Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)

1923-04-15 / 86. (239.) szám

Vasárnap, április 15. francia riadalom a cinesieri egyezmftiQ miau. Paris, április 14. (Saját tudósítónktól.) A Le Journal közlése szerint a török terüle­ten működő és francia tőkével megalapozott társaságok rendkívül komolyan foglalkoznak az uj békeszerződés nyomán várható helyze­tükkel. A társaságok szervezekedtek és Lau- ren francia nagykövetet bízták meg, hogy kezdje meg érdekvédelmeik tárgyalását. Az antanthatalmak kormányai azt szeretnék, ha közvetlen megállapodások létesülnének a tár­saságok és a török kormány között, melyeket a békeszerződés csak becikkelyezne. Ha ezek a megállapodások létrejönnek, úgy az antant hajlandó lenne lemondani bizonyos oly gaz­dasági föltételekről, melyeket a törökök el- íogadhatatlanoknak tartanak. E társaságokat rendkívül izgatja az az Arigórából érkezett hir, hogy a török nem­zetgyűlés ratifikálta az American Ottomáp Develogment Co.-val kötött egyezményt. Azt a hirt kolportálják, hogy a török pénzügymi­niszter hetvenezer török fontot kapott az amerikaiaktól az egyezmény megkötéséért. A cikk ismerteti az amerikai társaság fömeg- bizottjának Chesternek terveit és ajánlatait, melyek szerint Chester hajlandó lenne Tö­rökországban hét vasútvonalat építeni, a fő- kikötőket újra fölszerelni, egész Anatóliai csatornázni, városokat és falvakat — beleért­ve egy egész modern fővárost — fölépíteni, emlékműveket emelni, tudományos és techni­kai intézeteket alapítani, kórházakat, szana­tóriumokat, szállókat és játéktermeket léte­síteni. A cikk rámutat arra, hogy bizonyos török lapok, amelyek a Chester támogatása alatt állanak azt javasolták, hogy egész Tö­rökországot helyezzék amerikai fönbatóság alá. Az angórai kormány mindeneseire figye­lembe veszi azt, hogy Törökország függet­lenségét veszélyezteti az amerikai terveknek szélsőséges keresztülvitele és attól tartanak, hogy ( hester nem rendelkezik a kivitelhez szükséges kellő tőkével s hogy a koncesszió­kat áwba fogja bocsátani. A lap a francia ér­dekek védelme céljából követen, hogy a laiisam-ei konferencia megkezdése előtt tisz­tázza a francia kormány, hog:T miben álla­podott meg Chester a török kormánnyal. ©©©OÖOeöQQ©©©©®©©®©©®®®©©®©®©®®© Doh sturzö és HussoSinl Harca. Az olasz néppárt és a iascizmus viszonya. Alilánó, április 14. A csütörtökön Túrim­ban megnyílt néppárti kongresszust nagy érdeklődés kíséri a kormánnyal szembefi el­foglalandó álláspont miatt. A Corriere ;della Sera szerint Mussolini szerette volna a nép­pártot a fascizmus körébe vonni. Amikor ez nem sikerült, arra törekedett, hogy a pártot a íascisták'kal rokonszenvező jobbszárny le- szakitása utján megbontsa. A főakadályt a párt vezértitkána, Don Sturzo alkotta s ezért a félhivatalos ügynökségek lemondásáról ír­tak. A kongresszus első napján azonban Don Sturzonak nagy sikerei voltak. A kongresz- szust Rodino képviselő nyitotta meg s kije­lentette, hogy amikor a fascisták kormányra kerültek, abszorbeálták a nacionalistákat, megfélemlítették a demokratákat és elpusz­tították a szocialistákat. A néppárt azonban továbbra is fönnáll. Amikor Don Sturzo a szónoki emelvényre lépett, a kongresszus lelkesen ünnepelte. Védelmébe vette a párt eddigi politikáját s kijelentette, hogy az ag­rárkérdést sern diktatúrával, sem erőszak­kal nem lehet eltüntetni. A pártnak a fasciz- mushoz való viszonyáról szólva, kijelentette, hogy elismerik Mussolininak a hazafiasság, fegyelem és a törvényesség visszaállítására irányuló törekvését és ezért bizonyos kér­désekben a kormánnyal együttműködik a párt. Ezáltal azonban nem köti le magát semmiképpen és nem válik a kormány szolgájává. Olaszország­ban szükség van az alkotmányos szabad­ságon iölépölő morális egységre. Gaspari képviselő kijelentette, hogy a néppárt együtt dolgozik a kormánnyal, mert elvárja, hogy a kormány keresztül fogja vinni, hogy a fascista forradalom a nemzeti történelemnek egyik fejlődési faktorává vá­lik. A párt tagjai a parlament szabadságáért és a proporcionális választási rendért fognak 'harcolni. A kongresszus további tárgyalásai so­rún jellemző volt, hogy >í jobboldaliak képviselőit, akik a fasclstájí- ka! való föltétien együttműködés mellett foglaltak állást, kifütyülték. Elfogadták Don Sturzo javaslatát, amely a párt régi programjának föntartása mellett foglall állást és a pártszakadás elleni törck- ' esőket visszautasítja. Elfogadták Gaspari javaslatát, amely a szabadság és igazságos­áig alapján ajánlja a kormányban való rész­vételt és a párt önállóságát tartja fönn. A Stampa a kongresszusról írva, igy foglalja össze a párt álláspontját: Lehetet­len a katolikusokat a politikai életből kizárni, de épp úgy lehetetlen a kormány ellen hatá­rozott ellenzéket alkotni. Csak arról lehet szó, hogy a párt egységét és autonómiáját egy jobb jövő reményében föntartsák. A Popolo d‘ítalia ezt írja: A néppárt most már a kormány ellen van. A Don Sturzo beszéde ellenséges beszéd volt. MAPI—ÍREK Szemetes. Ismerek egy embert, aki hajivalííasadáskor le­mossa szeméről az álom színes, tarka selyempi- hécskéíí s kedvetlenül hunyorogva miég átmos, nehéz pilláival a kelő nap fejé, odaáll a nagy szekér elé. kézéibe vesz ogy rekedt szavú nagy koíompot, megrántja a gyepi ászárat s azt mond­ja a két hatalmas tneoMenibuTigf partipálnialk, hogy „gyű!”,.. Néha azt is mondja, hogy „ne kutya*', de ez a dolgon nern változtat semmit: a unnha táltosok megindul) Kaik. Egy kapu előtt ,az ember kiadja a parancsot. Azít mondja: ,,hó!“... S a lovak megáldanak. Az ember megrázza koílompoí. A kapu kinyílik. Al­mos, kócos cseléd jön ki & hűvös kapuiból tozat alól. ízmos, kemény karjaival ölelve cipeli a sze­metes kosarat. A tegnapi lom-lomot, a tegnapi szennyet, port hulladékot, az ellet minden tegnapi piszkát bezwditijia a nagy szekérbe. A -riss leány­zó derekát. Tiszáivá eltűnik aiz ásító boltbajiáis alatt. Az ember utána néz, ránt egyet .a váltóm s rákiált a két paripára, hogy: „hi!“... A máso­dik kapu előtt csak kolompoínii kell, a lovak ön­ként megállaniak s indulnak tovább. Ez az ember, szemében az álmok édességé­vel, kezében egy rozsdás, rekedt kolomippal, ezer kapu előtt áll meg. ezer kaputól búcsúzik, ezer porta szemetét viszi, el a nagy szekéren. Ö a szemetes. Reggeltől estig csupa szemetet szálEt, szenv- nyet fuvaroz. És a szemét-telepen turkálni kezd a város eldobott rongyai, rothadó és erjedő hulla­dékai között Felkavarja a port, a hamut, a cson­tokat, a seszinü lomokat, mert e szürke szenmy- temetőben olykor vakító villa,mással gurul nap­fényre Vallatni mesés drágaság, ékszer, arany­pénz, gyémánt, ki tudja? ... Jaj, csak most látóim, mindnyájan ilyen