Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)
1923-02-17 / 38. (191.) szám
/ —w Szombat, február 17. 5 EftH nap fi incősxáltoÉtf VssenSien. A „a»m€ÍW«5lSfM ffiTCEEBCfi&lfi CSCSBC 3&«*3K*£«£S«ÍI^3 9ME4nn9C- cfig»2hsca£ <ral9«csl^E^«Esa;inífiKl^ S$el(S£:a3S»w«ímeS€ m S»éBcősc^m — A Prágai Mag-yar Hírlap kiküldött tudósítójának jelentése. —Essen, február 15. Nem csak Európának, de talán az egész világnak sincs még egy pontja, ahol a természet olyan bőkezűen pazarolta volna a föld kincseit, mint Németországnak azon aránylag kisterjedelmű darabján, amelyet általánosságban Ruhrvidékek hivnak. Essenröl csak az ment át a köztudatba, hogy itt van a Krupp- család rezidenciája. Én azonban határozottan merem állítani, hogy Essen a világ egyik legérdekesebb városa. Nemcsak ipari, hanem építészeti szempontból is. A város hihetetlen gyorsan, a szó szoros értelmében máról-holnapra fejlődött ki. Éppen eme gyors fejlődés miatt nem alakult ki egységes építkezési stílus, amely különben a német városokat any- nyira jellemzi. Essen utcái szűkeik és girbegurbák. Házai legfurcsább keverékei az építkezési stílusoknak. Itt egy modern ötemeletes palota áll, mellette egy bájos alacsony kis biedermeier-ház. Amott egy svájci villa pompázik, közvetlen mellette egy tömören nehézkes banképület áll. Az álmodozó niult és a reális jelen, mintha elfelejtették volna az időt, úgy barátkoznak itt egymás mellett a „Gast- hoi zum halben Huhn“ és a „Gasthof zum Klassenkampf“. Essen lakossága tiszta német, még pedig a legkeményebb fajtából. Ezzel azután a normális idők egységének vége is van, mert annyiféle politikai párt, társadalmi taglaló- dás és vallási szekta talán a világ egy más városában sem található, mint itt, Essenben. Pacifistától militaristáig, extrém nationalistá- iól hiperkommunistáig mindenféle párt van itt és a közbeeső részek legnyakatekertebb nüanszai körül is csoportosul egy-egy politikai párt. Van itt római katolikus, nemzeti katolikus, lutheránus, kálvinista, uniouista, me- thodista> presbiteriánus, baptista, zsidó, ógörög és Isten tudja, még milyen egyházhoz tartozó. A társadalmi beosztás is igen érdekes Essenben. Ezt-talán igy lehetne nevezni: feudális-demokrafca-kasztrendszer. Sokszor láthatni például, hogy egy előkelő bányatulajdonos saját munkásával ül egy kávéházi asztalnál, de az még nem fordult elő, hogy például a bányatulajdonosok klubjába egy akármilyen előkelő kereskedőt befogadtak volna. Amilyen vasszorgalommal és energiával dolgoznak a munkaidő alatt, épp olyan vadul vetik rá magukat a szórakozásra szabad idejükben. Bar, kávéház, kabaré, tánchelyiség majdnem minden házban van. Ha dolgoznak, a világ leg’komo^abb és legszorgalmasabb munkásai, ha vigak, olyanok, mint a gyermekek: gondtalanok és pajkosak. Ez igy volt egészen 1923 január 11-ig, a franciák betöréséig, amikor is egy csapásra megváltozott a helyzet. A keményöklü és dacosfejü esseni nép azt mondta, hogy: nem. Ök nem akarnak mások lenni, mint németek. Alighogy az első francia szurony a Ruhr liíd- ján föltűnik, rögtön elnémultak az ellentétek osztályok és felekezetek között. Ma itt már nincs keresztény vagy zsidó, nacionalista vagy szocialista1, kapitalista vagy proletár, ma csak német munkáskatona van, szervezés nélkül egy hadsereget képezve, amely puszta öklével és idegeivel vívja a történelem leg- heroikusabb küzdelmét több, mint három- százezer állig fölfegyverzett katonával. A franciák nem mernek mutatkozni. Essen