Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-15 / 86. (239.) szám
Vasárnap, április 15. francia riadalom a cinesieri egyezmftiQ miau. Paris, április 14. (Saját tudósítónktól.) A Le Journal közlése szerint a török területen működő és francia tőkével megalapozott társaságok rendkívül komolyan foglalkoznak az uj békeszerződés nyomán várható helyzetükkel. A társaságok szervezekedtek és Lau- ren francia nagykövetet bízták meg, hogy kezdje meg érdekvédelmeik tárgyalását. Az antanthatalmak kormányai azt szeretnék, ha közvetlen megállapodások létesülnének a társaságok és a török kormány között, melyeket a békeszerződés csak becikkelyezne. Ha ezek a megállapodások létrejönnek, úgy az antant hajlandó lenne lemondani bizonyos oly gazdasági föltételekről, melyeket a törökök el- íogadhatatlanoknak tartanak. E társaságokat rendkívül izgatja az az Arigórából érkezett hir, hogy a török nemzetgyűlés ratifikálta az American Ottomáp Develogment Co.-val kötött egyezményt. Azt a hirt kolportálják, hogy a török pénzügyminiszter hetvenezer török fontot kapott az amerikaiaktól az egyezmény megkötéséért. A cikk ismerteti az amerikai társaság fömeg- bizottjának Chesternek terveit és ajánlatait, melyek szerint Chester hajlandó lenne Törökországban hét vasútvonalat építeni, a fő- kikötőket újra fölszerelni, egész Anatóliai csatornázni, városokat és falvakat — beleértve egy egész modern fővárost — fölépíteni, emlékműveket emelni, tudományos és technikai intézeteket alapítani, kórházakat, szanatóriumokat, szállókat és játéktermeket létesíteni. A cikk rámutat arra, hogy bizonyos török lapok, amelyek a Chester támogatása alatt állanak azt javasolták, hogy egész Törökországot helyezzék amerikai fönbatóság alá. Az angórai kormány mindeneseire figyelembe veszi azt, hogy Törökország függetlenségét veszélyezteti az amerikai terveknek szélsőséges keresztülvitele és attól tartanak, hogy ( hester nem rendelkezik a kivitelhez szükséges kellő tőkével s hogy a koncessziókat áwba fogja bocsátani. A lap a francia érdekek védelme céljából követen, hogy a laiisam-ei konferencia megkezdése előtt tisztázza a francia kormány, hog:T miben állapodott meg Chester a török kormánnyal. ©©©OÖOeöQQ©©©©®©©®©©®®®©©®©®©®®© Doh sturzö és HussoSinl Harca. Az olasz néppárt és a iascizmus viszonya. Alilánó, április 14. A csütörtökön Túrimban megnyílt néppárti kongresszust nagy érdeklődés kíséri a kormánnyal szembefi elfoglalandó álláspont miatt. A Corriere ;della Sera szerint Mussolini szerette volna a néppártot a fascizmus körébe vonni. Amikor ez nem sikerült, arra törekedett, hogy a pártot a íascisták'kal rokonszenvező jobbszárny le- szakitása utján megbontsa. A főakadályt a párt vezértitkána, Don Sturzo alkotta s ezért a félhivatalos ügynökségek lemondásáról írtak. A kongresszus első napján azonban Don Sturzonak nagy sikerei voltak. A kongresz- szust Rodino képviselő nyitotta meg s kijelentette, hogy amikor a fascisták kormányra kerültek, abszorbeálták a nacionalistákat, megfélemlítették a demokratákat és elpusztították a szocialistákat. A néppárt azonban továbbra is fönnáll. Amikor Don Sturzo a szónoki emelvényre lépett, a kongresszus lelkesen ünnepelte. Védelmébe vette a párt eddigi politikáját s kijelentette, hogy az agrárkérdést sern diktatúrával, sem erőszakkal nem lehet eltüntetni. A pártnak a fasciz- mushoz való viszonyáról szólva, kijelentette, hogy elismerik Mussolininak a hazafiasság, fegyelem és a törvényesség visszaállítására irányuló törekvését és ezért bizonyos kérdésekben a kormánnyal együttműködik a párt. Ezáltal azonban nem köti le magát semmiképpen és nem válik a kormány szolgájává. Olaszországban szükség van az alkotmányos szabadságon iölépölő morális egységre. Gaspari képviselő kijelentette, hogy a néppárt együtt dolgozik a kormánnyal, mert elvárja, hogy a kormány keresztül fogja vinni, hogy a fascista forradalom a nemzeti történelemnek egyik fejlődési faktorává válik. A párt tagjai a parlament szabadságáért és a proporcionális választási rendért fognak 'harcolni. A kongresszus további tárgyalásai sorún jellemző volt, hogy >í jobboldaliak képviselőit, akik a fasclstájí- ka! való föltétien együttműködés mellett foglaltak állást, kifütyülték. Elfogadták Don Sturzo javaslatát, amely a párt régi programjának föntartása mellett foglall állást és a pártszakadás elleni törck- ' esőket visszautasítja. Elfogadták Gaspari javaslatát, amely a szabadság és igazságosáig alapján ajánlja a kormányban való részvételt és a párt önállóságát tartja fönn. A Stampa a kongresszusról írva, igy foglalja össze a párt álláspontját: Lehetetlen a katolikusokat a politikai életből kizárni, de épp úgy lehetetlen a kormány ellen határozott ellenzéket alkotni. Csak arról lehet szó, hogy a párt egységét és autonómiáját egy jobb jövő reményében föntartsák. A Popolo d‘ítalia ezt írja: A néppárt most már a kormány ellen van. A Don Sturzo beszéde ellenséges beszéd volt. MAPI—ÍREK Szemetes. Ismerek egy embert, aki hajivalííasadáskor lemossa szeméről az álom színes, tarka selyempi- hécskéíí s kedvetlenül hunyorogva miég átmos, nehéz pilláival a kelő nap fejé, odaáll a nagy szekér elé. kézéibe vesz ogy rekedt szavú nagy koíompot, megrántja a gyepi ászárat s azt mondja a két hatalmas tneoMenibuTigf partipálnialk, hogy „gyű!”,.. Néha azt is mondja, hogy „ne kutya*', de ez a dolgon nern változtat semmit: a unnha táltosok megindul) Kaik. Egy kapu előtt ,az ember kiadja a parancsot. Azít mondja: ,,hó!“... S a lovak megáldanak. Az ember megrázza koílompoí. A kapu kinyílik. Almos, kócos cseléd jön ki & hűvös kapuiból tozat alól. ízmos, kemény karjaival ölelve cipeli a szemetes kosarat. A tegnapi lom-lomot, a tegnapi szennyet, port hulladékot, az ellet minden tegnapi piszkát bezwditijia a nagy szekérbe. A -riss leányzó derekát. Tiszáivá eltűnik aiz ásító boltbajiáis alatt. Az ember utána néz, ránt egyet .a váltóm s rákiált a két paripára, hogy: „hi!“... A második kapu előtt csak kolompoínii kell, a lovak önként megállaniak s indulnak tovább. Ez az ember, szemében az álmok édességével, kezében egy rozsdás, rekedt kolomippal, ezer kapu előtt áll meg. ezer kaputól búcsúzik, ezer porta szemetét viszi, el a nagy szekéren. Ö a szemetes. Reggeltől estig csupa szemetet szálEt, szenv- nyet fuvaroz. És a szemét-telepen turkálni kezd a város eldobott rongyai, rothadó és erjedő hulladékai között Felkavarja a port, a hamut, a csontokat, a seszinü lomokat, mert e szürke szenmy- temetőben olykor vakító villa,mással gurul napfényre Vallatni mesés drágaság, ékszer, aranypénz, gyémánt, ki tudja? ... Jaj, csak most látóim, mindnyájan ilyen szemetesek vagyunk. Szivünkkel örökké koílompo- kimk, dolbbantaiminlk kel minden szürke szónak, fakó érzésnek és vinnünk, fuvaroznunk kell az éle: szürke lim-lcmját: az unalmat, itníndíhalálig. És olykor talán nekünk is kedvez a szerencse. Sok szennyes 'lom között, ellhervadlt és eldobott emlékek között egyszer csak szikrázva lobban elénk a megváltó kincs: 'a boldogság briliánsa. S szegény, szerelmes, bobó szivünknek soha sem kell már azután idegen szivek becsukott kapniálfáit kolompolni. mint a szegény szemetes ember rozsdás priéhkolompjának. (Erdély.) Huta Zoltán. — (Prága? meteorologiaí intézet jelentése.) Idöjósiás: Változó időjárás várható zivatarok után hosülyedésse!. * — (Foch tábornok Prágában.) A kormány prágai németnyelvű lapjának értesülése szerint Fodh marsall május 14-én érkezik Prágába és lóig itt marad Kíséretében lesz Weygand tábornok és esetleg Buat tábornok, az ismert francra katonai író. — (Baeran állapota.) Amint tegnap elsőknek jelentettük, Baeran Alajos dr. nemzetgyűlési képviselőt Jaksch tanár klinikájáról a tegnapi délután az országos törvényszék törvényszék fogházának kórházába szállították. Baeran minden veszélyen túl van. Az igazságügyminisztérium az öngyilkossági kísérlet hatása alatt még tegnap délután rendeletet adott ki, amelynek értelmében a foglyoknak az orvosi rendeletre kiadott gyógyszereket csak a fogházőr jelenlétében szabad bevenniük. Egyes cseh lapok megbotránkoznak azon, hogy más mérsékeltebb cseh lapok Bac- rant még mindig doktornak és nemzetgyűlési képviselőnek címezik. Ezzel meg kell állapítanunk, hogy Baerant még mindig megilleti a doktori cím és képviselői mandátumát nem vesztette el, mert az esküdtszék Ítélete még nem emelkedett jogerőre. — (Mussolini megkapta a francia becsületrend nagykeresztiét.) Rómáiból jeleírták: A milánói vifágikiDáJllltás .megnyitása alkálimávtall Dior francia kereskedelemügyi miniszter átnyújtotta Mossa! minek a francia becsületrend nagyik ereszti ét. — (A cseh-szlovák—román határmegá!- lapitás.) A Dimineata közlése szerint a Pelli- celli olasz tábornok vezetése alatt álló ha- tármegállapitó bizottság tegnap Bukarestből Mármarosszigetre utazott, ahol találkozik a cseh-szlovák delegációval. A bizottság a helyszínen fogja a román—cseh-szlovák ha- tármegállapitásfc eszközölni. (Vasárnapi szolgálat a zsupán! hivatalokban.) A szlovenszkói mümizitcr elrendelte, hogy vasárnap és ünnepi lapokon .a zsupán! hivatal óikban reggel 9 órától este 7 órái® egy fogaim aizó és léét (m'úis limi.NI,nokkal szolgálat tartandó.- (Házasság.) GiMer János dr. losonci ügyvéd, a Prágai Magyar Hírlap alapitó szindikátusának igazgatója, e hó 14-én, .szombaton tarlóiul esküvőjét Búid a pesten özv. Kövér Péternéivei, született Horváth Lujzáival. — („Nemzeti érdek", hogy Rózsahegyen cseh legyen a sebész főorvos.) A csehszlovák sajtóiroda mai köz leméin yei között találjuk a következő érdekes kommünikét: — „Cseh sebészorvo- sokinak! Rózsahegyen (Szlovenszikóban) pályázatot írtak ki egy igazgató-főoc-vosi állásra. Kérvények április 30-ig nyújtandók be. Közelebbi feltételek a „Vestn.ika ceskych léikor u44 tizenharmadik számában. J elentkezze-íek. ez a nemzet érdeke!" Ma nem lennénik hozzászokva a nemzeti politika mindenhatóságához, akikor csodálkozva kérdeznénk, micsoda nemzeti érdek az, hogy Rózsahegyen cseh legyen a sebész,főorvos. De miért ismerjük a kormányzati politikát, nem kérdezünk semmit, csak Önmagunkban latolgatjuk ezt: mit szól a demokrácia és a közegészség- ügy ahhoz, hogy egy sebész-főorvosi állásra hirdetett pályázatnál nem az a fő. hogy az orvos jó, kiváló, ügyes és lelkiismeretes legyen, de az, hogy cseh legyen. Hja! Rózsahegyről van sízó, ahonnan politikailag ki kell operálni Hl inkát s erre. a műtétre szlovák vágj7 magyar orvos semmiképpen sem lehet alkalmas. — (Viharos tanácsülés Kassán.) Kassa város tanácsainak április 13-iki ülésén viharos jelenetek játszódtak le. Napirenden volt a Kossuth-féle .aktalopás is. Gásparik bizottsági tag kifogásolta, hogy a főjegyzői hivatalt százötvenezer korona költséggel rendezték be, követelte, hogy Kassa város hét házát a város céljaira használják föl. Interpellációt terjesztett elő a tanácstagok hatásköréről is. mikor is újabb vihar tört ki. — (Kubicsek képviselő körlevele.) K.ubicsek képviselő, a BohemSa-bank 'elnöke, körlevelet küldött szét a prágai napilapoknak, amelyben kijelenti. hogy nem ő okozta a Bohemia-'banlk bukását, hanem azért a régi igazgatósági tanács felelős. — (Wagner Sándor polgármester előadása Losonc történelméről.) Losonci tudósítónk jelenti: Wagner Sándor, Losonc nyugalmazott polgármestere csütörtökön este tartotta meg az Jmka rendezésében Losonc város történetéről szóló második és befejező előadását. A városháza nagytermét isimét megtöltötte a közönség s nagy érdeklődéssel hallgatta végig a város történetének utolsó öt vem esztendeiét, tehát a város modern fejlődésének eseményeit felölelő mesteri tanulmányt. Ezen tanulmány megírására és előadására a leghivatoittabb volt Wáigner polgár- mester. aki több évtizedig élén állott a városnak ,s elévülhetetlen nagy érdemei vannak a város .felvirágoztatása körűk A túlnyomórészt személyes élmények közvetlenségével ás értékes előadás során többször melegen ünnepelte az illusztris előadót a hallgatóság. _(Elhunyt sakkmester.) Budapesti szerkesztőségünk jeleníti: Bala Ferenc, az ismert nevű fiatal sakikibiaimoik harminckét éves koráiban hosa- sza(s <sze,iweöé;s után a Korányi-Mimikán meghalt. A gyilkos kórt. amely fiatal életét elpusztította, a háborúban az orosz frontom szerezte. A hírlapírói pályán is működött mint a Magyar Országos Tudósító munkatársa, de nevét a sakkviílágban tette ismertté, ahol a fiatalabb generáció egyik legtehetségesebb tagja volt. Halálának híre szeles körben kelt mély részvétet. — (A ruszinszkói földbirtokreform.) Egy a kormány szolgálatában álló lap jelentése szerint Ruszinszkóban a földbirtokreform céljaira négyszáznegyvenezer hold földet foglaltak le. A kétszázhuszonháromezer holdas Schönberg birtokot, negyvenezer holdas Teleki birtokot és az ötezer holdas Odeschal- chi birtokot vették e célból igénybe. — (Kilógták a moszkvai főrabbit.) Moszkvából jelentik: A szovjethatóság kémkedés gyanúja miatt- letartóztatta Hornéi moszkvai főrabbit. — (Elhalasztották Soupal bűntársainak a fő- tárgyalását.) Jelentettük, hogy Rasin gyilkosának Soupal hat bűntársának büntetőügyében megkezdődött a tárgyaás a prágai országos törvényszék büntetőtanácsa előtt. A tárgyalás alatt az államügyész Káplán vizsgálóbíró kihallgatását javasolta, Stem Zsigmond védő kérte Soupal kihallgatását. Krahul és Pribyl Mária vádlottak visszavonták a vizsgálóbíró előtt tett vallomásukat, mivel azt a vizsgálóbíró befolyása alatt tették. A védők Pribyl apjának a kihallgatását kérték, hogy az tanúbizonyságot tegyen, milyen körülmények között tartóztatták íe a leányát. A bíróság hosszas tanácskozás után elnapolta a tárgyalást, elrendelte Káplán vizsgálóbíró és Pribyl apjának a kihallgatását. Végül elfogadta Stein védőnek azt a javaslatát, hogy valamennyi vádlottat bocsássák szabadon. A tárgyalást valószínűen csak a Soupal elleni főtárgyalás után fogják folytatni. — (Parisban is üldözik a mezítelen táncokat.) Parisból jelentik: Marry Pilcer, aki valamikor Gaby Deslys partnere volt s akinek bölcsője Aradon ringott, két partnerével a bíróság elé került, mert egyik táncszámában a közerkölcsöt veszélyeztető mezittelenséggel lepett föl. Az egyik táncosnő, aki hastánccal terhelten került a bíróság elé, arra hivatkozik védekezésében, hogy tánca vallásos és nemzeti karakterű, noha a Montmartrenak deszkáin nem szokták sem a vallásos, sem a nemzeti karaktert művészi érzékeltetés tárgyává tenni. Harry Pilcer Debussy zenéjére irt. fauntánebau lépett föl s azért került a törvénnyel összeütközésbe, mert a faunt teljesen „in unt ura44 ábrázolta a színpadon. (Negyven vagon határjelzőid).) Pelsöerül jelentik: Tegnapelőtt negyven vagon határjelző- kő érkezett ide. amelyeket a cseh-szlovák—magyar hutám szállítónak és olt e hó !5-én állítják föl ökcL — (Bomba a vasúti hid alatt.) Esztergomból jelenítik: A Csalta és Oroszika községek közötti vasúti pályarészen az együk fahid alatt ekraziit- gránátot találtak. A rendőrség ama véleményben van, hogy a merényletet akartak elkövetni, éppen ezért megindító írták az erélyes nyomozást. — (A harangok és a politikai propaganda.) A krobárpárti vidéki sajtó legdühösebb hetilapja a Rimaszombatban megjelenő Gemer- Malahont legutóbbi számában ezt írja: A határszéli magyar községek egymásután rakják össze pénzeiket, hogy a világháború idejében Pestre elvitt, rekvirált harangjaikat a magyar öntödékből megvehessek. A harangok egy része ugyanis felhasználatlan maradt és a pesti raktárakban hevert. A kormány ezeket aztán a harangöntődéknek adta el. Az átöntött harangok cseh-szlovák koronáért most visszakerülnek. így jött el Darnya község is a feledi állomásra ünnepiesen uj harangjáért. Tizenkét szekéren, bandérium kísérettel vitték. Hogy az ünneplés teljes legyen útközben elénekelték a himnuszt is: „Isten áldd meg a magyart!14 Ej, de amikor a toronyból dobták le harangjukat, bizonyosan nem énekelték ..Isten áldd meg a Tiszát44, sem a „magyart44, de csendes lélekben teremtettéztek, miután hangosan káromkodni nem mertek. Mégis csak jobb a mi cseh-szlovák magyarjainknak. mint a magyarországi magyaroknak. A mieink 20.000 koronáért vesznek harangot. amíg azok fizetnek érte 2.000.000 koronát. A mieink „Isten áldd meg a magyart44 éneklik, azok pedig ott „Isten áldd meg a Horthyt44. — Eddig a Gemer-Malahont. A hir beállítása nem lep meg bennünket, mert az a megszokott kormányzsurnalisztika recipéje nyomán készült. Csupán azt kell kifogásolnunk, hogy a Gemer-Malahont redukciójában oly kevéssé vannak tisztában az úgynevezett valutaaránnyal s úgy tüntetik föl a dolgot, mintha a két millió magyar korona több érték lenne, mint a 20.000 cseh-szlovák korona. A számoknak ily zsurnalisztikái játékával po- litiai propagandát iizni és kisütni azt, hogy a cseh-szlovákiai magyaroknak a világon a legjobb dolguk van, erre csak a türelmes sro- bárpáríi kis sajtócsaholók képesek. — (Becsületsértési por az Uj Nemzedék ellen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Károly király utolsó magyarországi tartózkodásakor az Uj Nemzedék kiét cikkben foglalkozott Hegedűs altábormgynak .a királyi sereg főparancsnokának magatartásával. Hegedűs emiatt bűnvádi feljelentést tett a lap szerkesztője ellen s a vádtanács becsüktsértf'é'sért vád alá helyezte Gavallér Józsefet, a lap felelős szerkesztőiét és Berényi Sándort, a láp munkatársát. A lap most bejelenti, ho— a főtárgyai ásón számos tanúval és okmányokkal fogja föltárni a király utolsó hazatérésének tegintiirneibib részleteit. A tanuk sorában a királyi por fővádlóitól szerepelnek, köztük András- sy Gyufa gróf, Osfenburg, RaikovsZky István, akiknek kihallgatásáról a vádtanács már döntött. — (Lengyelország ratifikálja a sainígermaini szerződést.) Varsóból jelentik: A minisztertanács tegnapi ülésén elhatározták, hogy a szejm elé terjesztik a saint-gennaini szerződés ratifikálására vonatkozó javaslatot. — (Interpelláció a íelsövizközi járásban uralkodó állapotokról.) Tyossik kommunista képviselő a Fefeővizköz környékén elterülő falvak sanyarú helyzetéről interpellál a kormánynál. Az interpellációban kifejti, hogy a íelsövizközi járásiban a legtöbb falu még most is a világháború nyomait mutatja. A szegény, földhöz ragadt nép eddig miéig egy fillér hadikárpóíMst sem kapott, habár ezt a vidéket hiiívatols Mzotságok is meglátogatták'. A lebélyegzésnél visszatartott pénzt még nem kapták vissza, ezzel szemben a legnagyobb szigorral hajtják be az adót. Negyvenöt iskolában 1914 óta szünetel a tanítás. Tizenegy községnek összesen nyolc iskolája van. Az iskola- épületek megrongálódtak. Minden közbenjárás eredménytelen volt. — (Lemondott a török pénzügyminiszter.) Konstantinápolyi lapjelentések szerint az an- górai kormány pénzügyminisztere, Hassan bej lemondott. — (Szabadlábra helyezték Rónay Lászlót.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rónay László földfcirtokost, aki nemrégiben Schíi- ling Antal közgazdasági egyetemi hallgatót egy éjjeli igazoltatás alkalmával haisfoalőtt. ma reggel szabadlábra helyezték. Sclnlling föl gyógy ült sebeiből és hazatért Nyi'traimegyében lakó szüleihez;. — (Megbetegedett a német pénzügyminiszter.) Berlinből jelentik: Hermes dr. birodalmi pénzügyminiszter influenzában megbetegedett s valószínűen több napig lesz kénytelen az ágyat őrizni. (Gyamis haláleset.) Rimaiszomlbati tudósítónk jelenti: Bánnianii Károly harminc]tétévé* volt cseh-'Szlovák pénzügyi tisztviselő április 7-én egy össze vés zés fölött való elkeseredésében igen sok alkoholt vett be, minek következtében az utcán összeesett. Azonnal beszállították a rimaszombat! megyei közkórháziba, ahol azonban mar írem lehetett segíteni rajta és a délután folyamán meg is halt. A rimaszombati ügyészség azt gyanította. hogy valaki üregi mérgez te a szerencsét- lem embert s ezért április 9-én felboncoOtatta. Mérgezésnek azonban nyoma sem volt és megal- hpitást nyelt, ling.\ a halál oka belső betegség volt. 7