Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)
1923-03-17 / 62. (215.) szám
femnfrat, márchw !7. NAPOS ÍREM Tavasz a dalmát tengerparton. Raguza, március közepe. El kell képzelni egy impozánsan merész ívben a hegyről lekanyarodó remek országutat, amelyet sudár pálmá'k és méteres levelii, vadon nőtt kaktuszbokrok szegnek be. Jobbról, alant, néhány száz méternyi függőleges mélységben, vadul bömböl és fehér tajtékot köp a fekete sziklamon- strumokra az ultramarin mélykékjében tomboló tenger. Az utat balról vadon növő, hat-hétféle kaktuszok, sudáregyenes, nyárfaszerii fekete ciprusok, különös fenyők, törpe olajfák, hűbéreset- jék ás combnyi vastagságú oleánderek környezik. Es különféle pálmák: sudarasok, törpék, legyezö- sek. A pálmák éppen most állanak virágdíszük pompájában s a* sárga, szolöszerü, óriási füstjeik mellett talán csak a narancsfák — a pompás gyü- mölcsterhüktől roskadozó narancsfák — azok, amelyek látványnak vonzóbbak és teljesebbek. Elragadó, hamisittatlan. paradicsomian pompás délolasz táj. A mélykék tenger v izébe a part egész hosszában gigászi, kopasz sziklák szakadnak. A part magaslata meredek hegylánc oldalába vész el, amelyen fekete ciprusok ágaskodnak és beláthatatlan terjedelmű oiajfaerdök nyúlnak cl. A kék égben, amely oly megtévesztőié? hasonlít Ge- nua ultramarin égboltjához, tündöklőn ragyog az öröktüzü napkorong cs pacsirták harsány trillázása cseng a sivár kősivatag fölött. Oly fenséges nyugalom vonul, végig az ember lelkén, ahogy ezt a pazar kezekkel összezsúfolt rengeteg természeti szépséget nézi-nézdeli s úgy érezzük, hogyha valahol ideális és patriárkálisan egyszerű életet lehetne — és érdemes lenne — élni, az a hely csak Raguza lehet... Az olajfaligetek labirintjéből úgy nyul'k be a raguzai apró félsziget a sötéten kékelő tengerbe, mint a mappán a olasz csizma a nagy tengerbe. A kis félszigeten csodamód összezsúfolt délolasz város: a terméskövekből épített, sokemeletü ó-palo- tákból álló hajdani Epidaurusz, a mai Dubrovnik. Komor, felhobehasitó, ósdi bástyatornyok és félelmetes erődtömbök fogják körül a vénhedt várost amelynek harmonikus fekvése sz.ivet-lelkef egyaránt megörvendeztet. Velencés hangulat telepszik a szivemre, ahogy a régi város régi főutcáján járok. A kövezet ősi kockái a Piazzette pompás kövezetét juttatják eszembe, az ölnyi széles, száz meg száz lépcsőjü sikátorok pedig Genua régi vicolóit hozzák vissza a múltak messzi-messzijéből, ahol évtizeddel ezelőtt nyomorbaíüladtan éltem szabad és fenséges életet. Ó-kutak, régi, dohosöblii. boltozatos kapuk fölött megfeketedett cimertáblák; a sokemeletes, vakolatlan, eresznélküli ódon paloták úgy állanak egymáshoz szorosan összecsinálva, mint. a megijesztett, birkanyáj. A .pár arasznyi szélességű olasz sikátorokban nyüzsgő, olaszos élet folyik, amelyet az utcán élnek le. zajosan, lármásan, sok vidámsággal, zenével, dallal, nótával. Az utca járdában, a kövezet tengerfencki kavics. A zajló utcáról a pici kapun keresztül mindjárt a lakásba jut az ember, mialatt a fejünk fölött zászlómódra kiaggatott fehérnemüekkel' játszadozik a tengerről futó szellő. Ez Raguza. A falakon kivi'.’ azonban már újabb, modernebb élet található. Pompás villák, gyönyörű nyaralók sorakoznak a tengerparti utak mellett és pálmák, narancsfák és díszcserjék é- gióia övezi a jómódúik ezeket a tanyáit. A mélységben pedig susogva zug a szeszélyes, örök tenger. A kősivatagot — amelyet itt hegynek neveznek — a város fölött buján lepi be • a különféle fajtájú kaktuszbokor, a nyárfás ciprus, a világos- zöld, apró levelű fenyő, a széles lombozata pinia s más, haragoszöld fenyők, amelyek közül hala- ványan zölde-l ki a rengeteg olajliget fáinak tompa zöldje. De a feihőkbeütköző hegyeknél, a pompás ligeteknél, a kecses pirostetejü villáknál, a félszigeten álló csúfolt városnál és minden más egyébnél százszorta szebb, művészibb, vonzóbb és elbüvö- iöbb látvány a tenger. Egyhangú morajlással hullámzik és fehér függönyök gyanánt libbennék meg hatalmas tajtékjai, amint megtörve fölugornak a kormos-mocskos parti sziklákra. A tenger néhol mélykék, szinte fekete, mint az antracéníinta az üvegben, mindjárt mellette sötétzöld, aztán odébb zöldbe tetsző kék, mint a föl nem oldott gálickö kékje, a szemhatár legvégén pedig acélszürke. Ka- céran játszanak tükrén a nap villogó aranysziporkái. Döbbenetesen, komoran emelkedik ki a Végtelen kékségből — az ég és az Adria kékségéből — Lacroma-sziget gigászi szárazföld-tömbje. A sziklás, fenyvesek és olajfák zöldjétől élénk sziget ormán pazar épület sárgája villan elő a fekete ciprusok közül. Miksa mexikói császár és Rudolf trónörökös egykori nyaralópalotája. A sziget mészkőszikláin, amelyeken idáig elhallatszó sustorgással és susogással töriiek meg a soha meg nem nyugvó hullámok, szép hófehér fényű a hab- fodor megcsillanó türcmlése. A vízben azonban — és ez nagyon különös! — sem a part olajfái, sem a világoszöld fenyves, sem a parti sziklagigászok nem tükröződnek. Tavaszi langyos ózont fú felém a kék vizek felöl a szellő s a hullámok susogása mint a legimpozánsabb, legmüvésziesébb és legösszhangzóbb szimfónia hallatszik föl hozzám. Nyíló virágok színesednek az olajfák tövében, erős illatuk terhesen fekszik el a játszva iramló szellő szárnyain. A narancsok sötét sárgája csalogatóan csfllámlik át a súlyosan sötét örökzöld vegetáción. S lenn az eleven kékségen lassan, enyhén ringatózva halad dél felé egy hatalmas, fehér hajó. ■ ni — ■ — H UN! mu Széles füstlobogó zudul ki a kéményéből és mint valami drága, gigászi estélyi uszály, engedemeseu ereszkedik le a sötétkék, morajló vizekre. A nap aranyport szitál a fehér hajóra és megvillogtatja az ultramarin vizet. Napfény aranyiéban fürdik minden: a tenger, a hajó, a füstlobogó, az olajfák, a part mészkősziklái, a pompás országutszalag, a pirostetejü nyaralók s a délszaki növényzet buja rengetegei. S elindulunk lassan, lefelé a hegyről, a természet paradicsomából az élet savanyu prózája felé. Péchy-Horvá<h Rezső. — (A prágai meteorológiai intézet jelentése.) Időjőslás: Nyugaton derült, keleten változóan felhős időjárás várható. Napközben enyhe hőmérséklettel. gyenge szelekkel. * — (Budapesti szerkesztő a köztársasági e> nöknél.) A köztársaság elnöke csütörtökön este hét órakor fogadta Pályi Ede dr.-t, a Budapesti Hirlap egyik szerkesztőjét. — (Hevesben pusziit a kiütéses tífusz.) Gyöngyösről táviratozzak, hogy Heves környékén a kiütéses tífusz riapról-napra több áldozatot szed. Tegnap Nagy István földbirtokos halt meg, szintén kiütéses tífuszban. A csendőrség a cigánytelepet, ahol a járvány keletkezett, elkülönítette. — (Rövid válasz egy íörmedvényre.) A Réggé) című érsekujvári konnúnylap „Milyen eszközökkel dolgozik a Prágai Magyar Hirlap14 elmen kvalilikálhaíatían hangú támadást intéz . lapunk ellen. Noha ízlésünkké!. ellenkezik, hogy a Reggelhez hasonló sajtőhültökkíd polemizáljunk, mégis ebben az esetben le kell szögezni egy pár fényt, mert a Reggel ráfegásai bizonyos körökben félreértést kelthetnének. Kijelentjük, hogy mi semmiféle kapcsolatban nem állunk a Szózat című budapesti lappal. Kijelentjük, hogy a kormánys'ajtö és az emigránsok által fölfujt Giessv/ein-esetbéu mi csak egy mondattal regisztráltuk azt a tényt, hogy a prelátus képviselő prágai előadását- a Wahrheit című lap rendezte, amelynek szerkesztője a Jövő cimrii emigráns lapnak is szerkesztője. A kassái szociáldemokratákra vonatkozó hír: a. kassai „Nép44 című lapra hivatkozva közöltük es ebben az ügyben semmiféle birói tárgyalás nem volt. Ha egy budapesti lap netalán azt állította, hogy a prágai parlament a rendtörvényt Borov- szky, Mayer és Wittich kezdeményezésére csinálja meg, ezért bizonyosan nem lehet felelősségre vonni bennünket, akik a rendtörvéoy miatt sóba nem támadtuk, mert nem is támadhattuk az említett képviselőket és akik soha nem vállalkoztunk, mert óriási elfoglaltságunk miatt nem is vállalkozhattunk semminemű budapesti lap. tudósítására, Az enyickéi gazdák jegyzőkönyvét Enyickéről kaptuk és -amikor Borovszky képviselő telefonó:? közölte velünk, hogy ő életében nem járt Enyhékén, azonnal lojálisán helyreigazító nyilatkozató: tettünk közzé. A Reggelnek Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselőre szórt rágalmait nem mi, hanem a képviselő fogja megcáfolni. Sápién ti sat! — (A párisi magyar követ átadta megbízólevelét.) Parisból jelentik: Korányi Frigyes' báró, az uj párisi magyar követ, tegnap adta át megbízólevelét a francia köztársaság elnökének a megszokott szertartások között. A követség valamennyi tagja diszmagyar ruhába öltözött. Az első kocsiban Korányi követ ült Miilerand titkárával, a többi kocsiban pedig a követség tagjai foglaltak helyet. A kocsisort lovasszázad követte, A Champs Elyssén a kiváncsi emberek százai állottak. — (A budapesti egyetemi ifjúság Petöfiütmepe.) Budapesti szerkesztőségünk távira- tozza, hogy az egyetemi és főiskolai ifjúság tegnap folytatta Petőfi ünneplését s a Nemzeti Múzeumnál szónoklattal, költemények szavalásával, hazafias dalok eléneldésével áldozott Petőfi emlékének. Az ifjúság később Petőfi szobrához vonult és ott ünnepelt. — (Beehyne is Rómába utazik.) Egy morvaországi cseh lap jelenti, hogy Bechyne •iskolaíigyi miniszter Olaszországba utazik, .ahol ő, valamint a kormány több más tagja is meg fogja látogatni Svehiát. — (Bethlen beteg.) Bethlen István gróf magyar miniszterelnök könnyebben megbetegedett és lakásán volt kénytelen maradni. Remélik, hogy .a holnapi nap folyamán már fölkeresheti hivatalát. — (Szegettet és környékéi elöntötte a Tisza, Makót pedig a Maros.) Szegedről jelenti tudósitónk, hogy a kiáradt Tisza a városnál elérte a szeged-budapesti országút szélét s annak oldalán állandóan emelkedik. Újszeged egyes részein és Szőreg környékén az egész határ víz alatt van. A szegedi külvárosok mélyebben fekvő részein a viz erősen emelkedik és a gyengébb falazatú házak oldalai repedeznek. A kép, amit a város nyújt, nagyon szomorú, A Kormányos-, a Hajnal-, a Móri-, a Nemes takács- és a Remény-utcában, sőt a Kolozsvári-tér egész környékén félméternyi magasságban áll a viz. A Móri-utca 38. számú ház összeomlott és két gyermeket eltemetett- Makón a Maros nyolc utcát elöntött, tíz ház összedőlt és sok házat az összedölés veszedelme fenyeget. A hajléktalanok szárna óráról-órára gyarapodik. — (£gy tanító nyugdíjügye.) Körtncndy-Ekes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselőnek az iskolaügyi miniszterhez intézett közérdekű kérdésére a miniszter a következő választ adta* Berencsy Antal nagymi'hályi tanító az iskola- és nemzehnü- velésügyi minisztérium pozsonyi referátusánaK 1921 jnlius 4-iki 38,570. sz. végzésével az 1921 október 1 -töl kezdődő hatállyal nyugdíj,aztatoü. Nyugdijilletményei szorosan az addig érvényben volt törvények értelmében állapíttattak meg s nagyobb illetményeknek megállapítása minden törvényes alapot nélkülöz. Minthogy azonban a kormány a szlovenszkói nyugdíjazott tanítók és családjaik segélyéről szóló törvényjavaslatát a nemzetgyűlésnek már beterjesztette s amint köztudomású, ezen javaslat a nemzetgyűlés képviselő- házának cs szenátusának hozzájárulása folytán törvényerőre emelkedett, elvárható, hogy ezen segély a nevezett tanítónak is rövid időn belül folyósittatik. — Körmendy-Ékes képviselő erre a következőket irta a miniszternek: “...szabad legyen megkérnem a Miiszter urat arra', méltóztas- sék intézkedni, hogy a nyugdíjas tanítók cs családjaik segélyéről szóló, a nemzetgyűlés képvise- lőbázának és szenátusának hozzájárulása áltat már törvényerőre emekedett törvény végrehajtásáról a végrehajtási utasítás azonnal kiadassák és méltóztassék intézkedni aziránt is, hogy minden ily szegény nyugdíjas és csalárdja tudomást szere zzh essen arról is, hogyan bír majd ahhoz a segélyhez hozzájutni, meri hiába van meg a törvény. ha a végrehajtási utasítás nem lesz 3Z érdekeltekkel közölve, a szegény gyámoltalan nyugdíjasok éhezése és rettenetes szenvedése nem fog megszűnni és sem Berencsy Antal, sem mások a segélyhez hozzájutni nem fognak. Méltóztassék kl- hirdettetni azt. hegy a cseh-szlovák köztársaság e szánandó alakjai hogyan juthatnak a megszavazott segélyhez, mert a szerencsétlenek nap-nap mellett jelentkeznek. Így Vargovits Mihály nyugalmazott római katolikus kántörtanító harminc- nyolc évi zsalobinai és udvai működése után hetven éves korában négytagú családjával évi 840 korona nyugdijat kap, akinek minden ingósága és ruhaneműje az 1914. évi kárpáti harcokban tönkrement. Kun József nagygéresi nyugalmazott református tanitó pedig évi 700 korona nyugdijat kan. Miniszter Ur! Itt gyors intézkedésekre van szükség, mert a szerencsétlen öreg emberek a szó valódi értelmében éheznek.44 _ (Zetíing Klára Prágába jön.) A Pravo Lidu szerint Zetting Klára híres német kommunista nő Prágába jön és itt beszénli fog egy kommunista gyűlésen. — (Magyar—jugoszláv határincidens?) A Národni Listy belgrádi tudósítója jelenti, hogy a napokban négy fölfegyverzett emberből álló magyar csapat átlépte a határt. Lövöldözésre került a sor, mely négy. óra' hosszat tartott és közben egy: magyar, ember elesett. Az. elesettnél magyar katonai fegyvert és éles töltényeket találtak. A Národni Listy szerint a határátlépés ösz- szeíüggésben áll ,a Szabadkán és más városokban terjesztett. röpiratokkal, .amelyek azt hirdetik, hogy a várost adott alkatommal Vissza fogják csatolni Magyarországhoz. — (Kinevezések.) Az iskolaügyi miniszter Kodl Ottokár pnibrami tanítóképzői tanárt véglegesítette és a körmöcbányai állami reálgimnáziumhoz osztotta be. — A pozsonyi vezérpétiz- ügyigázgatőság Kozák Ferenc vámügyi gyakornokot a XI. lizetési osztályba beosztott vámügyi segédtisztté nevezte ki. —Az iskolaügyi miniszter jóváhagyta a pozsonyi egyetem bölcsészeti karának azt a határozatát, amellyel Wollmarm Frank dr.-t a szláv hagyománoyk és irodalom magántanárává hívta meg. _(Seipcl Rómába utazik.) Becsből jelentik: Sc ipel dr. kancellár a kereskedelmi szerződés megkötésével kapcsolatban Rómába szándékszik utazni. — (A rolnickárok gálszécsi gyűlése.) A rolniok árok lábai alatt a talaj mindjobban sülyed. Jancsó titkár ott repked a vízözön felett, mint egykor a Noé galambja, de tört szárnyakkal és keresi, hol van még egy kis száraz hely. Ilyen száraz helynek tartotta Zemplén egyes községeit s közöttük a gál- szécsi járást. Azért március 13-ára rolnicka párti gyűlést hirdettek Gálszécsre is. Dobszó utján hívták föl a falvak közönségét, hogy az adóügyek tárgyalása lesz, azért jöjjenek Gálszécsre. Azt gondolták ugyanis, hogy óriási néptömeg jön majd össze, mikor ilyen érzé- keuy téma van napirenden. Valahogy azonban híre futott, hogy ez csak trükk és ezért az egész járásból csak körülbelül hatvan ember gyűlt össze, leginkább berendelt bírák. Mikor a vezetők látták, hogy ilyen csekély az érdeklődés, hogy a helybeliek közül is alig néhány ember jelent meg. — kipirult arccal verbuválni kezdtek — de siker nélkül. A főszónok Jancsó párttitkár volt. Tarisznyájából kiszedte az ismeretes klarinétot és elfujta a rolnickárok nótáit. Beszéli a földosztásról, a keresztény szocialista és Hlinka- párt átkos voltról. Mikor igy összehordott tücsköt-bogarat, valaki közbekiáltott, hogy beszéljen már kicsikét az adókról is. Lett erre nagy kavarodás. A főtitkár a pódiumról leszabott és olyan fájdalmas arcot vágott, mintha a tyúkszemére léptek volna. A kudarccal teljes gyűlés után megválasztották a rolnickárok elnökévé a szintén nem rolnic- kár gálszécsi bírót, jegyzővé a helybeli jegyzőt, sib. l>«St«ag€iia»B» A török ellenjavaslatok részletei. Paris, március 16. A Petii Párisién a török, ellenjavaslatokkal kapcsolatban ama aggodalmának ad kifejezést, hogy az cllenjavsKok ngy nehézségeket támasztanak. Az antant szakértők a következő kérdéseket veszik vizsgálat tárgyává: 1. A törökök követelik Castella Vito szigetet, amely jelenleg Olaszországhoz tartozik. 2. A jog! klauzáléra nézve a törökök a külföldiek részére csak azt a jogot akarják biztosítani, hogy cl Ítélések esetén panasszal élhetnek. 3. Vonakodnak azokat az ítéleteket, amelyeket :.z antant megszállás alatt Konstantinápolyban hoztak, elismerni. 4. Követelik azt a jogot, hogy bizonyos foglalkozásod üzését külföldiek számára megtilthassák. 5. Követelik azt a' jogot, hogy bizonyos török ipart a* adó alól mentesítsenek 6. Bizonyos vámrendszabályok utján Törökország különleges ellenőrzést akar gyakorolni. 7. Törökország visszakövetelt annak az összegnek egy részét, amelyet az 1912- es balkánháboru alatt adott ki. 8. Törökország követeli a gazdasági záradékot. Németország tizennégy napon belül tárgyalást kezd. Paris, március 16. A Newyork Héráid értesülése szerint Németország tizennégy napon behtl lépéseket fog tenni a tárgyalások megkezdésére. Párásban az a benyomás, hogy Olaszország inkább Anglia, mint Franciaország oldalán áll. Nagy botrány a budapesti egyetemen. Biíclapesü szerkesztőségünk jelenti lapzáráskor, hogy a központi egyetemen ma a délutáni órákban nagy botrányok játszódtak le. Az egyetemi ifjúságnak értekezlete volt, amelyen elhatározták, hogy mindaddig nem engednek be zsidó hallgatót az egyetemre, amig a tegnapi rendőr? esetért elégtételt nem kapnak. Az értekezlet után a zsidó hallgatókat kikergették az udvarra és ott ütlegelni kezdték. Egyik zsidó ember megszorult- ságában revolvert húzott elő s háromszor a levegőbe lőtt. Körül akarták fogni, de sikerült elmenekülnie s a főkapitányságra sietett. Nádossy országos főkapitány még a délután folyamán a kormányzónál megjelent és jelentést tett az esetről. Vasárnap kezdenek tárgyalni Londonban a török ellenjavaslatok fölött. Paris, március 15. (Havas.) A török el- lenjavaslatok megérkeztek. Az ellen jav ástátok egyes szakaszok föl oldás ára, más szakaszok hozzákapcsolására, továbbá a Lau- sarmeban kidolgozott javaslat szerkesztést részének módosítására vonatkoznak. Egyes pontokra nézve uj tárgyalás lesz szükséges- A francia szakértők vizsgálat tárgyává teszik az eHenjavaslatokat s való szőriül eg vasárnap utaznak Londonba, hogy lord Cur- zonnal és az angol szakértőkkel tanácskozzanak- Az angol külügyi hivatal valószínűleg meghívja Olaszországot is, hogy vegyen részt a török ellen ja vasiatokra adandó választ tartalmazó közös jegyzék fölötti eszmecserében. A törökök nem egyeznek bele abba hogy Cseh-Szlovákia is aláírja a szerződést. Paris, március 16. (Havas.) Az Echo de Paris szerint a török ellenjavaslatok nem egyeznek bele abba, hogy Belgium, Cseh- Szlovákia, Portugália és Lengyelország is aláírják a békeszerződést. W3R—HMBgjiMwiBRRBBWWBMmHmiiiiM m i miiiiiiHiiiiRiniiinmii _________________________________________________________________________________$ Ai égési életre