éa X bangjegyszedéses munkákat Q C? EGYHÁZI NYOMTATVÁNYOK: Kegyesalapitványi g számadások, templomi számadások, alapitványozott 0 szentmiséről számadások, keresztlevelek, anyakönyvi Q kivonatok, halotti levelek, szentmise alapító-levelek* x bérmálási jegyek, missió-emléklapok, egyszóval minden 0 egyházi és plébániai nyomtatványok szlovák, magyar O és latin szöveggel raktáron tartatnak. ^ O ÜGYVÉDEKNEK: mindennemű intő-levelek, keresetek Q és kérvények, meghatalmazások, dí ijegyzékek, kötvények Ö és szerződések, óvások, ügyvédi könyvek, levélpapírok stb x O PÉNZINTÉZETEKNEK: alapszabályok, értékpapírok részvények és szclyénylvek, betéti könyvecskék, üzleti $ könyvek, mérleg-számlák, hirdetmények, kötvények és Ö minden egyéb előforduló kezelési nyomtatványok. Q KERESKEDŐKNEK és IPARVÁLLALATOKNAK: kör- g levelek, árjegyzékek, számlák, üzleti könyvek, cimkók 0 és ragcédulák, intőlevelek, levélpapírok ós borítékok Q eégnyomással, cégkártyák, üzleti jelentések, levelező- x lapok, zacskó-cógnyoinás, csomngoló-papírok cógnyomás- q sál, szóval mindennemű üzleti nyomtatványok. Q falragaszok. iHrdefDtónuek és egyéb körözvények (azok szer | keszfése és fordítósa), étlapok, borcimkék. névlegyek. eUegy | zésl és esketési értesítők, bálokra és ünnepélyekre szolé J meghívok, táncrendek, halotti felentések $ minden könyv nyomda! utón előállítható munkák a legegyszerűbbtől a lég művésziesebb kivitelig elvállaitatnak. — Beküldött kéziratok utón költségvetéssel szikesen szolgálunk OOOOOCXDCXXDOOOOOOOCXXDOOO^