külsőleg alig változott meg. Francia katonát csak a főposta és a szénszindiká- tus épületében lévő térparancsnokság előtt lehet látni. Ahogy az állomástól a városba megyek a következő képet látom: Egv francia kapitány megy egv — minden valószínűség szerint — párisi hölggyel. Utánuk három lépéssel két fölfűzött szuronvu francia katona halad. Ezt a csoportot egész sereg utcai gyermek kiséri. A megszálló csapatok legnagyobb része a városon kivül van elhelyezve. A franciák rendkívül idegesek és félnek a legkisebb csoportosulástól is. Ma délután, inig e sorokat írom, a főpályaudvar közelében a következő jelenet játszódott le: Egy kis vérengzés. Egy moziból jött ki a közönség és szokás szerint, megállt az utcán s megtárgyalta a látottakat A főposta előtt álló két francia őrszem minden ok nélkül, tisztára idegességből, kétszer is belelőtt a tömegbe és három embert súlyosan, kettőt pedig könnyebben megsebesített. A megijedt és fölháborodott emberek még föl sem ocsúdtak első meglepetésükből, amikor két francia tank száguldott bele a tömegbe. A tömeg menekülni próbált. A nagy tolongásba a rendkívül szűk utcában asszonyokat és gyermekeket tapostak halálra. A legszomorubb azonban az, hogy ilyen és ehhez hasonló esetek napirenden vannak. Francia tiszt és német diák. Az Essen melleti Mühlheinibau — a Stin- nes- és Thyssen-családok főfészkében —, egy kis gimnazista gyermek haladt békésen az utcán és mivel diáksapkáján a német nemzeti szint viselte, egy francia tiszt úgy összeverte, hogy agyvérzéssel a kórházba kellett szállítani. Az orvosok nem igen hiszik, hogy a gyermek fölépül. „Mi elrendeljük.. A megszállás „békés41 jellegére igen jellemző az a plakát, amelyet a megszálló franciák még az okkupáció második napján kiadtak. A hirdetmény igy kezdődik: „Mi, a megszálló francia hadsereg parancsnoka, elrendeljük...“ És folytatódnak a „legbékésebb44 intézkedések : „A megszállott Ruhrvidéken nincs-joga a német rendőrségnek semmiféle hivatalos ténykedésre; tehát senkit le nem tartóztathat és senkit meg nem idézhet és senkit sem utasíthat ki stb __“ És most jön a mézesmadzag az itteni betörővilág részére: „Ha a német rendőrség ez ellen a rendelkezés ellen vétene, a jogtalanul molesztált személyeket fölhívjuk, hogy jelentkezzenek a francia térparancsnokságnál (Rajna—westfá- liai szénszindikátus épülete), ahol nekik elégtételt fogunk szolgáltatni.44 A „békés44 hirdetmény kijelenti, hogy a megszálló csapat tagjai vagy azok családtagjai nem fizetnek semmiféle luxus- vagy vigalmi adót. Ha valamely kereskedő drágábban' merné számítani az áruját egy franciának vagy belgának, hivatkozva a frank „nagyszerű' árfolyamára*,' akkor az illető kereskedőt francia haditörvényszék elé állítják. Gyűléseket még zárt helyen sem szabad tartani. És végül a tábornok „békésen44 megjegyzi, hogy a Ruhrvidék lakossága a francia haditörvényszék hatásköre alá tartozik. A plakát aliatt van egy másik hirdetmény is, az esseni rendőrfőnöktől: „A mi jó német népünket nem is kell figyelmeztetnem arra, hogy rendőri ügyekben csak nekem és az én rendelkezésemnek tartozik engedelmeskedni. Különben is itt csak a birodalmi kormány rendelkezései érvényesek.44 A város minden házán kis plakátok vannak íöíragasztva: „Becsületes német csak a német kormány rendeletéit ismeri. el kötelezőnek.44 A francia katonaság az utcai gyermekek röhögése közben ezeket mindennap levakarja, de ismeretlen „tettesek44 műiden éjjel kiragmsztják. Sokszor igy kezdődik a plakát: „Olcsó és elegáns ruhák kaphatók X. Y. férfidivatüzletébeu. — Becsületes német ember stb.44 így fest Németország eme hallatlan hősi és egyenlőtlen fegyverekkel vívott küzdelme. Ezry Sándor. S®1» A szmlrnai ftonfiiltíiis elintézett nek tekinthető Párls, február 15. (Havas.) A Teinps értesülése szerint Franciaország, Anglia és Olaszország megegyeztek arra nézve, hogy a konstantinápolyi főbiztosoknak messzemenő utasításokat adnak a szmiriiai hadihajók kérdésének diplomáciai elintézése érdekében. A lap arról is Ír, hogy úgy a szövetségesek, mint a török hatóságok a helyzet feszültségében látható enyhülést tapasztalnak. Mivel a törökök nem adtaik.ki újabb intézkedést, úgy látszik, hogy akceptálják a status quot. A szmlrnai konfliktus elintézetb- nek tekinthető. Mennyi szén ment a Ruhr-vidékről Németországba Düsseldorf, február 16. (Havas.) A német lapok jelentik, hogy a németeknek sikerült e hó 6-rka óta a meg nem szállt Németországba hatvanhat szénvonatot bejuttatni. Mértékadó helyen kijelentik, hogy ez a szám túlzott, mert legföljebb harminc vagy negyven vagonról lehet szó. Újabb letartóztatások Düsseldorf, február 15. A Havas-ügynökség jelenti: A raj na vidéki bizottság ama rendeleti folytán, amely a német birodalmi kormány intézkedésével szemben biztosítékot nyújt a tisztviselőknek, valószínű, hogy a német állami és magántisztvselők hajlandók lesznek munkába lépni A recklinghau- seni kerület munkásai megkeresték a katonai hatóságokat, hogy bocsássanak rendelkezésükre vonatokat, amelyen munkahelyükre utazhatnak. A jelentés szerint a nemzeti egyesületek fenyegetésekkel és erőszakkal terrorizálják a lakosságot s a sztrájk is csak azért tart, mert a munkásság fél a represz- száliáktól. A francia hatóságok letartóztatták Pirmasensben a főpolgármestert és a rendőr- igazgatót, továbbá Zimmernben a Huns- rücker Zeitung főszerkesztőjét és a neuwiedi központi vámhivatalt megszállották. BBBBBBBBBBBBBBBBP&BBBBBBBBfflBSlBaiK MAPIÜIRCK — (A prágai meteorológiai intézet Jelentése.) Időjósíás: Változó, felhős, ködös Időjárás várható melegebb hőmérséklettel, gyenge helyi szelekkel. — (Rasin állapota rendkívül komoly.) Az utóbbi napok orvosi jelentései arról szólották, hogy Rasin állapota egyre komolyabb. Tegnap délelőtt meglátogatta a podoli szanatóriumot a köztársaság elnöke is és érdeklődött Rasin állapota iránt. A tegnap este kiadott orvosi jelentés Rasin állapotát igen komolynak mondja. Az állapot ma reggelre sem változott meg. A tegnapelőtt éjjel föllépett szivgyöngeség állandóan tart. Ma délben tizenkét óra után ismét megjelent a podoli szanatóriumban a köztársaság elnöke. Az orvosok éppen akkor tanácskoztak és egy óra után a következő jelentést adták ki: A beteg testi ereje és szívműködése gyöngül. A beteg teljes eszméleténél van és nem hogy a bírói ítéletek meghozásánál heiiia ru panaszkodik. A Narodni Listy jelentése szerint a párisi tanárok prágai útját Rasin állapotának komolyra fordulásának következtében, elhalasztották. A Ceské Slovo esti lapja szerint Rasin teljesen elvesztette jó hangulatát, valószínű, hogy Rasin állapotában krízis következik be. A betegnek étvágya egyáltalában nincsen és ha ez soká tart, teliesen elveszti erejét. Az orvosok igen pesszimisz- tikusnak látják a helyzetet. A Nar. Dem. megjegyzi, hogy Rasin állapota rendkívül veszélyes. — (A magyarhoni evangélikus egyház ni egyetemes felügyelője.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt bontották föl azokat a szavazatokat, amelyek a magyarhoni evangélikus egyház legfőbb világi méltóságának: az egyetemes felügyelői állásra való betöltésre vonatkoztak. A szavazatok alapján az uj egyetemes felügyelő Radvánszky Albert báró lett — (A magyar követ bemutatkozása.) A prágai magyar követ bemutatkozásának külsőségeiről egy szemtanú a következőket mondotta el nekünk: Délelőtt tiz órakor egy félszázad katonaság jelent meg a követség épülete előtt. Erre nagy tömeg csődült össze, a félénkebbek attól tartottak. íiogv vaÜ'arm katonai intézkedés készül a követség ellen. Nem sokára megérkezett a köztársasági elnök autója, amelyen Hoppé ezerdes,* föszertar- tásmester érkezett, hogy a várba kísérje a (követet. Az autó negvedtizenegy órakor indult el, elől és hátul lovas szakasz kísérte. Mikor az autó a Hradzsinba érkezett, a vár- őrség már készenlétben állott, egy század sorfalat allikotott. a írom Juták pedig a diszjelt fújták. Az autóból kiszálló követet a kabinet- iroda és a palotaőrség egy tagja fogadta és fölvezették a köztársasági elnök fogadótermében, ahol Benes külügyminiszter és Samal kancellár volt jelen. A hivatalos beszédek elhangzása után a köztársasági elnök egy félóra hosszat beszélgetett a magyar követtel. Ezalatt a vár udvarán egy lovas század állott föl a zászlajával és kivonult a katonai zenekar is, amely a kihallgatás után a magyar himnuszt és nem mint a cseh sajtóiroda jelentette, mind a két állam himnuszát — játszotta. A diszőrség fegyverével tisztelgett. a zászlót meghajtották, a közönség pedig levette a kalapját. A követ kalapját leemelve hajadonfővel haladt el a diszszázad előtt és beszállóit az autójába, amely elvitte a várból. —- (Február 20-án folytatják a magyar— cseh-szüovák gazdasági tárgyalásokat.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A hosszabb ideje húzódó cseh-szlovák—magyar gazdasági tárgyalásokat február 20-án folytatják újból. — (Steinherz tanár lemondott a rektorságról.l A prágai német egyetemen megerősítik a reggeli lapoknak azt a hírét, hogy Steinherz tanár lemondott a rektori tisztségről.' A lemondás még nem befejezett dolog, mert a közoktatásiieyi miniszre- rrum jóváhagyása is szükséges hozzá. Steinherz tanár nyilatkozik a lemondás okáról s nem titkolja, hogy erre a lépésre a novemberi antiszemit \ diákmozgalom késztette. Akkor közvetlenül nem tehette meg ezt a lépést, de most. hogy három hónap műk el a botrány óta s cselekvési szabadságát visszanyerte, netn kivált többé a rektori székben maradni. Megköszöni azok ragaszkodását és bizalmát, akik mellette álltak, de tovább nem hajlandó viselni a hivatalt. — (Mussolini és Pasics találkozni fog.) Rómából jelentik: Pasics jugoszláv miniszterelnök ama kívánságának adott kifejezést illetékes helyen, hogy szeretne Mussolini olasz miniszterelnökkel Velencében vagy Triesztben találkozni. — (Csicserin és Krassln otthon.) Moszkvából jelentik: Csicserin és Krassin ideérkezett. A pályaudvaron Brockdorff-Rantzau német követ és a török követség első titkára fogadták. — (Kinevezések*) A köztársasági elnök Ha- luska Ottmárt, a brünni országos bíróság létszámába sorozott, jelenleg Szlovenszkón szolgálatot teljesítő bírósági tanácsost az V. fizetési osztályba ad personam előléptette; további Strobach Saauiszló dr, a prágai országos bíróság létszámába sorozott bírósági tanácsost, Reicha Jaros- lav dr. a jicini országos bíróság létszámába sorozott bírósági tanácsost, akik most Szlovenszkón teljesítenek szolgálatot, valamint Micsa Zdenkó jelenleg Ruszinszkón szolgáló országos bírósági tanácsost országos felsÖbirósági tanácsosokká nevezte ki ad personam, ugyancsak felsÖbirósági tanácsosokká a<l personam nevezte ki Béber Antal a zizkovi országos bíróság létszámába sorozott országos bírósági tanácsost, aki Szlovenszkón és Siebert Albin németbródi bírósági tanácsosi, aki Ruszinszkóban teljesít szolgálatot. — A köztársaság kormánya Matouska Szaniszló dr.—t a .kassai ie'söbb gazdasági iskola rendes tanárát ennek az iskolának rendes igazgatójává nevezte ki a VII. fizetési osztályban. — A íö'dmivelésiigyi miniszter Ifruskova Rrzsébetet, a komáromi gazdasági iskola szaktanítóját a XI. fizetési osztályba sorozott végleges szaktanítóvá nevezte ki. — (A Duna teljesen visszatért medrébe.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Duna ma délben elérte négy méteres rendes középmagasságát. Óbudán az árterület csaknem teljesen fölszabadult a viz alól. A vízmüvek megrongált csatornáját ma délután vizsgálják meg. Remélik, hogy Budapest vízellátása rövidesen normális lesz. —• (A magyar vallás- és közoktatási alap husz- milliót adott a vitézi telkek felszerelésére.) Budapestről jelentik: A vallás- és tanulmányi alapokat ellenőrző bizottságnak február 12-én ülése volt, amelyen a vallásalap jövedelméből húsz millió koronát szavaztak meg a vitézi telkek felszerelésére s egyéb nagy összegű segélyeket utalványoztak közérdekű intézményeknek. — (Sztrájkok Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti vasgyár részleges munkássztrájk miatt beszüntette üzemét. Tizenöt gyárban van részleges munkás- sztrájk, amelynek célja béremelés. A gyártulajdonosok hangoztatják, hogy nem tudnak béremelést adni. — (Kopernikus négyszázöívenedik születésnapját ünnepük a poroszok.) Berlinből jelentik: Február 19-én lesz négyszázötvenedik esztendeje, ■hogy Kopernikus, az újabb asztronómia megalapítója Thornban megszületett. A művészeti és népnevelési miniszter elrendelte, hogy ezt a napot Poroszország valamennyi iskolája megünnepelje s Kopernikus ró! a tanítási órákon külön előadásban megemlékezzen. A nagy csillagászt csillagászt körökben is megünnepLik. — A kereskedelmi miniszter a devizaigénylésről. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Valkó Lajos kereskedelmi miniszter ma délelőtt magához kérette a budapesti lapok köz- gazdasági szerkesztőit és közölte velük, hogy a devizaigénylések kérdésében fölszólította a Devizaközpontot, hogy az igazolt devizatartozásokról pontos kimutatást készítsen. Ezzel összefüggésben azt is közölte, hogy a földmivelésügy! minisztérium a kiviteli engedélyekre vonatkozó kérelmeket nyolc napon belül elintézi és ezek az engedélyek egy hónapig lesznek^ érvényesek. — (Ujafb tüntetés Becsben.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti teleomon: Tegnap este Niko’a! ismert nevű tudós és egyetemi tanár az egyik cici- adótermében előadást tartott, amelyet a bécsi úgynevezett fiackenkreutzleresek riiíyö’ésscl megzavartak. A keletkezett pánikban a fiat.:'''emberek a tömeget fütykösökkel és óhnnsbotokkJB kezdték verni. Több ember megsebesült. A rendőrség igen sok tüntetőt, és verekedőt letartóztatott xx Fogorvos dr. Mikule, Hybernská ul. 24., a pályaudvarnál. Művészi fogas szájpadlás nélkül is. Kérjük barátainkat és olvasórakat, hogy minden kávéházban és étteremben erélyesen követeljék lapunkat, a Prágai Magyar Hírlapot