Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)

1923-02-14 / 35. (188.) szám

ÍIAWMWEM „Beteg századokért iakolva.“ Csendes az én utcám, ahol lakom — álmos és előkelő villák szomszédságában álmosan és lankadtam üldögélünk a nyugvószékeken. A min­dig őszi-szürke berlini ég csalt este takarítja le magáról a felhőket s ilyenkor az örök csillagok hideg fénye finom púderrel hinti tele a házakat. Wer nie sein Brot mit Tránen áss.-, aki még sokaséin ült — „otthontalan magányosságába fa­lazva" — hidegen, udvarias ápolónőik és orvosok között, az nem ismer benneteket, égi hatalmak. Emlékszel-e még, oh bizonyára, jószívű és meg­értő olvasóm a hosszú csavargásokra, amelyeket Páriában rendőrök, pás tétem sütök, perecárusok, éjjeli pillék és komor anatómiai’ szolgák élete körül folytattam s amelyekről mindig híven tu­dósítottalak? A kilométerek élményszenzációit már csak idegeimben érzem s Paris, Róma, Ber­lin lassan-lassan összefolyik bennem a Nagyváros folyton zsongó muzsikájává. Nem messze a szanatóriumtól van a Ce-ci- Henhaus, ahol bölcs és melegszívű orvosok az élet lefonnyadt virágát, a gyermeket igyekeznek megszabadítani a lélek súlyos terheitől, amelye­ket még a születéssel hozott magával. „Psycho- pathen-Spreehstunde" — a1 betegidegzetü gyer­mekek lelki klinikája ez, a gyengéké, a harcos életből lemaradóitoké. Micsoda tragikus és fáj- ditó film az, amely itt minden héten lepereg! El­mosódott pillantásu kislányok, soványka, hat- nyolvcévesek, a világháború szomorú gyümöl­csei, akiknek sárgás-szürke bőréről a blokád és kiéhez tét és minden nyomorúságát le lehet olvas­ni. És fiuk, akiknek sunyi szemében a kis ragado­zók aíavisztikus .gyűlölete izzik, az „öröködén térülőitek", az alkohol tói, vérből tói; nyomortól megfertőzött csirából születtek szomorú csoport­ja. Az orvos — világos-szőke, derüsszemü po­rosz óriás — szakszerűen magyarázza: —- A büntetőstatisztika orvosi részére mind­máig nem fordítottak elég figyelmet... Holott bizonyosra vehető, hogy a bűnözési arány szám egyenes arányban növekszik az elszegényedés („Verelendung") terjedésével. S a bűn — amely végül Is nem más, mint a társadalomba való beilleszkedni nem tudás — csak a fizikailag és pszychikailág leromlott élet pathologikus tünete... A kis Cári már harmadszor van itt. Tizen­hat éves és a bűnök megdöbbentő listája van mögötte. Iszik és kártyázik, munkahelyeiről — lehetőleg lopott tárgyakkal — megszökik. Az or­vos kíméletlen szelídséggel nyúl e kiütéses kis lélekhez. A sebész könyörtelen, de gyógyító ke­zével hantja Le rétegröbrétegre a ráevesedett antiszociális adottságokat — s végül nem marad más, mint a rettenetes monoton ismétlődés: .a részeg apa, a csábitó ntca és a tömeglakás. Az orvos rámnéz; megértem őt — a kezelés legfel­jebb tüneti lehet. A Kuríürstendammon álomszerűén szép nők robognak autón és kocsin, néha mint az ébredő föld nehéz szagát verné felém a keleti szél. Ki gondol a’ szomorú Cecilienhausra a négymilMós városban? Kinek fáinak e szomorú és elvetélt kis embergyümölcsök, akik „beteg századokért lakóinak", akik sohasem fogják egyetlen robbanó pillanat nagyszerűségében az egész világot ma­gokba éreznie? Mély szégyennel fordulok vissza, a tehetetlenség és passzivitás érzésével, hogy: változtatnod nem lehet. És szégyen!em, hogy e szenvedés, amelynek egyetemleges üdvösségét nekem is hordanom kellene, megírható téma lelt csupán. Bocsásd, meg, jó olvasóm! Clemens. _ (A prágai meteoroló"H intézet Jelentése I Tdöjóslá s: Az időjárásban változás nem várható #-- (A népszövetség és a leszerelés). Géniből jelentik: A népszövetség leszerelési bizottsága tegnap befejezte ülését. Az ülésen a lengyel de­legátus beszámolt a Moszkvában megtartott le­szerelési konferenciáról s azután a munkáskép­viselők nevében Jouhaux olvasott fi>l egy nyi­latkozatot, amely a morális leszerelés keresztül­vitelét követeli; A bizottság határozatot fogadott el, amely ‘ szerint a kölcsönös garanciaszerződés kérdését a következő ülésszakban fogja tárgyalni s az erre vonatkozó javaslatot megküldi az egyes kormányoknak véleménynyilvánítás céljából. A javaslat előkészítésére külön albizottságot kül­dött ki. — (Rövidesen eldőli a memeli kérdés). Kov- nóból jelentik, hogy az antant megelégedéssel vette tudomásul a litván köztársaság válaszát a memeli fölkelés ügyében. A memeli vidék kér­dése rövid időn belül eldől. Ézzel kapcsolatosan a litván miniszterelnök és Külügyminiszter Páris- ba utaznak. — (József főherceg a magyar techniku­sok egyesületének disztagja.) Budapesti sz«r- kesztöségünk jelenti telefonon: A Hungária Magyar Technikusok Egyesülete tegnap di;sziközgyü''ést tartott, amelyen nrgy ünnep­ség keretében az egyesület dószpatrónusává avatták József főherceget A főherceg a ha­gyományos eskü letétele után kitartó mun­kálna biztatta baj társait., akik a harcmezön is együtt voltak vele. Bejelentette, hogy az egyesület javára félmi'l'i ókoron ás alapítványt tett. (A budapesti nyonidászsztrájk). Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Ma a nyomdatulajdo- unsok és a sztrájkoló munkások között megin­dultak a tárgyalások. A tárgyaló felek közölt az a vélenv iiy alakult ki, hogy megegyezésre ke­vés a kilátás. — (Petöii-emlékek Sopronban.) Sopron­ból je'enti tudósítónk: Sopron város helyi •történetének kutatói megállapították, hogy Petőfi Sándor, midőn Sopronban katonásko­dott, szabad óráiban legszívesebben a most Ií. Rákóczi Ferenc nevét viselő régi Hosszú- sor egyik házának szobájában tartózkodott, ahol diákok laktak. A régi háznak ebben a szobájában régi idők óta az evangélikus líceum diákjai lakinak és Petőfi ebben a kör­nyezetben barátokat talált, akik megértették öt és akiknek körében jól érezte magát. Most az evangélikus líceum diákszövetsége elhatá­rozta, hogy ezt a házat emléktáblával díszíti fel. Az emléktábla leleplezése Péter Pál nap­ján lesz. Ez már a harmadik emlék, amelyet Petőfinek Sopron városában emeltek. Dom­bormű disziti a polgári iskola épületét, mely a régi halász-kaszárnya helyén ál, ahol Petőfi mint katona szolgált. Egy másik emléktáblát a most Petőfi nevét viselő Szinház-tér egyik házára helyeztek, ahol Petőfi annak idején őrségen állt. Ennek az emléknek a leleplezé­se még február folyamán megtörténik. — ÍBello! pozsonyi állami főjegyző energiája.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Beiioi miniszteri ta­nácsos és állami főjegyző szombaton kijelentette a sajtó képviselői előtt, hogy a városháza uj ad­minisztratív kialakulása befejezett tény. A városi tanács hosszú viták után elfogadta a főjegyző ja­vaslatait, amelyek az ügykörök beosztására és a1 személyzeti kérdésre, valamint a tisztviselők elbocsátására vonatkoznak. Eszerint elhatároz­ták, hogy száznegyvennyolc tisztviselőt bocsáta­nak ei a város szolgálatából. Az első turnus rög­tön távozik a város kötelékéből, a második két hónap múlva, a harmadik pedig nyugdíjba indul. A polgármesternek havi háromezer korona fize­tést és kétezer korona reprezentációs költséget javasolnak, a két másod polgármester pedig havi ezerötszáz korona tiszteletdijat kapna. Tisztelet­dijat kapnak a javaslat szerint azok a direktó­riumi tagok is, akik egy ügyosztály vezetésével varrnak megbízva és pedig fejenként ezer-ezer- ötszáz koronát. A városi müvek és vállalatok élén a Csehországból származó Roszol Emenuel kerül. A régi hivatalnokok legnagyobb része állami vagy városi szolgálatban marad akkor, ha a miniszté­rium őket állásukban megerősíti Az uj adminisz­tráció egyelőre csak ideiglenes, a városi tanács íentartotta magának azt a1 jogot, hogy egy későbbi szabályrendelettel végleges állapotot teremtsen. A javaslatot, Beiloi csak nagy energiával és hosz- szu viták után tudta a városi tanácsnál .keresztii1- vinni. Kérdés most már, hogy a közgyűlés a ja­vaslatot elfogadja-e? Megszűnik a javaslat értel­mében a városi ügyészi hatóság is. A város, ezen­túl szerződéses ügzészt fog tartani és e célból pályázatot ir ki. Az ügyésznek havi kétezer ko«, 1011a fizetést Javasol. A közgyűlést február 17-én tartják meg. — (Kinevezések.) A köztársasági elnök a szlovenszkói állami építési hivatal építési főta­nácsosát, Moravcc Vencelt miniszteri taácsosnak nevezte ki az V. fizetési osztályba. — A kormány Füzek József rimaszombati állami fő állatorvost^ a szlovenszkói ál'1 ami egészségügyi hivatalihoz egészségűgyi tanácsosnak nevezte ki. — (Törvény készül a takarék-betevők vé­delméről). A Národni Listy jelentése szerint a pénzügyminisztérium törvényjavaslatot készít •lő a közönségnek a pénzintézeteknél levő betét­jeik védelmére. A törvénynek — bir szerint — igen messzemenő hatálya lesz és különösen a bankok, valamint a betétek ellenőrzésére fog vonatkozni. Ami a betevőket illeti, tervbe van véve. hogy a betétek nagyságához mérten kö­teles tartalékalapot ^ fognak rendszeresíteni. A pénzbetét fog-imát a törvényben világosan körül gják írni. A bankok és többi pénzintézeteken kívül az illető törvény a magánbankokra is fog vonatkozni. Ez a tö vényjavaslat egyelőre az elökészités stádiumában van. — (A görögök felszántják a szerb katonasiro- kaí Szaíoniklben). Belgrádi la~ok híre szerint 'zalonikiben és környékén a görög lakosság el­pusztítja a szerb katonák sírját. Több helyen már fölszántották a temetőt. A belgrádi lapok felhívják a szerb kormány figyelmét erre a bar­bárságra és sürgős közbelépést kérnek. — (ötvenezer jelölt Jugoszlávia! választáso­kon). Belgrádból jelenti tudósitónk: A jugoszlá­viai pártok az utóbbi időben különösen éles har­cot folytatnak egymással, ami azt eredményezte, hogy a márciusi választásokra megejtett jelölé­seknél kiderült, hogy körülbelül huszonöt párt verseng .a hatalomért. Ha tekintetbe vesszük azonban a?t hogy minden párt legalább két cso­portra oszlik, lehet mondani, hogy Jugoszlávia vezet a politikai pártok száma terén. Érdekes, hogy a háromszáztizenhárom mandátumra a kü­lönböző pártok körülbelül ötvenezer jelöltet állí­tanak. A jelölteknek csak körülbelül százötve- nedrésze fog bejutni a parlamentbe és ezért ért­hető, miért folyik olyan elkeseredett és sokszor késhegyig menő harc az egyes pártfrakciók kö­zött. — (Egy részvénytársaság csalásaL) Grácl távirat jelenti: Két faipari társaság feljelentésére itt letartóztatták a Grazi kereskedelmi és ipari ársaság Török nevű igazgatóját. A társaságnak, mely nagy irodát rendezett be Grazban, egy kö­rülbelül 7000 köbméter iából álló erdeje van. A feljelentés szerint Töök igazgató erre az erdő- birtokra 14,000 köbméterre szóló faüzleteket kö­tőit, tehát,kétszer annyira, mint amennyi faanyag fö'ött rendelkezett. Erre a iára több gráci és más ín kereskedő cégtől az 1 milliárd koronát is meg­haladó előlegeket vett fel Török, de a valóságban csupán mintegy 120 köbméter fát szállított. — (Öngyilkossági járvány Újvidéken). Újvi­dékről jelentik: Az utóbbi időben több öngyil­kossági kísérlet történt. K. Józsefné volt magyar állami tisztviselő felesége veronállal, B. Istvánná pedig sztrichninnel mérgezte meg magát. Leg­utóbb egy magyar vasúti tisztviselő felesége akasztotta fel magát. Az öngyilkosságok oka az. hogy az állásnélkül levő, nyomorgó tisztviselők feleségei nem bírták tovább a nélkülözést. — (Megszüntetik a magyar szénkormánybiz- tosságot?) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Országos Iparegyesület Matlekovits Sándor el­nöklete mellett ülést tartott, amelyen elhatá­rozta, hogy tekintettel arra, hogy a mostani hely­zet a szénkorinánybáztosság további fentartását semmiben sem indokolja, kérni fogja a kormány­tól a kormánybizíosság megszüntetését és ha­sonló állásfoglalásra szólítja föl a többi kereske­delmi és ipari érdekképviseleteket. A végrehajtó- bizottság elhatározta, hogy különböző behozatali és kiviteli bizottságokban megfelelő képviseletet kíván a továbbfeldolgozó ipar részére, hogy en­nek érdekei a gyáripar érdekeivel szemben hat­hatós védelemben részesüljenek. — (Amerikaiak veszik át a francba dohány­gyártást). Londoni távirat szerint a Reuter je­lenti Newyorkból: Az amerikai dohánytőkések egy csoportja tárgyalásokat folytatott a francia dohánygyártás átvételéről. Ezek a tárgyalások jóformán befejezettnek tekinthetők. — (A japánok és amerikaiak versengése Oroszországban). Moszkvából jelentik: A szov­jetkormány az amerikai „Sinclair" társaságnak Sahalin szigetére engedélyezett petroleumkon- cessziók miatt Japánban erős izgatottság kelet­kezett. A japán lapok jelentése szerint a közvé­lemény egy része azt követeli, hogy erősítsék meg a szovjetoroszországgal való barátságos kapcsolatot és használják föl az adott koncesz- sziókat arra, hogy az Oroszországgal való egyet­értést előmozdítsák. A japán közvélemény egy másik része azonban — s ez különösen a kato­nai körökről szól — fenyegető álláspontot foglal el nemcsak Szovjetoroszországgal, hanem Ame­rikával szemben is. A moszkvai „Trud" a japán katonai fenyegetödzésekkel szemben nyugalmat tanácsol, mert a japánok szükségszerűen össze­ütközésbe kerülnek az amerikai tőkével. — (Melyek a rooiániai hivatalos ünnepek?) Kolozsvárról írja tudósítónk, hogy a hivatalos ünnepek körül egész Erdélyben nagy tájékozat­lanság uralkodik. Úgyszólván minden városban a helyi hatóságok egyéni felfogásától függ, hogy egy-egy ünnepnapot munkaszüneti napnak tekin­tenek-e vagy sem. Legutóbb február ő-án Szat- rnáron általános műnk a szünetet rendeltek el a hatóságok, pedig ugyanakkor Erdély egyetlen más városában sem volt munkaszüneí.. Az A va­ré scu-kormány által kiadott minisztertanácsi ha­tározat szerint Románia területén a következő hivatalos ünnepek tartandók meg: Január 14, 19, 20, február 15, április 7. Hu svét három napja, május 6, Áldozócsütörtök, június 3, július 12, augusztus 2, 19, 28, szeptember 21, 27, november 8, 21, december 4, 19 és Karácsony három napja. Ezek az ünnepek azonban csak az állami hivata­lokra vonatkoznak, míg általános munkaszünet csak az év következő két napján van: Májas 23- án, 'az összes románok egyesülésének évforduló­ján és Áldozócsütörtökön, amely egyszersmind az elesett hősök emlékünnepe. — (A zonibori föispánságot az újvidékihez csatolták). Újvidékről jelentik: A belügyminiszté­rium felfüggesztette állásától Bugarszki Lázár bácskai főispánt és Szliepcsevics Milán kerületi főispánt bízta meg a bácskai főispáni hivatal át­vételével. Bugarskl Lázár felfüggesztését azzal indokolta meg a belügyminiszter, hogy a zom- bori föispánságot a novisadi kerületi főispáni hi­vatalhoz csatolják. Szliepcsevics már át is vette a zombori főispáni hivatalt, az átvétel körül azonban akadályok merültek fel, mert a tervezet szerint az egész hivatalt, a levéltárral együtt Novisadra kell áthelyezni. — (Megnősült egy római katolikus pap). Lé­vai tudósítónk jelenti: Érdekes házasságot kötöt­tek tegnap Aranyosmaróton az állami anya- könyvvezető előtt A vőlegény Spevák Albin fői- szentelt római katolikus pap, a nagy Zólyomtne- gye főlevéltárosa volt, aki az aranyosmaróti óvó­nővel lépett házasságra. Egyházi esküvő nem volt. — Német cigaretíaárak. A keleti cigaretták 'egalacsonyabb árait a következőképpen állapítot­ták meg: az u. n. Strang-cigaretta 100 márka, 1500 grammos és ezenfelül 160 márka, 650 gram­mig (20 százalékkal olcsóbb) 80 márka, 400 grammon alul (30 százalékkal olcsóbb) 70 márka. Szopókás cigaretták 450 grammig 50 márka, 450— 700 grammig 60 márka és 700 grammon felül 100 márka. — (A fekete anyacsászárnő.) Svaziland kirá­lya most Londonban tartózkodik. A király nyu­godtan hagyta el kis királyságát, mely Transvaal keleti részén van. Lenn van a nagyanyja, ki a feketék között nagy tekintélynek örvend. Alatt­valói roppant tisztelik és tiszteletük jeléül Így nevezték el őt: a nőstény elefánt. Az idegenek, akik látták ezt a fekete anyacsászárnét, kissé meglepődtek, mert rendkívül piszkos. Egy sörös- kancsó és egy palack között szokott üldögélni, kezűben bivaly bőr légyosapót tart. Különösen arról híres, hogy esőt tud előidézni, jnég pedig nemcsak tulajdon országában, hanem az egész világon. Mikor a férje meghalt, nem akarta ott­hagyni a hatalmat. Kényszeritették, hogy mond­jon le, az anyacsászárné nem volt hajlandó erre, majd mikor eltávolították, szárazság pusztította az országot és hamarosan visszahívták. A nős­tény elefánt ismét kezébe vette a hatalom gyep­lőjét és harminc éven át cl sem engedte, inig az angol kormány közbe nem lépett.. SzercD ií. mDALONnMÚ'mzrT * (Ind művészei). Berlini tudósítónk ir ja: A volt trónörökös palotájában, ahol újabban a képzőművészeti muzeum modern gyűjteményét helyezték el, most egy külön kiállítás keretében a látogatóknak ritka exotikus műélvezetben van részük. Színes, bájos, nekünk olyan csodásán szokatlan akvarellekben elibénk tárul a fiatal in­dusok festőművészeié, sőt több annál, valami a tropikus India rajongó, fantasztikus életfelfogá­sából is. A bejárónál egész sereg ind képzőmű­vészeti folyóirattal találkozunk, amelyek Kalkut­tában vagy Bombayban jelentek meg és angol nyelven uj ind tudósok kommentárjaival csinál­nak propagandát a jellegzetes szemelvényekben bemutatott indiai festészetnek. A kiállítás válto­zatos, de harmonikus hatású müveiből egy más világ szelleme árad felénk. Persze, a festői mo­dor nincs minden európai behatás híjával. A technikai készség, a színek tetszetős egymásba- olvadása a renaissance mestereinek tanulmányo­zásáról tesz tanúságot, egyes sajátosságok pedig a francia impresszionista" iskola befolyását sejte­tik. Mégis, — mennyi orientális izü eredetiség, mennyi szimptomája egy sajátos mozzanatokban gazdag távoli kultúra forró lüktetésének. Van valami ezeknelí a festményeknek a lényegében, ami közös a japán művészettel: a finom, játszi részletezés, a leheletszerű könnyedség, az arc- kifejezés kissé merevebb, de pittoreszk ábrázo­lása. És azután van valami sajátságos ind erő és mélység is ezekben a kis képekben, a fakirszerü megnyugvás és a keleti bujaság keverődése. Be­lőlük szól a Buddha-templomok ígérete és a „Ra- majana" világának áhitatos tilokzata. Az emberi alakok lengék, alig érik a földet, a hosszúra nyúlt, az egész arcélet betöltő szemhéjak kísér­teties vonást kölcsönöznek az egész arcnak, de a kifejezés nyomatéka nem is annyira az arcon, mint az egész testen nyugszik. A nők lágy érzé­kiségtől áthatott, alig észrevehetőn mosolygó lé­nyek, egy idegen szféra gyermekei, akikben az erotika közvetítő rezgésein át mégis csodálva ismerjük fel az örök egyet. „Jön a méh" a címe Saradsran Uhil egy képének, amelyen egy kar­csú nSi alak a kis zümmögő jövevény közeled­tét látva, minden egyes tagjának kedvesen gro­teszk, ijedt összehúzódásával reagál. Avrinendra Benerji „Nekíár*‘-ja egy ita'tól kábult nőnek má­moros, rajongó magábamerülését elragadtatóan érzékűi. Az anyának gyermekéhez való viszo­nya, mely Rabindranath Tagore költői müveiben oly nagy szerepet játszik, itt is többszörösen je­lentkezik. Simayani Dera ilyen tartalmú festmé­nye az egész előteret betöltő alakjaival inkább a mi kezdetleges Madonna-képeinkre emlékeztet. De, a Durgeshanker Shaítramyra anyát és gyer­mekét ábrázoló képe egyetlen a maga plasztikus fenségében. Egy női hát, egy reásimuló lepedő, ez minden, amit a művész elibénk tárni jónak lát. A másik láthatatlan oldalról mindössze egy védelemre szoruló poronty feje kandikál elő. A lepedő fehérségével erős kontrasztban áll a könnyezőt félhomálya. Sejtésbe vész minden. De a vezérmotivum áttör a sötétségen, a szeretet világmegváltó hatalmát hirdetve. E. * Irodalom és szabószámla. Budapestről je­lentik: A Nemzeti Színház legközelebbi külföldi újdonsága Dario Nicodemi darabja; Az árnyék lesz. A híres francia szerző előkelő miliőt hoz s nem első eset, hogy a színház az utolsó években programjára vett egy-egy mai környezetben játszó úgynevezett szalondarabot. Előadásáról azonban mégis mindig le kellett mondani. Leg­utóbb Márkus Emíliával, a modern asszony bo­nyolult lelkiségének legkiválóbb, legszínesebb művésznőjével terveztek ilyen bemutatót, de ez is lemaradt. Az ok mindig ugyanaz: a szabószám­lák mérhetetlen, égbenyuló létrája. Színpadon a nagyvilági hölgy ha szerepe illúzióit akarja fel­áldozni, három különböző helyen játszó felvonás­ban annyiszor tartozik átöltözni, annyiféle sely­met, prémet, csipkét, fátyolt, kalapot, cipőt és minden egyéb drága holmit tartozik fogyasztani, hogy a színház inkább meggondolja magát. Arról szó sem'lehet, hogjr a drágaság miatt engedmé­onTTtWVTVrrVVWVVWVVVVVTTVVTTT'rPTTVVTTVVVVVTTn l BRATISLAVA (POZSONY) J t MELY-UT ; i 3 * Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fiziko- 3 Í terápiás intézet ideg- és belbetegeknek 2 £ <4 t Sebészet, nőgyógyászat test- 2 t egyenészet. Szem-, orr-, fül- és 2 £ bőrgyógyászat. — Röntgen- 3 £ kezelés. — Vegyilaboratórium 2 1 3 Napi pausálár Kő. 55-től. t Szülési pausálár (8 nap) H00 Kö. t ól 1800 Ké.-lg 2 l Szabad orvosválasztás! ] ír ibS 2 Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, JmdriSska 6. szám 1«!8

Next

/
Oldalképek
Tartalom