sze­metesek vagyunk. Szivünkkel örökké koílompo- kimk, dolbbantaiminlk kel minden szürke szónak, fakó érzésnek és vinnünk, fuvaroznunk kell az éle: szürke lim-lcmját: az unalmat, itníndíhalálig. És olykor talán nekünk is kedvez a szerencse. Sok szennyes 'lom között, ellhervadlt és eldobott emlé­kek között egyszer csak szikrázva lobban elénk a megváltó kincs: 'a boldogság briliánsa. S sze­gény, szerelmes, bobó szivünknek soha sem kell már azután idegen szivek becsukott kapniálfáit kolompolni. mint a szegény szemetes ember rozsdás priéhkolompjának. (Erdély.) Huta Zoltán. — (Prága? meteorologiaí intézet jelentése.) Idöjósiás: Változó időjárás várható zivatarok után hosülyedésse!. * — (Foch tábornok Prágában.) A kormány prágai németnyelvű lapjának értesülése szerint Fodh marsall május 14-én érkezik Prágába és ló­ig itt marad Kíséretében lesz Weygand tábornok és esetleg Buat tábornok, az ismert francra kato­nai író. — (Baeran állapota.) Amint tegnap elsőknek jelentettük, Baeran Alajos dr. nemzetgyűlési kép­viselőt Jaksch tanár klinikájáról a tegnapi dél­után az országos törvényszék törvényszék fog­házának kórházába szállították. Baeran minden veszélyen túl van. Az igazságügyminisztérium az öngyilkossági kísérlet hatása alatt még tegnap délután rendeletet adott ki, amelynek értelmében a foglyoknak az orvosi rendeletre kiadott gyógy­szereket csak a fogházőr jelenlétében szabad be­venniük. Egyes cseh lapok megbotránkoznak azon, hogy más mérsékeltebb cseh lapok Bac- rant még mindig doktornak és nemzetgyűlési képviselőnek címezik. Ezzel meg kell állapíta­nunk, hogy Baerant még mindig megilleti a dok­tori cím és képviselői mandátumát nem vesztette el, mert az esküdtszék Ítélete még nem emelke­dett jogerőre. — (Mussolini megkapta a francia becsület­rend nagykeresztiét.) Rómáiból jeleírták: A milánói vifágikiDáJllltás .megnyitása alkálimávtall Dior fran­cia kereskedelemügyi miniszter átnyújtotta Mos­sa! minek a francia becsületrend nagyik ereszti ét. — (A cseh-szlovák—román határmegá!- lapitás.) A Dimineata közlése szerint a Pelli- celli olasz tábornok vezetése alatt álló ha- tármegállapitó bizottság tegnap Bukarest­ből Mármarosszigetre utazott, ahol találkozik a cseh-szlovák delegációval. A bizottság a helyszínen fogja a román—cseh-szlovák ha- tármegállapitásfc eszközölni. (Vasárnapi szolgálat a zsupán! hivatalok­ban.) A szlovenszkói mümizitcr elrendelte, hogy vasárnap és ünnepi lapokon .a zsupán! hivatal óik­ban reggel 9 órától este 7 órái® egy fogaim aizó és léét (m'úis limi.NI,nokkal szolgálat tartandó.- (Házasság.) GiMer János dr. losonci ügyvéd, a Prágai Magyar Hírlap alapitó szin­dikátusának igazgatója, e hó 14-én, .szomba­ton tarlóiul esküvőjét Búid a pesten özv. Kö­vér Péternéivei, született Horváth Lujzáival. — („Nemzeti érdek", hogy Rózsahegyen cseh legyen a sebész főorvos.) A csehszlovák sajtó­iroda mai köz leméin yei között találjuk a követ­kező érdekes kommünikét: — „Cseh sebészorvo- sokinak! Rózsahegyen (Szlovenszikóban) pályá­zatot írtak ki egy igazgató-főoc-vosi állásra. Kér­vények április 30-ig nyújtandók be. Közelebbi feltételek a „Vestn.ika ceskych léikor u44 tizenhar­madik számában. J elentkezze-íek. ez a nemzet érdeke!" Ma nem lennénik hozzászokva a nem­zeti politika mindenhatóságához, akikor csodál­kozva kérdeznénk, micsoda nemzeti érdek az, hogy Rózsahegyen cseh legyen a sebész,főorvos. De miért ismerjük a kormányzati politikát, nem kérdezünk semmit, csak Önmagunkban latolgat­juk ezt: mit szól a demokrácia és a közegészség- ügy ahhoz, hogy egy sebész-főorvosi állásra hir­detett pályázatnál nem az a fő. hogy az orvos jó, kiváló, ügyes és lelkiismeretes legyen, de az, hogy cseh legyen. Hja! Rózsahegyről van sízó, ahonnan politikailag ki kell operálni Hl inkát s erre. a műtétre szlovák vágj7 magyar orvos sem­miképpen sem lehet alkalmas. — (Viharos tanácsülés Kassán.) Kassa város tanácsainak április 13-iki ülésén viharos jelenetek játszódtak le. Napirenden volt a Kossuth-féle .aktalopás is. Gásparik bizottsági tag kifogásolta, hogy a főjegyzői hivatalt százötvenezer korona költséggel rendezték be, követelte, hogy Kassa város hét házát a város céljaira használják föl. Interpellációt terjesztett elő a tanácstagok hatásköréről is. mikor is újabb vihar tört ki. — (Kubicsek képviselő körlevele.) K.ubicsek képviselő, a BohemSa-bank 'elnöke, körlevelet kül­dött szét a prágai napilapoknak, amelyben kije­lenti. hogy nem ő okozta a Bohemia-'banlk buká­sát, hanem azért a régi igazgatósági tanács fe­lelős. — (Wagner Sándor polgármester előadása Losonc történelméről.) Losonci tudósítónk jelenti: Wagner Sándor, Losonc nyugalmazott polgár­mestere csütörtökön este tartotta meg az Jmka rendezésében Losonc város történetéről szóló második és befejező előadását. A városháza nagytermét isimét megtöltötte a közönség s nagy érdeklődéssel hallgatta végig a város történeté­nek utolsó öt vem esztendeiét, tehát a város mo­dern fejlődésének eseményeit felölelő mesteri ta­nulmányt. Ezen tanulmány megírására és elő­adására a leghivatoittabb volt Wáigner polgár- mester. aki több évtizedig élén állott a városnak ,s elévülhetetlen nagy érdemei vannak a város .felvirágoztatása körűk A túlnyomórészt szemé­lyes élmények közvetlenségével ás értékes elő­adás során többször melegen ünnepelte az il­lusztris előadót a hallgatóság. _(Elhunyt sakkmester.) Budapesti szerkesz­tőségünk jeleníti: Bala Ferenc, az ismert nevű fiatal sakikibiaimoik harminckét éves koráiban hosa- sza(s <sze,iweöé;s után a Korányi-Mimikán meghalt. A gyilkos kórt. amely fiatal életét elpusztította, a háborúban az orosz frontom szerezte. A hírlap­írói pályán is működött mint a Magyar Országos Tudósító munkatársa, de nevét a sakkviílágban tette ismertté, ahol a fiatalabb generáció egyik legtehetségesebb tagja volt. Halálának híre sze­les körben kelt mély részvétet. — (A ruszinszkói földbirtokreform.) Egy a kormány szolgálatában álló lap jelentése szerint Ruszinszkóban a földbirtokreform céljaira négyszáznegyvenezer hold földet foglaltak le. A kétszázhuszonháromezer hol­das Schönberg birtokot, negyvenezer holdas Teleki birtokot és az ötezer holdas Odeschal- chi birtokot vették e célból igénybe. — (Kilógták a moszkvai főrabbit.) Moszkvá­ból jelentik: A szovjethatóság kémkedés gyanúja miatt- letartóztatta Hornéi moszkvai főrabbit. — (Elhalasztották Soupal bűntársainak a fő- tárgyalását.) Jelentettük, hogy Rasin gyilkosának Soupal hat bűntársának büntetőügyében megkez­dődött a tárgyaás a prágai országos törvény­szék büntetőtanácsa előtt. A tárgyalás alatt az államügyész Káplán vizsgálóbíró kihallgatását javasolta, Stem Zsigmond védő kérte Soupal ki­hallgatását. Krahul és Pribyl Mária vádlottak visszavonták a vizsgálóbíró előtt tett vallomásu­kat, mivel azt a vizsgálóbíró befolyása alatt tet­ték. A védők Pribyl apjának a kihallgatását kér­ték, hogy az tanúbizonyságot tegyen, milyen kö­rülmények között tartóztatták íe a leányát. A bí­róság hosszas tanácskozás után elnapolta a tár­gyalást, elrendelte Káplán vizsgálóbíró és Pribyl apjának a kihallgatását. Végül elfogadta Stein védőnek azt a javaslatát, hogy valamennyi vád­lottat bocsássák szabadon. A tárgyalást valószí­nűen csak a Soupal elleni főtárgyalás után fogják folytatni. — (Parisban is üldözik a mezítelen táncokat.) Parisból jelentik: Marry Pilcer, aki valamikor Gaby Deslys partnere volt s akinek bölcsője Aradon ringott, két partnerével a bíróság elé ke­rült, mert egyik táncszámában a közerkölcsöt veszélyeztető mezittelenséggel lepett föl. Az egyik táncosnő, aki hastánccal terhelten került a bíróság elé, arra hivatkozik védekezésében, hogy tánca vallásos és nemzeti karakterű, noha a Montmartrenak deszkáin nem szokták sem a val­lásos, sem a nemzeti karaktert művészi érzékel­tetés tárgyává tenni. Harry Pilcer Debussy ze­néjére irt. fauntánebau lépett föl s azért került a törvénnyel összeütközésbe, mert a faunt teljesen „in unt ura44 ábrázolta a színpadon. (Negyven vagon határjelzőid).) Pelsöerül jelentik: Tegnapelőtt negyven vagon határjelző- kő érkezett ide. amelyeket a cseh-szlovák—ma­gyar hutám szállítónak és olt e hó !5-én állít­ják föl ökcL — (Bomba a vasúti hid alatt.) Esztergomból jelenítik: A Csalta és Oroszika községek közötti vasúti pályarészen az együk fahid alatt ekraziit- gránátot találtak. A rendőrség ama véleményben van, hogy a merényletet akartak elkövetni, éppen ezért megindító írták az erélyes nyomozást. — (A harangok és a politikai propaganda.) A krobárpárti vidéki sajtó legdühösebb heti­lapja a Rimaszombatban megjelenő Gemer- Malahont legutóbbi számában ezt írja: A ha­társzéli magyar községek egymásután rakják össze pénzeiket, hogy a világháború idejében Pestre elvitt, rekvirált harangjaikat a ma­gyar öntödékből megvehessek. A harangok egy része ugyanis felhasználatlan maradt és a pesti raktárakban hevert. A kormány eze­ket aztán a harangöntődéknek adta el. Az át­öntött harangok cseh-szlovák koronáért most visszakerülnek. így jött el Darnya község is a feledi állomásra ünnepiesen uj harangjá­ért. Tizenkét szekéren, bandérium kísérettel vitték. Hogy az ünneplés teljes legyen útköz­ben elénekelték a himnuszt is: „Isten áldd meg a magyart!14 Ej, de amikor a toronyból dobták le harangjukat, bizonyosan nem éne­kelték ..Isten áldd meg a Tiszát44, sem a „ma­gyart44, de csendes lélekben teremtettéztek, miután hangosan káromkodni nem mertek. Mégis csak jobb a mi cseh-szlovák magyar­jainknak. mint a magyarországi magyarok­nak. A mieink 20.000 koronáért vesznek ha­rangot. amíg azok fizetnek érte 2.000.000 ko­ronát. A mieink „Isten áldd meg a magyart44 éneklik, azok pedig ott „Isten áldd meg a Horthyt44. — Eddig a Gemer-Malahont. A hir beállítása nem lep meg bennünket, mert az a megszokott kormányzsurnalisztika recipéje nyomán készült. Csupán azt kell kifogásol­nunk, hogy a Gemer-Malahont redukciójában oly kevéssé vannak tisztában az úgynevezett valutaaránnyal s úgy tüntetik föl a dolgot, mintha a két millió magyar korona több ér­ték lenne, mint a 20.000 cseh-szlovák korona. A számoknak ily zsurnalisztikái játékával po- litiai propagandát iizni és kisütni azt, hogy a cseh-szlovákiai magyaroknak a világon a legjobb dolguk van, erre csak a türelmes sro- bárpáríi kis sajtócsaholók képesek. — (Becsületsértési por az Uj Nemzedék el­len.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Károly király utolsó magyarországi tartózkodásakor az Uj Nemzedék kiét cikkben foglalkozott Hegedűs altábormgynak .a királyi sereg főparancsnokának magatartásával. Hegedűs emiatt bűnvádi feljelen­tést tett a lap szerkesztője ellen s a vádtanács becsüktsértf'é'sért vád alá helyezte Gavallér Jó­zsefet, a lap felelős szerkesztőiét és Berényi Sán­dort, a láp munkatársát. A lap most bejelenti, ho— a főtárgyai ásón számos tanúval és okmá­nyokkal fogja föltárni a király utolsó hazatérésé­nek tegintiirneibib részleteit. A tanuk sorában a ki­rályi por fővádlóitól szerepelnek, köztük András- sy Gyufa gróf, Osfenburg, RaikovsZky István, akiknek kihallgatásáról a vádtanács már döntött. — (Lengyelország ratifikálja a sainí­germaini szerződést.) Varsóból jelentik: A minisztertanács tegnapi ülésén elhatározták, hogy a szejm elé terjesztik a saint-gennaini szerződés ratifikálására vonatkozó javaslatot. — (Interpelláció a íelsövizközi járásban ural­kodó állapotokról.) Tyossik kommunista képviselő a Fefeővizköz környékén elterülő falvak sanyarú helyzetéről interpellál a kormánynál. Az interpel­lációban kifejti, hogy a íelsövizközi járásiban a legtöbb falu még most is a világháború nyomait mutatja. A szegény, földhöz ragadt nép eddig miéig egy fillér hadikárpóíMst sem kapott, habár ezt a vidéket hiiívatols Mzotságok is meglátogat­ták'. A lebélyegzésnél visszatartott pénzt még nem kapták vissza, ezzel szemben a legnagyobb szigorral hajtják be az adót. Negyvenöt iskolá­ban 1914 óta szünetel a tanítás. Tizenegy köz­ségnek összesen nyolc iskolája van. Az iskola- épületek megrongálódtak. Minden közbenjárás eredménytelen volt. — (Lemondott a török pénzügyminiszter.) Konstantinápolyi lapjelentések szerint az an- górai kormány pénzügyminisztere, Hassan bej lemondott. — (Szabadlábra helyezték Rónay Lászlót.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ró­nay László földfcirtokost, aki nemrégiben Schíi- ling Antal közgazdasági egyetemi hallgatót egy éjjeli igazoltatás alkalmával haisfoalőtt. ma reggel szabadlábra helyezték. Sclnlling föl gyógy ült se­beiből és hazatért Nyi'traimegyében lakó szüleihez;. — (Megbetegedett a német pénzügymi­niszter.) Berlinből jelentik: Hermes dr. biro­dalmi pénzügyminiszter influenzában megbe­tegedett s valószínűen több napig lesz kény­telen az ágyat őrizni. (Gyamis haláleset.) Rimaiszomlbati tudó­sítónk jelenti: Bánnianii Károly harminc]tétévé* volt cseh-'Szlovák pénzügyi tisztviselő április 7-én egy össze vés zés fölött való elkeseredésében igen sok alkoholt vett be, minek következtében az ut­cán összeesett. Azonnal beszállították a rima­szombat! megyei közkórháziba, ahol azonban mar írem lehetett segíteni rajta és a délután folyamán meg is halt. A rimaszombati ügyészség azt gya­nította. hogy valaki üregi mérgez te a szerencsét- lem embert s ezért április 9-én felboncoOtatta. Mérgezésnek azonban nyoma sem volt és megal- hpitást nyelt, ling.\ a halál oka belső betegség volt. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom