Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-29 / 72. (225.) szám

4 időn át tagja s megyéjének tiszteletbeli fő- szolgabirája. A nagyszőllősi református egy­ház főgondnoka, a mármaros-ugyocsai egy­házmegyének és a kárpátaljai református egyházkerületnek helyettes főgondnoka volt. törhetetlen szeretettel s nagy áldozatkész­séggel viselte szivén egyháza ügyeit. Az utóbbi időben egyházkerületi tevékenysége volt igen értékes. Az ő rendkívül tapintatos egyénisége s lebilincselő modora tudta csak az itt-ott felütköző éles ellentéteket elsimí­tani. A többi felekezetek szeretetére vall. hogy betegségének idején úgy a katolikusok, mint a zsidók imádkoztak érte. Politikával az utóbbi időben nem fog­lalkozott. De a társadalmi kohézió létrehozá­sában, messze ért a keze egyéniségének va­rázsánál s nagy népszerűségénél fogva. Életének utolsó gyönyörű gesztusa volt végrendelete, melyben nemcsak 83 éves öreg nagybátyjáról gondoskodott, de egy nemes urnák igazi meleg szer eleiével emlékszik meg a cselédségéről, mindenkinek hagy vala­mit s elrendelte, hogy: „minden úgy marad­jon, ahogy volt, a cselédség észre se vegye, hogy én nem vagyok14. Meghatóan kedves jelenet volt a végren­delet elkészülte után, midőn magához hivta fiacskáját s megsimogatta: „Kis fiam a Ráihonyiak mindig becsületesek voltak . . . Olvasd el a régi családi iratokat s onnan megtudod, hogy jó magyarok is . . . légy te is olyan44 . . . hangja elcsuklott s nem birt többet mondani. Midőn őt, a nagyot, kiválót kisérjük utolsó útjára, eszünkbe jut Rodostó s a buj­dosók, akikről oly szépen írja Arany János: „A rodostói temető44 cimii költeményében: „Ott vártak sokáig, noha nem reméltek Nem volt kitől várni csak a véletlentől Hazájuk szerelmét, ezt az örök mécset Kebelük mélyébe ápolgatták szentül Addig ápolák, hogy annak is vége lett Eltemették egymást idegen parat felett4*. Mi is temetgetjük egymást. A földet el­veszik tőlünk lassankint. De a sírok, az em­lékek ... a mieink maradnak. Ezek ide köt­nek bennünket, ide a röghöz . . . Sírjatok, gyászoljatok magyarok ... de melékezze- tek . . . Hokky Károly. M á3iaiHt MHdbJrtohBtvafal nem CsdnKttkat Prága, március 28. A Reggel elinti érsekujvára lap folytatja rá­galmazó hadjáratát a Prágai Magyar Hírlap ellen és megszólaltatja Löwensteán Antal gutái jegyzőt Löwenstein nyilatkozata a többi között igy szól: Csak ma jutott tudomásomra, hogy a Prá­gai Magyar Hírlapban olyan közlések jelentek meg, mintha az én, a földhivatalnak tett jelen--, tésemből arra lehetne következtetni, hogy Ma­gyar Köztársasági Földmives és Polgári Párt egyes tagjai a gutái népet félrevezették volna és pénzt vettek volna fel a kellően fel nem vi­lágosított agitációval kapcsolatosan. Ezzel szem­ben kijelentem, hogy a Prágai Magyar Hírlap közlése egyetlen pontjában sem felel rneg a valóságnak. Én soha olyan értelmű feljelentést nem tettem, hogy a Magyar Köztársasági Föld­mives és Polgári Párt bármely tagja akár a nép félrevezetésén dolgozott vona, akár a kel­lően fel nem világosított néptől bármely címen pénzt vett vona fel. Az igazság kedvéért meg kell állapítanunk, hogy mi egy szóval sem mondottuk azt, hogy Löwenstein községi jegyző feljelentése szerint a magyar köztársasági földmives és polgári párt egyes tagjai a gutái népet félrevezették c spénzt vettek fel tőle. Löwenstein ur följelenté­sére csak a földbirtokhívatal alelnöke figyelmez­tetett bennünket, aki — nem pedig mi — szóról- szóra ezeket mondotta a följelentésről: — Löwenstein gutái jegyző ugyanis azt jelentette a felettes járási főnökségnek, hogy több gutái íölmives azt közölte vele, hogy Vadkerty pénzt akart tőlük felvenni és arra hivatkozott, hogy prágai összeköttetései révén földhöz juttatja őket. Löwenstein szerepére nézve mi csak a íöld- bjrtok'híivatal alclnökének kijelentéseit közöltük és egy szót sem főztünk hozzá. Mivel nem tudjtiK föltételezem', hogy Löwensetin szándékosan félre- magyarázta a P. M. H. cikkét, föl kell tennünk, hogy a Reggel valamelyik munkatársa oly beállí­tásban ismertette a jegyzővel a szóbanforgó cik­ket, amilyen beállítást csak a rossz szándék adhat neki. Az elfogulatlan közvélemény könnyen el­döntheti. hogy melyik fél részén van az igazság, a tárgyilagosság és az újságírói tisztesség. ___j^Ljiam .HU ■ ■■■— fii -I — rr----------------------------vwan»sa«n*Bionrama Áp rilis második felében lesz az uj békekonferencia. London, március 28. A szövetségesek szak­értői elhatározták, hogy indítványozni fogják, melyszcrint a békekonferenciát Lausanneban áp­rilis második felében iiibóf megkezdjék. Venizelosz lord Curzon előtt kijelentette a görög álláspontot, különösen a görög badtkár- pötlás és a jóvátételek tárgyában. Mraes síjaöB nyila .toűw a fóüilyd-cseh-szlováh vBszoniynfri. Lengyelország désinteressement-t vállalt Szloveiiszkóra nézve. Prágai, március 28. A Kuryer Warsawsky közli munkatár­sának beszélgetését Benes külügyminiszter­rel. Benes ez alkalommal kijelentette, hogy az 1919. évi békeszerződés veszélyeztetve van. A békeszerződés ellen különösen a né­metek és a magyar monarchisták dolgoz­nak, valamint olyan személyek, akik úgy érzik, hogy a nemzeti kisebbségek védelmé­re hivatottak. A békeszerződéseket — mondta Benes — természetesen meg kell védeni, mert ellenkező esetben az anarchiz­mus és felborulás fenyegetné az egész vilá­got. A szövetségesek győzelme szerinte a demokráciának a győzelme volt az erőszak­kal szemben. Lengyelországnak Cseh-Szlo- vákiiához való viszonyával kapcsolatban azt niondia Benes, hogy mindkét állam érdeke, hogy szorosabb megértésre kerüljön 'a sor. Sajnálattal állapította meg, hogy egy olyan csekély jelentőséggel bíró kérdés, mint amilyen a Javorina ügye, már két esztendeje konfliktus tárgya Lengyelor­szág és a cseh-szlovák köztársaság kö­zött. Javorináról — mondotta Benes — sokat beszélnek és sokat Írnak. Beszélnek egy lengyel—cseh-szlovák szerződésről is és hogy e szerződésben a cseh-szlovák köztársaság bejelentette érdektelenségét Keletgalicia kérdésében, mig egy másik szerződésben viszont Lengyelország je­lentette be érdektelenségét Szloveiiszkóra nézve. Arról azonban nem beszélnek, hogy milyen álláspontot foglalt el a cseh­szlovák kormány FeÜsöszilézia ügyében, noha ez a kérdés Lengyelországra nézve százszor fontosabb volt, mint a Javorina. A legfelsőbb tanács határozatait Lengyel- ország keleti határairól a cseh-szlovák köztársaság készségesen elismerte. Lengyelországnak Oroszországhoz való viszonyáról Benes kijelentette, hogy mind­két állam érdeke, hogy Lengyelország meg­állapodjék Oroszországgal, tekintet nélkül annak eddigi kormányformájára. A lengyel- cseíirszlovák barátság s a lengyel-orosz megértés Franciaország égisze alatt, Benes véleménye szerint a legjobb biztositéka vol­na a békének. Skrzynsky Lengyelországnak a kis- antantba való belépése mellett? A Tribuna varsói tudósítója jelenti, hogy Skrzynsky lengyel külügyminiszter e napokban Varsóba érkezik s a jövő héten összehívja a külügyi bizottságot, amelynek- jelentést fog tenni párisi, londoni és római útjáról. Valószínűen szóba kerül Javorina kérdése is s a cseh-szlovák köztársasághoz való viszony is. Parlamenti körökben azt beszélik, hogy Skrzynski állást fog foglalni amellett, hogy Lengyelország belépjen a kisantantba. eeGGeeeeeGeeoeeoeeeeee&saeoeoeQe-' KerflBefl gazűag®iifó§ SzepsiHcn Szepsi,, március 28. A Keresztényszociális Földmivesszövet- ség vasárnap Szepsifiirdőn tartott gyűlést, amelyen több mint kétezer kisgazda és kis­iparos jelent meg. A nagygyűlést Szokolszky Bertalan es­peres, kerületi elnök nyitotta meg és átadta a szót Derfinyák Gusztávnak, a szövetség ügyvezető titkárának, aki tartalmas beszédé­ben bejelentette, hogy a földmivesszövetség értékesítési és termelési szövetkezetét óhajt létesíteni és részletesen kifejtette e szövetke­zet tervezetét, annak előnyeit és működését. Beszédének részletes kivonatát közgazdasá­gi rovatunkban közöljük. Derfinyák után Pásztor András kisgazda ismertette meg a gazdaközönséggel a szövetkezeti eszme elő­nyeit és azokat a csodálatos eredményeket, amelyet a nyugati államok gazdái köszönhet­nek a szövetkezeti eszmének. Indítványára elfogadták az alábbi határozati javaslatot: Szükségesnek látjuk egy olyan terme­lő-, értékesítő- és hitelszövetkezetnek a felállítását, melyet a Keresztényszociális Födmivesszövetség országos vezetősége tervbe vett s felkérjük az országos elnök­séget, hogy ezt a szövetkezetei: a lehető legrövidebb időn belül állítsa fel, bocsás­sa ki a részvényjegyeket, hogy az idei gaz­dasági terményeinket már mint a szövet­kezet részvényesei értékesíthessük a szö­vetkezet utján. Puskás Ferenc szepsii kisgazda, szerve­zeti elnök indítványára a nagygyűlés egy­hangúlag bizalmát fejezte ki a keresztény- szociális pártnak, továbbá a földmivcsszö- vetség vezetőségének, valamint Körmendy- Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselőnek és azt hangoztatták, hogy nem lesznek hűtle­nek a zászlóhoz, amely alá sorakoztak. xccsuüvó Emil kisiparos az iparosság helyzetét fejtegette és arra szólította föl a kisiparosságot, hogy a szövetkezet kiépíté­sében működjék együtt a gazdákkal. Az ülé­sen résztvevő iparosok lelkesen csatlakoztak a határozathoz. &©®©©©©©©©©©©®©©ös©©©ö©e©©©©©ö©et A manuar-itémet szotfáldemohrota- p&rt Belső őialaSíuSása. Prága, március 28. A Sozialdemofcrat jelenti, hogy Föl- dessy nemzetgyűlési képviselő, akit külön­ben amiatt, mert a rendtörvény mellett sza­vazott, a pártból kizártak, azzal a tervvel foglalkozik, hogy a magyar kommunista pártnak egy renegátjával együtt uj pártot alapítson. A német szociáldemokraták szó­csöve sok szerencsét kíván Földessynek eh­hez a vállalkozásához,, amelynél, a lap véle­ménye szerint, bizonyosan a kormány fogja a keresztapa szerepét vállalni. Itt kell meg­jegyeznünk, hogy a magyar-német szociál­demokrata pártnak vasárnapi pozsonyi ér­tekezletén úgy határoztak, hogy a párt cí­méből törlik a nemzetiségre utaló jelzőt. A magyar-német szociáldemokratáknak ez a terve annál kevésbé érthető, mert a német szociáldemokrata párt, amellyel eddig szo­ros fegyverbarátságban voltak, magát nem­zetközi felfogása ellenére is „német szociál­demokrata munkáspártnak** nevezi. Az uj román alkotmánytörvény. Bukarest, március 28. Az uj román al­kotmánytörvény lényegében nem sokban kü­lönbözik a régi alkotmánytól. Ez a törvény valamennyi román állampolgárnak faj- és vallásfelekezeti különbség nélkül ugyanazo­kat a jogokat és szabadságokat biztosítja. Az uj alkotmántörvény főbb rendelkezései a földbirtok nacionalizálására és az erdők­nek községi erdőkomplexumok létesítése cél­jából való kisajátítására vonatkozik. A szenátus szintén befejezte az alkot­mánytörvényről való általános vitáját és holnap fog szavazni a javaslatról. Az alkotmánytörvénynek a zsidóságra vonatkozó határozatai kielégítették a parla­ment zsidó képviselőit, akik mind az uj al­kotmánytörvényre szavaztak. (A cseh-szlo­vák sajtóiroda jelentése.) Jegyzék a francia-svájci zóna ügyében. Bern, március 28. Poincaré miniszter­elnök tegnap jegyzéket küldött a párisi sváj­ci követnek, amelyben készségét kijelentette arra, hogy a svájci kormánynak a tavaly augusztus 7-i zónaegyezményre vonatkozó valamennyi javaslatát jóakaratuan meg fogja vizsgálni. De a megindítandó tárgyalások so­rán kéniHelen lesz figyelembe venni azokat a jogokat, amelyeket a versaillesi szerződés 438-i cikke ruház a francia kormányra és azokat a kötelezettségeket, amelyeket a kor­mány a február 16-án kelt francia törvény értelmében szem előtt kell, hogy tartsanak. Severing és a német nemzeti szabadságpárt. Berlin, március 28. A porosz állammi­nisztérium szükségesnek és jogosnak ismerte el Severing belügyminiszternek a német nemzeti szabadságpárttal szemben követett eljárását. Ez erős csapás a jobboldali radi­kális sajtóra, amely eddig mindig azt han­goztatta, hogy Severing belügyminiszter ön­kényesen járt el. Most már nemcsak a szo­ciáldemokraták, hanem a német néppárt centruma ''és a demokraták is a porosz bel­ügyminiszter oldalán állanak. A demokrata és szocialista lapok abban az egyöntetűségben, amellyel a porosz kabi­net valamennyi minisztere szükségesnek és jogosnak ismerte el a német nemzeti szabad­ságpárttal szemben foganatosított intézkedé­seket, a porosz belügyminiszter állásának megszilárdulását látják. Válasz jegyzék a török ellen javaslatra. London, március 28. A szövetségesek képvi­selői egyhangúan hozzájárultak a szakértői bi­zottságoknak a török ellen javaslatok pénzügyi gazdasági és egyéb részeire vonatkozó jelentésé­hez. Elfogadták egy Isméd pasáihoz intézendő március 8-án kelt jegyzék tervezetét. A terveze­tet az egyes kormányoknak végleges elfogadásra; beterjesztik, aminek negyvennyolc órán belül kell megtörténnie. Azután egy azonos szövegű jegy­zéket fognak megküldeni a brit, francia és a ja­pán ügyvivőiknek Konstantinápolyiba: az ugorat kormányhoz való eljuttatás céljából. A francia de­legáció holnap visszatér Párásba. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot* Csf!$rt51c, március 29. MAmmmmM Elsejéig az előfizetést :: meg keli újítanom:: Változás. Szivem serleg volt. Betelt a szépség mámorával, Nagy élet láng-aszuborával; Volt benne gyöngy, tűz és zamat Hogy minden szépet, jót kiontson, Cseréppé tört, — s a csorba roncson Megvérzera önönmagamat. Mennyég volt lelkem. Hajnalhivő és napsütéses, Sötét órán is csillagékes. S a nap melegje volt a tett... Ma lelkem felhő, — árnyat hozva Emlékek romját záporozza, S villáma csak — a gyűlölet. Szántás volt éltem. Reményt vetettem, bút arattam; De Ingyen egy napot sem adtam; Utaim termő szent nyomok ... Ma — beduinként — reggel estve Csak bujdosom forrást keresve. És ellep a futóhomok. Agyam vulkán volt. Magasra tört kJ minden eszme Tán visszahullva, szerteveszve, — De forrt az örökös kohó. Kiégtem. Itt maradt a láva. Venyige nem fog talajába'... És vágyam ormán hull a hó. Vagyok? — vagy voltara? A múlt hagy el tűnő sóhatjai? Vagy késik, mint a téli hajira!. Az örváltáson a jövő? Vagyok! — még ez nem a Nirvána... Megállj — akárha fájva fájna, Idő. te vándor cselszövö! Aludni vágyom. Aludni és álmodni álmot, Egy édes-édes ^zgyar álmot... Amelyben jó csiüag ragyog ... Hunor-Magyarra! szarvas-iizni, Igéreíföldre kópiát tűzni. Előre menni, magyarok! \ párducot regöse lenni. Uj ezerávröl énekelni... És — njra fiatal vagyok! Csaftnay. _(A prágai meteorologiai intézet jelentése.) Id öjóslás: Továbbra is változatlan időjárás vár­ható. * — (Modzsa miniszter Parisba utazik.) Hodzsa Milán dr. földmivelésügyi miniszter e napokban Parisba utazik. Utazásának po­litikai háttere van. — A miniszterelnök visszaérkezése.) A 28 Rijen jelentése szerint Svehla miniszter­elnök április 12-én érkezik vissza Prágába. — (Török követ Alagyarország, Cseh- Szíovákia és Ausztria részére.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Agen- ce d'Orient arról értesül, hogy az angórai kormány Ausztriára, Cseh-Szlovákiára és Magyarországra kiterjedő hatáskörrel Muk- tár béget követnek nevezi ki. A középeuró- pai követség székhelye Budapest lesz. — (Márki Sándor hetvenéves.) Budapesti szekesztőségünk jelenti: Márki Sándor, a Sze­gedre menekült kolozsvári egyetemen a közép ts újkor tanára, ma éri el a pátriárkák korát, be- töltvén életének hetvenedik évét. Márki Sáneor. a magyar történetírásnak lelkes és értékes mun­kása, akit a magyar tudományos ólet születése napján lelkesen ünnepel. — (Tiltakozó gyűlés a Ruhr-megszállás és a háború ellen.) A cseh kommunista párt nagypénteken este ,a Zsófia-szigeten tiltako­zó gyűlést rendez a Ruhr vidék megszállása és a fenyegető háborús veszedelem ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom