Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-18 / 63. (216.) szám

wmú. unovjfcjitf Vasárnap, március 18. ledttntöfttk a dolhai Tunileniléhoszlopoi Beregszász, március 16- (Saját tudósi tónktól.) Egy Dollidról Be­regszászba jött mészmUitikás elbeszélése sze­rint 13-ára virradó éjjel ismeretlen tettesek led ön tötték a Dolha község (Beregmegye) piacán álló Turul-emlékoszlopot- Állítólag egy három tagból álló kompánia mulatozás után, berúgott állapotban követte el ezt a merényletet. Az emlékoszlopról csak a Turul felső teste zuhant le, a madár karma a talap­zattal áll. Ezt az emlékoszlopot a rutén lakosság közadakozásból a milleniumi esztendőben emelte. Ugyanilyen, de nagyobb méretű em­lékoszlopot emeltek Munkácson, Zrínyi Ilona várának délnyugati fokán. A munkácsi em­lékoszlop még sértetlen, a dolhait azonban egyszer már el akarták távolítani, a lakosság azonban küldöttségileg kérte annak meg­hagyását. RRgaKaii^HBfflBünaanBaHHmBnaBBaaanBBsnRHHiinHnzBBMBBiiHaMMaMHBEEaB A hcreszféníjszöcialisták is résit vesznek a Zichg-alakulásDan. — A zalaegerszegi internáltakat szabadon bocsátják. — Budapest, március 17. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Andrássy Gyula gróf ma visszeérkezett Budapestre és részt fog venni a Zichy János által kezdemé­nyezett megbeszéléseken. A Zichy János gróf által egybehívott értekezleten Haller Já­nos, Szabó József és Csik József is részt vet­tek. Haller kijelentette, hogy az a híresztelés, hogy ö belép a Wolff-pártba, nem felel meg a valóságnak. Haller keresztényszocialista cso­portjának belépése a Zichy-féle alakulásba, annak jobbfelé való elhajlását jelenti: ezért nem valamennyi pártonkivüli képviselő fog benne részt venni. Az eddigi hírek szerint ugyanis csak négy pártonkivüli képviselő venne részt és pedig: Jankovics-Bésűn, Czi- ráky, Apponyi Antal és Zichy János. Az uj csoport nem fog föltétlenül ellenzékbe menni a Bethlen-kormány ellen, hanem csak Göm­bösék ellen kivan küzdeni. A zalaegerszegi internáltaknak legnagyobb részét szabadon engedik Budapest, március 17. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A zalaeger­szegi internálótábor és főként a politikai in­ternáltak ügyének fölülvizsgátata most van folyamatban a belügyminisztériumban Ra- kovszky Iván belügyminiszter vezetése alatt. Értesüléseink szerint a revizió sokkal mesz- szebb fog menni, mint az elmúlt három hó­napban. Az internáltak legnagyobb részét ugyanis szabadlábra helyezik. A legtöbb in­ternált kérelme a belügyminisztérium inter- nálásí osztálya előtt fekszik. A komáromi választás Budapest, március 17. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Platinák Jenő gyáros, aki reformpárti programmal lépett föl Komáromban és akit különösen Hegymegi Kiss Pál támogatott, visszalépett a jelöltség­től. Holnap mind Klebelsberg Kunó gróf, mind Beniczky Ödön, több párthive kíséretében, le­utazik Komáromba, hogy elmondja program- beszédét. Közeledés a gyárosok és vasmunkások között Budapest, március 17. (Budapesti szer- sztős'günk telefonjelentése.) A vasgyáro­sok és a munkások között megindult tárgya­lások során a mai délelőtt folyamán sikerült lényegesebb közeledést létrehozni a tárgyaló felek között. A mai nap folyamán mind a két fél beszámol a megbízóinak és újabb utasí­tást kér. A lakásrendelet a jövő héten jelenik meg Budapest, március 17. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A miniszter- tanács ma hajnali négy óráig tanácskozott Bethlen István miniszterelnök elnöklésével, akinek egészségi állapota már annyira javult, hogy maga vezethette a minisztertanács ta­nácskozásait. Csupán nagyatádi Szabó István miniszter nem jelent meg a tanács ülésén, mivel kerületében tartózkodik. A miniszter- tanács foglalkozott a lakásrendelettel. Végle­ges döntés még nem történt. A lakásrendelet publikálása a jövő hétre várható. Tavaszi pillanatfelvétel égi! budapesti szabónőnél. A szalon és kirakat várja a tavaszt Budapest, március közepe. Budapesten nem akar kitavaszodni. Na­pokon át eső, sár fekszi meg az utcákat, ei- nyő alatt csoszognak az emberek, fázósan., kedvetlenül húzódnak a télikabátgallérokba. illúziót keltő szép lábak elvesznek az ormót­lan sárcipőkben, a vékony harisnyákon apró sárfröccsök éktelenkednek. Még a belvárosi szabónö elegáns kis sza­lonjában is hócipők hevernek a prémes ka­bátok mellett, esőtől ázott „tavalyi" ikalapok gyúródnék a fotellekben. Egy szőke szépség, erősen osztrák ak­centussal beszél, alkuszik, méltatlankodik, mialatt drapp toalettjét próbálja. Finom, haj­szálvékony rececsipke vállu ingében úgy áll a tükör előtt, mint gy haragos Brunhílda. — Hogy haragszik liebes Freuleinkém. — csititja a szabónő. — Persze, mert tudja, hogy amikor haragszik .nagyon megszépül. Kipirul az arcocskája. A Freulein ügyet se vet rá. Rendelkezik: — Mindkét oldalra kérem a sleifnit. — De ha nem divat, csak az egyik olda­lon. Tavaly viselték két oldalon — erősködik a szabónő. — Az idén minden disz és ruha­ránc, vagy hullám egyik oldalra jön. A Freulein nem enged, felvágják a szű­kén végződő, bokáig érő szoknyát és mind­két oldalon, deréktól az aljáig beleékelik a sleifnit. Most következik a kabát. Ingszerüen esik le a csípőre, ott egy keskeny öv fogja össze. Ezt már az angolszabász próbálja. Kért a disz-zsinórokat. — Egész délelőtt szaladgáltam a belvá­rosban, mig megfelelő szint kaptam — pa­naszkodik a varrónő és lehengereli a selyem­zsinórt. — Mibe kerül? — kérdi most már csen­desebb, kisé szorongó hangon a Freulein. — Ötszáz korona métere. — Ah, magának mindent olyan drágán számítanak fel. Ez horribilis. — Hát nélkülözzük a zsinórt. Tegyünk a helyére selyemtiizést. — Úgy is jó — sóhajt csendesen a Freu- teüi és többé szavát sem hallani. Nyilik az ajtó. Belép egy jóltáplált, vi­dám fiatalasszony az édesanyjával. Kiválasztanak egy ruhát, mely sétához, látogatáshoz egyaránt megfelel, de még ősz- szel is viselhető prémgallérral. Sokáig nézegetik a kissé Másba játszó sötétkék ruhát, melynek bokáig érő szoknyá­ja alig vet ráncot és szűkül lefelé. Kabátja le- zséren ereszkedik a csípőre, ujjai szélesre tá­gulnák, a kabát elején nyitott fehér csipkezsa- bók buggyannak ki nyaktól övig. A ka­bát köröskörül keskeny vöröses selyemmel szegett, de alja csipőtől derékig, ujjai csaknem könyökig ezüst-bronzzal hímzettek. hogy gazdagok legyünk. Mindnyájain egy­formák. Szépek, erősek, jók. Mindenki bör­tönben ült. Mindenkinek volt egy pillanata. Ezt kérem tőletek. Ezt hozom nektek. Sza­badulást. Elhiszitek? A sötétbe kiáltom bele. A szűk szobába, a pusztába, ahol talán lesz valaki, aki meg­hallja, aki mondja: „Eljöttél? Itt vagyok..." aki rábóllntson: „igen, igen, úgy van". — Úgy ... úgy ... — biztatta egy hang a szoba mélyéből. Kis nevetős kuncogás. £s Naroissos elindul. Hallja a visszhan­got, a hívást, a hirtelen vizloccsanást és utána a csöndet: maga előtt érzi az egy­forma tükröt. Odaér. A tükör felé hajol. A tűz egy pil­lanatra föllobban. Megismeri a bolondot. Fölordit. Öklével akar a vigyorgó arcba csapni. Sokáig áll igy. Keze végre simoga- tásra nyilik, eszébe jut Narcissos csókja, érzi előre a keserű, nyálas tapadást, a bo­lond száját... a'Z ajka visszahúzódik ... Keze tovább simogat hajat, rongyot, embert. Egy bolondot, egy kóbor kutyát. Kilép az éjszakába. Ajkán ott van a megismerés keserű mosolya: Naroissos el nem csókolt csókja. A kiszabott büntetés. A kiszabott élet. Fogoly. A maga rabja. A maga erős testvérisé­gének börtönőre, mely nem kell senkinek, melyre várni kell, melyet őrizni kell. A legszűkebb börtön: saját maga. Kéz, láb, tüdő, szív, has, bőr és csont. A fogoly, aki holnaptól kezdve nyugod­tan és szabadon járhatja az utakat. * Hány év még? Hány hónap? Még meddig? * A csillagokat nézi. Megszokta. Ez a modeUjk modellje, a/spanyol boleró; fejedelmi kombinációja. j — A hímzést külön számítjuk fel — szói közbe óvatosan a szabónő. — Huh, — borzong a fiatalasszony. — Harmincezer korona kézzel hímezve. — Csinálják géppel — sóhajt a fiatal- asszony lemondóan és termetes alakját át­engedi a mérték vevőnek. Egy élénk hölgy estiruha után tudakozó­dik. Megnézi a legújabb, festett modellt. Élénkzöld selyem lezser derék, se ujja. se válla, fél kebelig dekolletált, csupán egy zöld gyöngysor fut fel a vállon át és leeresz­kedik a háton, hogy a derekat összetartsa. A derék csípőre ér, ott egy öv foglalja össze a szoknyával, mely kriuolinszerüen ráncos, csip­kével behúzott; olyan, mintha ezüstből volna. Elől gy zöldbársony szalagcsokor legyező­alakban élénkíti, a szalagok lefutnak a szok­nya aljáig. Egy idősebb dáma siet be az ajtón, mel­lette a fiatal leány minden iránt érdeklődik, mindennek örül, mindent szeretne megvá­sárolni. Kiválasztanak egy acélkék ruhát, mely­nek matrózbluzszeru a dereka. Lezséren le­esik csípőn alul és visszahajlik tenyérnyi szé­lesen, fehér szinü zsinórral van díszítve, a széles kézelő, a lágyan omló gallér, mely elöl csípőig leszalad, ugyanilyen. A szoknya, mely alig ráncolódik s épp úgy van díszítve az alján, mint a kabátszerü dereka, bokáig érő. Nagyon egyszerű, nagyon praktikus és elegáns. — Hogyan kell felvenni? — Kérdi a mama. — Belebujva. Most minden ruhát igy kell felvenni. A kapcsok, gombok, sliccek eltűntek, Úgy öltözünk kérem, mint a matrózok. A sportruha egyszerű matrózbluz, széles gallérral, rövid japánszabásu ujja oldalt fel- hasitott. Elöl nyakkendő zárja be a mély ki­vágást, melyből a gallér nyilik ki, mint a vi- riáglevél és mig a vállon leesik, a háton el- keskenyül. A b.luz alját bizantiikus hímzés élénkíti, az egyik kebelnél is egy hímzett mo­tívum. az ujjakon is köröskörül. Az elől, hátul berakott szoknya oldalai simák, csaknem test­hez állók, zsebem hímzett motívumok. — Sétálni, délután, otthonra, látogatni egyaránt megfelelő. A himzést külön számít­juk fel, — jgyzi meg a szabónő diszkréten. A leány elszontyolodik. De lehet a hímzés helyett szegélyeken 'alkalmazni. Az még elegánsabb, mert egysze- szerübb. Nyakkendőnek elég egy inásfélmé- teres keskeny szalag, — vigasztalja őket tovább. Erre mértéket vettetnek. A mama kigöngyöl egy gyöngyös barna selyemruhát és komolyan tárgyal az átala­kításról. Készülnek a husvétra, takarékosan, meggondolással. Aztán bemennek a Váci-ut­cába, nézegetni a kirakatokat. Az emberek csoportba verődnek és úgy nézik a legújabb párisi modellt, mely „utánakészitve" forgalmi adó nélkül háromszázhatvanezer korona. Szőke viaszbaba erős, magas és karcsú termetét födi ez a sötétkék, selyemszerü matt szövetből készült kis műremek, mely­nek rövid boleróján a két kihajlásnál piros- bőrből kivarrt motívum élénkiti a sötét alap­anyag komoly tónusát. Piros bőr szegélyezi a kabátot, az ujjakat, ez minden dísze. A szoknya bokáig érő, sima és szűk. Oldalán a berakott szárnyak földig ereszkednek. Mellette egy rózsaszín selyeraruíha, test­hez szabott, mélyen dekolletált, csípőjén éiő- virágcsokor-diszböl ereszkedik le az uszály, mint az elkeskenyedő szalag. Mögötte, feketehaiu viaszbabán, fehér tüllruha, krimolinszerü csipöin .strucctollak puhán omlanak lefelé, térden alul érnek. A baba fején fehér gyöngy turbán, teteje selyemtüll, elől, a homlokán, egyiptomi stí­lusú fehér gyönyfigura. A rózsaszinselyemruhás baba egy rózsa­színű kis szalmakalapoí tart a kezében Egyik fölcsapott karimáján rózsaszín rózsák tömör csokra, másik oldalán a tetejéről le- ornló rózsaszín matt selyemfátyol dúsan hul­lik lefelé s az alakot egyik oldalról és hátul­ról csípőig befödi. Kezében tartja még tera- kotta-vörÖs, japán osan rövidnyelü naper­nyőjét; fogantyújának vastag elefántcsontját keleti motívumokkal cifrázta ki a faragó. A diszhajtűnek és fésűnek befellegzett. Nyoma sincs többé a. fülöri simára kifésült hajhullámokban, már csak a fésükereskedők fiókja mélyén találhatók. Ott várják türel­mesen, hogy egy színésznő ( legújabb, de klasszikus szerepéhez el őke restessé őket. —y. —n. Jíe vArd wnl# /efnasófiíunft, ftothl előjlsewl M mmliiar jogpűrtf Losonc, március 16. (E. S, 0.) A Sziovenszkói Magyar Jog­párt, amely 1921 őszén Kassán zászlót bon­tott, a ruszinszkói testvérpárthoz hasonlóan, a magyarság politikai egységét kivánja szol­gálni és teljessé tenni. Tömöríteni akarja azo­kat a magyarokat, akik fölfogásuknál és osz­tályhelyzetüknél fogva nem kapcsolódtak be a magyar ellenzéknek a választási küzde­lemben részt vett két pártjába: a keresztény- szocialista és a kisgazdapártba. A magyar­ságnak még jelentős tömegei vannak szerve­zetlenül, különösen a városi polgárság sorai­ban s általán a magyar értelmiség körében. Ezeknek az erőknek aktívvá tételére a ma­gyarságnak különösen szüksége van, ha erőt és céltudatosságot akar mutatni a jogaiért vívott, törvényes alapon álló küzdelemben. A jogpárt működése tehát nem a szétforgá­csol óda st. liánéin ellenkezőleg az egyesítést szolgálja, mert politikai plattformja közös a többi magyar pártokéval s minden megmoz­dulása velők szerves összefüggésben, szö­vetségben történik. A magyar jogpártot a kassai alakulás után megakasztotta szervezkedésében a mozgósítás s az akkori nyomasztó politikai atmoszféra, amihez más akadályok is járul­tak. Ez a szünetelés azonban nem jelentett tétlenséget, mert a párt eleven tényezője volt minden magyar munkának és jelen volt mindig, amikor a kötelesség a magyarságot szólította. Losoncon, ahol a sziovenszkói magyar jogpárt eszméje megszületett s ahol a párt­nak egyik legtermékenyebb talaja van, a ke­rületi megalakulást április 15-ére tervezik. Minden jel arra mutat, hogy a losonci alaku­lás impozáns keretekben fog lezajlani, mert Nógrádoti kivid Rimaszombatban, Rozsnyón, Besztercebányán, Léván s a többi, közeli vá­rosokban is élénk érdeklődés mutatkozott a losonci zászlóbontás iránt, amelynek külön érdekessége lesz, hogy a jogpárt ez alkalom­mal külön városi programot is fog adni. A gyűlés elökészitése már teljes erővel megindult s azon a kassai vezetőségen kívül a szövetséges pártok is képviseltetni fogják magukat francia és belga oniformlsos Ősziek Berlinben. Berlin, március 16. (WoI.fi) A szövetségiközi katonai ellenőrző bizottság ellenőrző tevékeny­ségének fölvételét jelentette s ennélfogva a kö­vetkező héttől kezdve francia és belga tisztek is részt vesznek, legnagyobbrészt egyenruhában. A birodalmi kormány figyelmeztette a bizottságot ennek, p-szihologiai hatásaira. A kormány most figyelmezteti a német közvéleményt, hogy eme tisztekkel szemben minden kihágás a német kor­mányra nézve beláthatatlan külpolitikai nehézsé­geket okozhat. Beszélnek a számok Berlin, március 17. (Wolff.) A Temps az 1922-ilc évben történt német természetbeni száíli- tásokról közöl kimutatást. A kimutatásból a lap azt a következtetést vonja le, hogy Franciaország az elmúlt esztendőben 2/9-ét kapta meg ama ter­mészetbeni szállításoknak, amelyre igénye lett volna (209-et 950 millióból.) Ha eltekintünk qttói a 181 milliótól, amelyet Franciaország szénben kapott, akkor Franciaország mindössze 2S millió márka értékű természetbeni szállításokat vett át 769 millió helyett. Egyidejűén a többi szövetséges hatalmak teljes mértékben megkapták részüket, sőt kettő még ezen felül is kapott. Ehhez a tudó­sításhoz a Wolíf-iroda illetékes helyről azt a íöl- világosiöást kapja, hogy rendkívül jellemző a lap­nak az az állítása, hogy egyes szövetségesek töb­bet kaptak, mini amennyire igényük lett volna. Azokból a számokból pedig, amelyeket a Temps fölvonultat és amelyek azt bizonyítják, hogy Franciaország 181 millió aranymárkát szénben vett föl, az tűnik ki, hogy Franciaországnak az elpusztított területek újjáépítésénél sokkal fonto­sabb, hogy iparát olcsó szénnel lássa cl és ez­által nagy nyereségekhez segítse. Uj szocialista párt A Robotnicke Noviay jelentése szerint egy uj szocialista párt ala­kulásáról tanácskoznak. A gondolat Szlovén-, szkóból származik és azoknak a szocialista pártoknak egyesítésére irányuk amelyek vagy a kommunista párttal, vagy pedig a né­met cs magyar szocialista párttal nincsenek megelégedve. A párt címe lenne- nemzetközi szocialista párt a cseh-szlovák 1 öztársaság- ban és nemzeti osztályokra oszolnék. Ez vol­na a tizenkettedik szocialista párt a köztársa­ságban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom