Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)

1923-04-17 / 87. (240.) szám

F lört a tiranizmussal. (g.) Prága, április 16. Az európai politikai kérdések nyiltszemü es megfontolt publicisztikai orgánuma, a ko­moly Manchester Guardian egyik legutóbbi vezetőcikkében megállapítja, hogy az európai politikai életnek ma veszedelmes tendenciája az a flört, az a kacérkodás, melyet az anar­chiával, a tiranuzmussal folytatnak. E vesze­delmes irányzatnak két képviselője, bal-, il­letve jobboldali pólusaiként Lenint és Musso­linit állítja be. Mind a kettő a népet menti — állapítja meg a vezércikk — de a mentés közben egyik sem kérdezi a megmentettek- m, hogy és mint izük nekik a megmentés, A vezércikk bizonyos mértékben szélső­ségesen baloldali nézőpontból látja a politi­kai helyzetet, de alapgondolatában helyes és igaz mesgyén jár. Azt az óriási és kiáltó tör­ténelmi kontrasztot, mely az európai politika mai irányzata és a politikai kialakulások ve­zető elve gyanánt a béketárgyalásoktól kezdve agyonhangoztatott demokratikus gon­dolat között fönnáll, a tárgyilagos és elfogu­latlan politikai szemlélő már régen látja. Látja, hogy a hangoztatott s a demokrácia televényéből kicsiráztatott elvek az Írott ma- lasztnál is kisebb értékűek lettek a valóság­ban, hogy az elvek gyakorlati alkalmazása úgy az államrendszerben, mint az államkap- csolatok politikai együttesében elsikkadt/ s hogy a demokratikus valóság helyett a uikia- tórikus és terrorisztikus rendszer lépett. Talán túlzó és tendenciózus beállítás az, amely a fascizmus nemzeti törekvéseinek diktatórikus keresztülvitelét nyersen identi­fikálja a Lenin politikai módszerével, talán nincs a definíció szőrszálhasogatása értelmé­ben tiranizmus és anarchia az európai politi­kában, de az bizonyos, hogy a két faktor felé folyik a kacsintgatás és a kacérkodás nyomán kimúlt a demokrácia vérszegény csecsemője. Az állításnak beigazolását a mindennapi politikai események adják. Az az akció, mely komoly megmerevedettséggel áll a Ruhrvidé- ken, mely egy ember parancsszavára indult meg és folyik, melynek végzete ma egy em­ber elhatározásától függ, semmi esetre sem szól amellett, hogy az európai politika a de­mokrácia vizein evez. Az a vergődés, mely a török béke körül folyik, mely a politikai és gazdasági igazság kikapcsolásával a koncesz- sziók esélyeihez méri a maga állásfoglalását, bizonysága annak, hogy az európai politiká­ban oly egoista tendenciák nyilvánulnak meg, melyeket a demokratikus elvek természet­szerűleg kizárnak szférájukból. Az a tenden­cia, mely Ivözépeurópában az egyensúly és a gazdasági kiegyenlítődés politikája helyett a hegemónikus törekvéseket fűzi kapcsolatba, semmi más, mint játék a tűzzel, melynek lángjában felpörkölődnek a demokratikus el­vek összeíépdelt papirfoszlányai. És ha abból indulunk ki, hogy a külső politika vezetőeszméi nem maradnak hatás nélkül az egyes államok belső politikájára s megvizsgáljuk az európai államok politikai viszonyait s a tiranizmus és a demokrácia képletével hasonlítjuk össze az egyes kor­mányzati politikai rendszereket, akkor nem Lenin és Mussolini az egyedüliek, akiknél a tiranizmussal való kacérkodást megállapít­hatjuk. Alig van állam, amelyben a parlamenta­rizmust ne érte volna lék, alig van állampoli­tika, melyben ne uralkodna egyes emberek, vagy egyes csoportok diktátuma. Sok he­lyütt ellenterror okolja meg, vagy okolta meg ezt a parlamentarizmus szempontjából kifogásolható helyzetet, még több helyütt életfeltételnek, az állami lét fönmaradása ér­dekében állónak hangoztatott politikai szük­ségszerűség ez az állapot. Végül vannak ál­lamok, ahol a demokrácia gramofónlemezét nyikorogtatja a politika s közben a kacérko­dásnál int'imebb viszonyba kerül a tiiraniz­mussal, egyszerűen azért, mert képtelen más utat és módot választani. És visszatérve a Manchester Guardian vezércikkére, szólnunk kell még arról, hogy ez a politika mindenhol a nép vagy a nemzet megmentésének ürügyével takarózik. Itt tel­jesen igaza van a publicistának, mert a né­pek és nemzetek megmentését, felszabadítá­sát és boldogitását az unalomig hangoztatják ug3' az egyes államokban dívó, mint az euró­pai politika. Hangoztatják és ennek jegyébe öltöztetik cselekedeteiket s közben elfelej­tik megkérdezni a népet, a nemzetet, hogy és mint ízlik neki a megmentés, a felszabadítás, a boldogitás. „Az egyszerű ember nincs minden pilla­natban készen arra, hogy a tiranizmus tudo­mányos definícióját megadja éppen úgy, mint ahogy az elefántot sem képes definiálni. De megismeri azonnal az elefántot, amint látja. És mikor azt látja, hogy valaki uralmon van ! és azt a kis alkotmányt, mellyel egy állam bir, darabokra tépi, hogy a bunkóval ural- j kodhasson, akkor az egyszerű ember is tud­ja, hogy a tiranizmus áll előtte." így okosko­dik a Manchester Guardian. Mi nem követ­hetjük a gondolatmenetében, de mi is érezzük definíció nélkül: mi a különbség a tiranizmus és a demokrácia, az elefánt és — a kontraszt kedvéért mondjuk — a szúnyog között. látogatás • nag| MhlopáL Radics István, a horvát köztársaságiak vezére, nyilatkozott a Prágai Magyar Hírlapnak Zágráb, április 16. Radics István... Horvátországban és Szlavóniában az értelmes kulturparaszt le­kapja a süveget a fejéről, hia a HRSS (horvát köztársasági parasztpárt) ősz vezérének a nevét kiejtik előtte. A szlovéniai stájer-szláv, a muravidéki csöndes magyar, a dalmata partlakó és a bosnyák földmivelő szintén csil­logó szemmel nyúl a kalapjához, ha a nagy bálványt emlitik előtte. Különös* dicsfény övezi a horvát nép vezérét, akit néhány mil­liónyi néptömeg rajongva tisztel és vakon követ. Tömör falankszként áll Radics István háta mögött ez a derék nép, a történelmi Hor­vátország értékes népe, amelyet a hivatott vezér tehetségével és biztonságával vezérel Radics a boldog jövö felé. * Zágráb, a horvát Páris. Lüktető, szédü­letes tempójú, világvárosi élet. Autóraj szá­guldása, villamosok csilingelése, szekerek dü­börgése jelzi a város szakadatlan,. teremtő munkálkodását. Bankpaloták sorjáznak egy­más mellé az Ilicám, a zágrábiak Váci-utcájá­ban. Fényes üzletek, áruval tultömött fényes boltok. Az aszfalton, a gondosan ápolt par­kokban finombokáju, nemes tipusu, elegáns horvát nők. Eleven divatmodell valamennyi, a tökéletesek közül. A várbeli bástyasétányról belátbatlan háztenger olvad össze alant szürke egyfor­maságba. Gyárkémények karcsú fölkiáltójelei ontják a sötét füstlobogókat. A gyárak mo­rajlása, kalapácsolása és lihegése csak mint hangfogón keresztül átszürődött, elzsibbasztó hangkáosz ér föl. Uj épületek, épülőfélben lévő malter- és téglamonstrumok merednek az égnek mindenfelé, amerre csak elkószál a tallózó szem. Ez a város dolgozik és fejlődik is amel­lett, hogy annyit politizál és annyi sokat be­széltet magáról. * Száz lépésnyire, nem messzebbre a Jel- lasics-tértől, a város lüktető és örökké népes központjától, ahol Jellasics merész lovas­szobra fúrja bele magát a gyönyörű tavaszi ég kékjébe, a Jurisicseva-utca elején apró könyvesbolt húzódik meg szerényen és meg­lapulva. Olyan szerény, hogy elmegyünk előtte; észre se vesszük az ajtaját és a ki­rakatát. A könyvkereskedés Radics István boltja. A zágrábi politika boszorkánykonyhája, a belgrádi politikusok méregkeverő helye. A pici üzlethelyiségben néhány paraszt ácsorog és festői nemzeti viseletével hívja ki a figyelmet. Népies iratokban lapozgatnak, olcsó kiadványokat válogatnak, horvát újsá­gokat vásárolnak. A könyves polcok fölött farács fut körül. Arra a kérdésre, hogy itthon van-e Ra­dics István, az „emeletiről, a farácsok mö­gül fojtott, öreges hang szól le: — Tessék fölfáradni ide. A lépcső csikorogva nyikordul meg a lá­baink alatt A végénél alacsony, hamuszin- szakállu, kopaszodó bácsika nyújtja a kezét. A szemei előtt vastagüvegü pápaszem, amely mögül erőlködve néz kifelé. Radics István, a horvát respublika vak­merő követelője, a horvát nép nagy bálványa áll előttünk... A furcsa kis bolt emeletén, szűkös he­lyen, összeszorulva ül néhány ur egy asztalka előtt. Az asztalon boros palack, de pohár csak egy van, amelyből közösen isznak, egymás után. Nem tudom biztosan, de sejtem, hogy azok az egyszerű urak, akik a kis asztal kö­rül ülnek, a Radics vezérkarához tartoznak, együtt szövik-szövögetik azt a vásznat, amelyre egy uj mappát akarnak festem... A bemutatkozás után a horvát köztársa­sági vezér megszólal mély hangján: — Előbb igyék egyet, aztán beszélges­sünk. Hadd lássam, amikor iszik, őszinte-e hozzánk a gondolkodása? Teletöltötte az egyetlen pohárkát, amely­ből előbb a vezérkar iddogált közösen s ki kellett inni a szívesen kínált italt. A legpom­pásabb, vérszinü horvát ürmös volt, a likai tengerparti sziklák biborcsóvás lángitala. Aztán körbe kezdett járni az egyetlen pohár és közben, mintha csak úgy mellékesen mnodaná, adta le nyilatkozatait Radics Ist­ván azokról a kérdésekről és eseményekről, amelyek iránt ma egész Európa érdeklődik. Elsősorban megkérdeztük, igaz-e, hogy már létrejött a megegyezés a horvát köztár­saságiak és a szerb radikálisok között? Radics a kérdésre a következőkben vá­laszolt: — A megegyezés létrejött, azonban egyelőre csak elvben és csak azokat az alapvető elveket állapítja meg, amelyek le­hetővé teszik a tovább! tárgyalásokat. A megegyezés valójában majd csak akkor jön létre, ha a radikális párt nemcsak szavak­kal és ígéretekkel, hanem tettekkel ís bébi zonyitja, hogy kész a rldovdánl alkotmány megváltoztatására és az ország autonóm kerüle'ekre való fölosztására. Megkérdeztük Radicsot, hogyan képzeli a megegyezés végleges megkötése után a horvát autonóm állam elhelyezkedését és ál­talában: ragaszkodnak-e a horvátok ezután is a köztársasági gondolathoz? — Természetesen! — felelte Radics. — A megegyezés részünkről egyáltalában nem jelent elvföladást és nem jelent! azt, hogy lemondanánk önál'ósági törekvé­seinkről és a köztársasági államformáról. Noha a belgrádi újságok állandóan az am- putációt hangoztatják, mi nem akarunk el­szakadni a szerebktől. Nekünk Karagyor- gyevics Sándor mint ember és mint uralko­dó egyaránt nagyon rokonszenves és to­vábbra is az alattvalói szándékozunk ma­radni, mint köztársaság. Ez közjogi lehetet­lenség gyanánt hangzik, de azért könnyű szerrel megvalósítható. Úgy gondoljuk, hogy megmaradnánk a mai jugoszláv ál­lam kötelékében, ennek földrajzi és politi­kai határai között, de olyképpen, hogy mig a többi államrészek a királyság formájában élnének, mi — akárcsak San-Marlno Olasz­országban — köztársaság lennénk. Ugyan­azon állam testében egy uj államot alkot­nánk, más államformával ugyan, de egyéb vonatkozásokban mindenben teljes egyön­tetűséggel járnánk el a többi államrésszel. Ezután azt kérdeztük Radicstól, belép-e majd a horvát biok a kormányba? Radics vá­lasza a következő volt: — Erről még korai lenne beszélni. Mi az alapmegáliapodások után is ellenzékben maradunk és mindaddig nem adjuk föl el­lenzéki szerepünket, amig a végleges és részletes megállapodást a kormánnyal meg nem kötöttük. Előbb a kormánynak teljesí­tenie kell a követeléseinket s csak aztán lehet szó a kormányban való részvételről. Végezetül Radics István mondott egyet- mást a magyarokról is. Kijelentései szerint elhatározta a hor- vátság, hogy valamennyi nemzeti kisebbség kívánságait figyelembe fogja venni. Ez vo­natkozik valamennyi országrészre és igy a Vajdaságra és az ott élő magyarokra is. A magyar kérdésről — biztosíthatom a jrgosláviai magyarságot — nem fognak a horvátok elfeledkezni és a részletes tár­gyalások során a magyar kisebbségre foko­zott figyelmet fognak fordítani. — Mindazok a közigazgatási és az al­kotmányban való változások — mondotta befejezésül Radics István — amelyek Hor­vátországra és Szlavóniára vonatkoznak, vonatkozni fognak az ország többi tarto­mányaira és igy a Vajdaságra is. E tekin­tetben megnyugtathatja a vajdasági ma­gyarokat! Ez volt a nagy bálvány búcsúszava, hozzáadva az egy pohárba ürmöst, a közös pohárból. Szokatlanul erős kézszoritását mérlegel­ve, értem ki a kacagó napfényben fürdő tava­szi utcára, amelyen gazdagterhü, illatfelhős virágú gyümölcsfák drága Ígéreteket muto­gattak. Bár csak Radics is, ez az utolérhetet- lenül nagy ígérgető, úgy váltaná be az ígére­teit a magárahagyott, mindenkitől idegen­nek tekintett jugoszláviai magyarsággal szemben, mint ahogy a virágtobzódásos fák fogják beváltani mai dús termés-igéretüke az ősz szüretié ideién . . . Ideiglenes megegyezés Pasics és Madics között. Be’grád nem bízik Radiesban. — A Radics^ párt zágrábi gyűlése, Belgród, április 15. Zágrábi jelentések i szeriwt a radikális párt és Radics között folytatott tárgyalások ideiglenes megegye­zésre vezettek, amely szerint Radics haj­landó Rasiicsnak radikális homogén kabinet­je számára a szükséges parlamenti támoga­tást a végleges kompromisszum megköté­séig ama föltétel alatt biztosítani, hogy a kormány a Radics-párt követeléseit a hor­vátországi és szlavóniai tisztviselői állások uj betöltésénél teljesiti és az alkotmány- revízió programjáról konkrét tárgyalásokba bocsátkozik. A zágrábi tárgyalások eddigi I00 cseh-sil. koronűérf fizettek ma, április 16-án: ZürichbenKór)!6.375 svájci frankot Budapesten 13400.— magyar koronát Bécsben 212200.— osztrák koronát Berlinben 63050.— német márkát IÍL H. évfolyam 87. (240.) szám. !!jÉl Prága, kedd, 1923 április 17. 111,1 „ — üy - _____ M W - ___ —__ Előfizetési árak bel- és külföldön. JW ¥ m Jm Jw M íM m íW üb jSL ^ - Kiadóhivatal: Prága. I.. Liliova J ŰW MS jíTÜiii aon» Gr ulice 18. sz., Telefon 6797. szám $8^ fgasy %? — Sürgönyeim: Hirlap, Praha.— A Szlovenszköl és ftnszlnszhót Szövetkezett Ellenzéki Pártok politikai napilapja Szlovenszkói szerkesztő: a Felelős szerkesztő: TELLÉRY GYULA Főszerkesztő: PETROGALU OSZKÁR dr. FLACHBARTH ERNŐ dr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom