Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)

1923-02-01 / 25. (178.) szám

— (A köztársaság védelméről szóló törvény tervezete.) A kormányhoz közelálló körökben híre jár annak, hogy a köztársaság védelméről szóló törvény tervezete elkészült. A törvénynek eredetileg halvám paragrafusa van. A Pravo Lidu arról tud, hogy a szocialista pántok befolyása folytán a javaslatot revíziónak vetik alá. A javas­lat a német és lengyel törvény nyomán készült, de sokkal enyhébb azoknál. Egy miniszter ellen elkövetett bűncselekmények csak akkor tefóntlhe- tők minősített cselekményeknek, hogyha azok a miniszter ellen miniszteri minőségben és minisz­teri ténykedéséből kifolyólag történnek. — (Tartós katonai szabadságolások kérvény- feltételei.) A családién tartók hat havi tényleges szolgálat után tartós szabadságolásukat kérhetik. A vonatkozó kérvények a következőket kell, hogy magukban foglalják: Születési év, sorozás! év, illetőség, hely és járás, illetékes ezred, mi­óta szolgál ténylegesen és a szabad s á gkér el enn oka. A kérvényeket a község! elöljáróság javasolja. Az igény igazolására szükséges: 1. a családi ki­mutatás (rovatok: vezetéknév, kereszt- és előnév, a születés éve, hónapja és napja, házasságkötés éve, vallás, polgári foglalkozás), ezt kiállítja a kérvényező a családi tudakozó-iv alapján (a szü­letési és halálozási anyaikönyv kivonata). Ha az egyik vagy másik családtagnak születési vagy halálozási napját a családi kimutatást kiállító anyakönj’vvezető nem tudja megadni, mert egyik vágj’' másik családtag más kerületben született illetve meghalt, akkor ezeket a körülményeket külön születési, illetve halálozási bizonyítványok­kal igazolni kell. Ehhez a községi elöljáróság a következő függeléket fűzi: „A megejtett vizsgá­lat alapján kimutatás helyességét igazoljuk." 2. Orvosi bizonjntvány, amelyet a politikai járási igazgatás orvosa állít ki az apa keresetképtelen- ségéről. 3. A tarózkodási hely községi hivatala által kiállított nyilatkozat a kérvényező vagyoni és jövedelmi viszonyairól: a) A reklamált teljes neve és a család valamennyi hozzátartozójának neve, akiknek javára a védk öt el ez ettsé g teljesí­tésében való kedvezményt kérik; b) kimerítő adatok a család vagyonáról; c) az ipar vagy fog­lalkozás megjelölése, amelyből a család illetve annak minden hozzátartozója és kü'önösen a reklamált megél és a jövedelem nagysága; d) az állami adóik, továbbá az országos-, járási és köz­ségi pótadókról való adatok, valamint az ingat­lan vagyon (ipar) bekebelezett terhei teljes ösz- szegben és kiilön-kü'ön; e) nyilatkozat arról, vajion a családi hozzátartozók eltartása va’óbajn a reklamálttól függ és vájjon valóban és milyen mértékben felel meg az illető ennek a kötelezett­ségének, vagy hogyha rendőrről van szó, aki már megkezdte az aktiv szolgálatot, nyilatkozat arról, vájjon a család hozzátartozóinak az eltar­tása kétségtelenül az illetőnek az aktiv szolgálat­ból való elbocsátásától függ-e. — (Kivégezték Narutovicz gyilkosát). Varsó­ból jelentik: Niewiadomski Eliviust, Narutovicz gyilkosát ma reggel a varsói citadellában kivé­gezték. A kivégzésnél a hivatalos személyeken kívül csak tíz polgár vett részt. A kivégzésről következő táviratunk számol be: Ma játszódott le a mült évben történt sötét varsói tragédiának utolsó fölvonása. Lengyelország első elnökének gyilkosát ma napkeltekor, 7 óra 19 perckor a varsói citadellában kivégezték. Niewiadomski a kivégzésnél nyugodtan viselkedett. A kivégzést egy katonai osztag hajtotta végre. Niewiadomski a lapok jelentése szerint hátrahagyott egy leve­let, amelyet a lengyel néphez irt és amelyben megokolja tettét. — (Az illetőségi bizonyítványokat határidő nélkül kell kiállítani,) A szlovenszkói teljhatalmú miniszter utasította a községeké!;, hogy az illető­ségi bizonyítványokat ezentúl ne négy évi idő­tartamra, hanem érvényességi időre való mindéi: korlátozás nélkül állítsák ki. — (Előadás Budapesten a magyar műemlékei egységéről.) Budapestről jelentik: A Műemlékek Országos Bizottsága sok eleven kezdeményezése közt vasárnap kezdte meg sorozatos előadásait, melyeknek célja, hogy a közönséget megismer - tesse magyar történelmi emlékeikkel, különös súlyt helyezve az elcsatolt területeken levő ma­gyar műemlékekre. Kertész K. Róbert miniszteri tanácsos részletesen ismertette a Műemléki Bi­zottságnak a műemlékek helyreállításával . pár­huzamosan haladó tudományos és irodalmi mun­káját. Nemsokára elhagyja a sajtót a Bizottság uj kiadványainak első sorozata: Wálder Gyu’á- nak a nagyszombati templomról emlék? és ok- mányi tanulmányok ’ alapján irt hatalmas mono­gráfiája. Ernyey Józsefnek a magyar várakról nagy tudással irt s száz képes táblával kisért müve. E munkálatok részei azon nagyszabásúén megalapozta' programnak, melyet Klebelsberg miniszter a legutóbbi években a történelmi kuta­tás minden mezején céltudatos kézzel, s máris oly eredménnyel indított meg. Majd rátért azon kö­telességek ismertetésére, melyekkel a társadalom tartozik a műemlékekkel szemben. A sok termé­keny gondolatot felvető előadás után Lechner Jenő műépítész műegyetemi magántanár vetített képekkel illusztrált előadásában végigkalauzolt a magyar múlt korszakain. Ismertette és méltatta azok nagy művészeti termékenységét. Rávilágí­tott azokra a mozzanatokra, melyek alapján e mii emlékeket a magyar géniusz alkotásainak kell tekinteni és a történeti Magyarország minden részéről vett példákkal igazolta az elcsatolt ré­szek műemlékeinek Magyarország régi művésze­tével való egységét. Vetített képeiben elvezette a nagyszámú hallgatóságot Kassa, Lőcsig Po­zsony, Kolozsvár és Gyulafehérvár műemlékei elé. _ (A Bielítz-blalai gyáripari vidék sztrájkja.) Bie lftzről jelentik: A gyáriparosok és .a sztrájkoló munkások képviselői között megindult tárgyalá­sok ma este megegyezéssel fejeződtek be, amely­nek alapján megszűntetik a bielitz-bialai gyár­ipari vidék sztrájkját és a holnapi nap folyamán mindenütt ujbó' fölveszik 3 munkát. — (Ismét hazaárulás után kutatnak). Aussig- ból jelentik: Patzel és Simm képviselők, valamint Krebs párttitkár a német nemzeti szocialisták müncheni pár ínapjára elutaztak. Távollétük alatt megjelent az aussigi német szocialisták pártiro­dájában a csendőrség és háromórás házkutatást rendezett, hogy a hazaárulásra bizonyítékokat szerezzen. Egv pár levelezőlapot, kéziratot lefog­laltak. Hákutatást tartottak Krebs párttitkár la­kásán is, ahol az Íróasztalt föltörék cs a hálószo­ba szekrényeit is fölkutatták. — (Botrány a szociáldemokraták rózsahegyi gyűlésén.) Rózsahegyről jelenti tudósítónk, hogy az ottani szociáldemokrata párt előkészítő bi­zottságának tegnap este alakuló gyűlése lett volna a FuHa-féle vendéglőben. A gyűlésen ke- Arés szociáldemokrata, de annál több kommunista­párti munkás jelent meg. Alig, hogy megnyitották a gyűlést, a villamosvezetékek megrongálása folytán teljesen lehetetlené vált a gyűlés tovább! lefolyása. Ezzel a kommunisták módot találtaik a gyűlés azonnali széjjel ugratására. Már-már kri­tikussá vált a helyzet, mikor a csendőrség meg­érkezett s a kedélyek lecsillapodtak. A csend­őrök szétoszlatták a gyűlést A munkások enge­delmeskedtek a csendőrök erélyes parancsának s a kommunisták a csendőrök kíséretében zárt sorokban az intemationale elénekfése mellett vo­nultak el. A villamos világítás egy óra' múlva is­mét helyreállt. — (A budapesti Nemzeti Kaszinó közgyűlése.} Budapestről jelentik: A Nemzeti Kaszinó vasár­napi közgyűlésén többek között tárgyalták azt a mozgalmat amelyet a kaszinó egy nagy Széche- nyi-alap létesítése érdekében indított s amelyre már most. az első évben, egy millió korona gyűlt össze. A kaszinó ennék az örök alapítványnak a kamatait a Széchenyi szellemében működő egye­sületek és intézmények támogatására, Széchenyi István gróf nevéhez fűzött iskolai alapítványokra és általában olyan elismert tehetségek segályezé- sére fordítják, akinek támogatása a nemzet egye­teme részére kívánatos. Az alap 1927-ben, a ka­szinó százéves alapításának százévés fordulóján ■kezdi meg működését s addig az alapot évröl- évre növelik. A közgyűlésén elhatározták, hogy a' Széehenyi-Jakomát vasárnap, február 4-én tart­ják meg s Zichy János gróf mond emlék be szedet. — (Megszüntetett gyorsvonat Berlin és Prága között.) Berlini szerkesztőségünk jelenti: A né­met vasutigazgatás közlése szerint február el­sejétől kezdve a drezda-berlini vonalon megszün­tetik a 305-306. számú prágai gyorsvonat foly­tatását alkotó gyorsvonat-járatot. (Indulás: Prá­ga Masaryk p. u. 9 óra 10 p., érkezés: Prága Masatyk p. u. 20 óra 40 p.-kor.) A 305-306. sz. Budapest—Prága—Bőd enbach gyorsvonatoknak továbbra is lesz gyorsvonatösszekötteiése Drezda és Leipzig felé, valamint vissza. — (A cseh-szlovák köztársaság rádió-távfró­háíózaía.) A köztársaság rádió-távíróhálózatát ebben az évben ki fogják szélesíteni. Legközelebb a nemzetgyűlés elé ’terjesztilf'M posta-míniszterium törvényjavaslatát, mely az u. n. távirótörvéay keretében a rádió-táviró-ügy kérdését is szabá­lyozza. A rádió-táviró-forgalom középpontját a podobrady-i rádióoentrum alkotja, melyet egy 5 K. VV.-csöves küldőállomással felszerelve, most fejeztek be. A távszikra-rendszerü állomás már februárban veszi fel a levelezést Európa távo­labbi országaival, nevezetesen olyanokkal, ame­lyeknek nincsen közvetlen drótösszeköttetésük Prágává! Az uj állomás két 150—150 méter ma­gas árbóoból álló antennája messze ellátszik az EJpa-siikságon, A most elkészült állomáson kívül Podebradyban ez idő szerint egy nagy francia gép-rádióállomást építenek, két alternatorral, melynek mindegyike 50 I<. V.-vel bír. Ez a'z állo­más ez év végéig fog elkészülni és a tengeren túli forgalom céljaira szolgál. A podebmdy-i rá- diócentrum felvevő-állomása Prága közelében, vaiószinüe-n Pankrácon lesz. A podebrady-i rádió- centrum uj állomása a prágai középponti táviró- állomással drót ujtán van összekötve, úgy hogy lehetséges lesz a táviratokat a drótvezetéken át áttáviratozás nélkül közvetlenül az antennába küldeni. A rádiócentrum a gyors rá^iótávirás leg­modernebb készülékeivel, még pedig nyomó- és gyors-távírókkal lesz ellátva. A ®seh-szlovák rá- dló-táviró-hálőzat a következő állomásokat fog­lalja magában: Az elfogadó- és küldőállomást KbeJyben (1 K. V.), amely az időjárás és a lég- hajózás számára van. (Nevezetesen a Kbelyben tervezett nemzetközi léghajókikötő részére.) Az elfogadó- és leadóállomást Vinohradyban (egy­negyed K. V.) a belföldi és egynémely szom­széd állammal való levelezés részére, az e'fogadó- és leadóállomást Briinnbcn (1 K. V.) a belföldi és német távolabb fekvő ország levelezése számá­ra. (Olaszország, Svájc). Az elfogadó- és leadó­állomást Karísbadbm, a léghajózás és a gyógyhely levelezése céljaira, továbbá az elfogadó-állomá­sokat Máhrlsch-Ostrauban, Pozsonyban és Kas­sán, különösen a sajtó részére. 1923-ban Pozsony­ban és Kassán 5—5 K. V.-és Ungváron 1 K. V.-és küldőállomást fognak létesíteni A pozsonyi állo­más a nemzetközi dunai hajózás számára, a kas­sai és ungvári állomások pedig a kelettel való összeköttetés számára készülnek. Azonkívül eb­ben az évben a sajtó és a mintavásár részére Rcichenbergben is létesítenek állomást, de terv- bevették, hogy a köztársaság más vidéki városai­ban is a szükséghez képest rádióállomásokat fognak létesíteni, .a sajtó és a tőzsdei hírszolgá­lat céljaira. — (Erdélyben kiterjesztették a hadizónát). Kolozsvárról jelenti tudósitónk, hogy tegnap ott megjelent a nyugati csapatok parancsnokának, Stratilescu^jUtábomagynak és Metes kolozsvári prefektusnak a rendeiete, amely a hadizónát Má- ramarossziget, Dés, Apahida, Kocsárd, Nagy- enyed, Gyulafehérvár és a Kárpátok gerincén át­vonuló területen egész Verciorováig kiterjeszti. A rendelet az uj hadizónában csak azt a szigorítást tartalmazza, hogy bizonyos, bűntények és vétsé­gek esetében a hadbíróság ítélkezik. A gyüleke­zési jog, sajtószabadság s egyéb polgári jogok korlátozása, záróra szigorítása nincs a rendelet­ben. A hadizóna ügyében Methes. kolozsvári pre­fektus az alábbi megnyugtató kijelentést tette az újságírók előtt: „A katonai hatóságok tisztán ka­tonai szempontokból kérték ezen kivételes intéz­kedések megtételét, amelyek a polgári életet egyáltalában nem érintik. Intézkedéseink kizáró­lag preventív jellegűek, csak a kalandorok ellen irányulnak. A lakosságnak semilyen tekintetben aggodalomra nem lehet oka“. — (Az amerikaiak a népszövetségről.) Lon­doni távirat jelenti: A Reuter washingtoni közlé­se szerint a szenátus köztársasági vezetői beje­lentették, hogy az ülésszak befejezése előtt öt héten belül a legnagyobb gyorsasággal el akar­ják intézni azokat a törvényjavaslatokat, ■amelyek a mezőgazdasági hitelekre, a hadsereghitel'ekre és a hajózási törvényre vonatkoznak. Európa helyzetére nézve Mac Co-rmick szenátor annak a nézetének adott kifejezést, hogy az Óvilág fájó tapasztalatok révén kell hogy elismerje az elkö­vetett hibáit. A népszövetség "bebizonyította, hogy szegényes béikeszerző és még szegényesebb ■békefentartó. — (lázadás Indiában). Londonból táviratozza tudósítónk: Delhiből érkezett jelentések szerint ■az indiai fölkelések oly nagyarányúvá váltak, hogy elfogatásuk céljából rendszeres hadművele­tek váltak szükségessé. Két angol repülőgép a fölkelők kezébe került. — (Munkanélküliség Rózsahegyen). Rózsahe­gyi tudósítónk jelenti: Rózsahegy városa a mi­nap küldöttséget menesztett Kállay József dr. szlovenszkói miniszterhez, hogy megsürgesse az inségmunkánkat és a munkanélküli segélyeket. A küldöttség helyzetjelentésében rámutat arra, hogy a papírgyár, mely 160 munkást foglalkoztatott, teljesen beszüntette üzemét, a 2000 munkást fog­lalkoztató textilmüvek pedig már csak heti három napon át dolgoznak. Rózsahegy munkanélküliéi­nek száma 2500. A küldöttség a munkanélküli se­gélyeknek 100 százalékkal való fölemelését kí­vánja, továbbá az akkord-munkák tilalmát, vala­mint a gyáripari üzemek kivándorlásának meg­akadályozását és végül kamatmentes kölcsönt az épitőmunka megindítására. — (A pozsonyi zugtözsde). Pozsonyi tudósí­tónk jelenti: A pozsonyi terménytőzsdének a ",,Carlton“-kávéházban levő zugtőzsdében vesze­delmes versenytársa akadt. A terménykereske­dők egyre gyakrabban bonyolítják le az üzleteket az említeti kávéházban, úgy'’ hogy a rendőrigaz­gatóság kénytelen volt hirdetésben figyelmeztetni a kávéház látogatóit, hogy azokat, akiket ezentúl kávéházi bőrzeüzleten rajtakapnak, három hóna­pig terjedő börtönnel és ötszáz korona pénzbün­tetéssel fogják sújtani. A terménykereskedők erre a tilalomra elhagyták ugyan a helyiséget, de a kávéház előcsarnokában csak folytatják a zug­üzleteket tovább. — (Az Írek az újságok ellen.) Dublinből je­lentik: Írországban a helyzet egyre elkeseredet­tebb. Irreguláris bandák az éjszaka megtámadták egyes lapok igazgatóit és szerkesztőit házakat gyújtottak föl és robbantottak. — (Nagy tűz egy repülfíhangárban). Lausan- neból jelentik: Kedden reggel az Aero-repülőis- kola hangárjaiban hatalmas tűz ütött ki, amely elhamvasztott több repülőgépet. Az elpusztult re­pülőgépek között van egy Bregueít-rendszerü bombadobó repülőgép, amelyet a repülőiskola a francia kormánytól kapott ajándékba. — (NegyedfélmHllárd folyt be Budapesten a vagyonadóból). Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Hivatalos kimutatás szerint októ­ber végéig a vagyonadóból összesen 3.327,136.038 korona folyt be. — (Angol államférfin varsói látogatása). Var­sói távirat jelenti: A lapok közlése szerint Hope, azt angol alsóház alelnöke, Varsóba érkezett. Az angol államférfin a mai nap folyamán megláto­gatta a szejm és aN szenátus marsaljait. — (Rablógyllkosságért életfogytig való fegy- ház). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A budapesti büntetőtörvényszék nemrégen tárgyalta Friedrichkeit Ferenc lakatossegéd biln- pörét. akit az ügyészség azzal vádolt, hogy ta­valy novemberben Neuwirt Henrik kereskedő idősebb feleségét a Hűvösvölgyben meggyilkolta és kirabolta. A biróság Friedrichkeitot rablógyil­kosság bűntettében mondotta ki bűnösnek és ízért kötélálta! való halálra Ítélte. Az ^Ítélőtábla az Ítéletet helybenhagyta. Fölebbezés folytán a Kúria elé került az ügy. amely tegnap Ítélkezett benne. A Kúria a halálos ítéletet életfogytiglani {egyházra változtatta át — (A lengyel belügyminiszteri tárca.) Varsói távirat jelenti: A lengyel távirati iroda félhiva­talosan fhegcáfolja azokat a lapjel öntéseket, ame­lyek szerint Sikorsky miniszterelnök Twardowskl dr. egykori osztrák földmivelésügyi miniszternők fölajánlotta volna a belügyminiszteri tárcát. — (Tábornokból színházi titkár.) Kronpa tá­bornok, alti eddig az olmützl divízió parancsnoka, volt, nyugalomba vonult, az olmützi «r.ch szín­ház titkára telit. — (Megszüntették a prága ailséna közvetlen hálókocsit). A vasutügyi minisztérium közli: A német birodalmi vasutak igazgatásának értesí­tése szerint a Paris—München—Bécs—Pozsony— Budapest—Bukarest vonalon közlekedő orient- expresszvonatok forgalmát szénhiány miatt egy­előre beszüntették. Minthogy ezeknél a vonatok­nál a pozsony—budapesti vonalon a Prága—athé­ni hálókocsi van beiktatja (indulás: Prágából Wilson p. u. szerdán, pénteken és vasárnap 17 órakor, érkezés: Prága”Wilson pályaudvar kedd, csütörtök és szombaton 11 óra 15 perckor), ennek a kocsinak forgalmát egyelőre megszüntetik. A Szaloniki és Athénbe utazó utasok hetenként négyszer : hétfőn, kedden, csütörtökön és szom­baton a 306-os számú gyorsvonatot használbatjk, (indulás: Prága, Masaryk p. u. 21 óra 40 perc­kor), amely gyorsvonatnál a Prága—konstantiná­polyi bá'ókocsi közlekedik. Ellentétes irányban ez a hálókocsi hétfőn, szerdán, pénteken és vasár­nap 8 óra 25 perckor érkezik a Prága Masaryk- pályaudvarra. — (A romániai bírák, tanárok és katonatisztek külön szolgálati szabályzatot kapnak.) Kolozs­várról jelenti tudósítónk, hogy a román kormány egységesíteni akarja a tisztviselői státust. A kor­mány bizottságot nevezett ki, amely most vé­gezi az egységesítés murrkájját. A legutóbbi ülésen Bratianu Vintüla pénzügyminiszter és többek hozzászólása után a bizottság úgy határozott, hogy csak a közigazgatási tisztviselőkre nézve alkotja’ meg .az egységes státust, a bírák, a taná­rok és tisztek külön szolgálati és rangíokozatl pragmatikát kapnak. — (Tűz a milánói főpályaudvaron.) Milánó­ból jelentik: Ma éjszaka a központi pályaudvar főépületében nagy tűz volt, mely valószínűleg rövidzárlat következménye. Noha a tűz rendkívül gyorsan terjedt és igen érős volt, a vasúti mun­kásoknak sikerűit a szerelvényeket és a pod- gyászofcat megmenteni. A kár igen nagy. A tűz­nek emberélet nem esett áldozatául. — (Vasbetonvagonok). A vasutminisztérium átvette a cseh-szlovák hajó- és vagonépitőszindi- kátus által egy év előtt szállított vasbetonvago­nokat, amelyeket átadtak a’ cseh-szlovák állam­vasutak prágai igazgatóságának. Ezek a vagonok — hir szerint — teljesen beváltak. — (A bamborni rendőrség tagjainak bűnügye). Berlini távirat jelenti: A bamborni rendőrség négy tisztviselőjét Graíf hadnagy meggyilkolása miatt az aacheni belga hadbíróság halálra Ítélte. Mint a Wolíf-iroda illetékes helyen megtudta, a védők már a bizonyítási ehárás kezdetén rámu­tattak arra, hogy a most elitéltek semmiesetre sem lehetnek a tettesek, mert a bamborni rend­őrség három Tfíás régebbi tisztviselője: Kawe, Schwirrat és Engeler nyolc nappal az aacheni tárgyalások megkezdése előtt Stettinben szava­hihetően bevallották, hogy ők a gyilkosok. A bi­rodalmi kormán}!- ennek a stettini jegyzőkönyv­nek a másolatát nyomban megkiildötte a belga kormánynak és a katonai igazságügyi hatóságok­nak. A német kormány azt a javaslatot is tette, hogy adják át az aacheni vádlottakat a német bí­róságnak, mivel Hamborn a tett elkövetése idején még nem volt megszállva. Egyúttal megengedte volna a birodalmi kormány azt is, hogy a belga kormány kiküldöttei betekintsenek az iratokba és jelen legyenek a gyanúsítottak kihallgatásánál, de javaslatai eddig válasz nélkül maradtak. A biro­dalmi kormány arra törekszik, hogy az ügyet az igazságosság és az emberiesség alapelvei szerint elintézze és> további lépéseket is fog tenni Briisz- szelben abból a célból, hogy megakadályozza az igazságtalan ítéletet és hogy a valóban bűnösök megkapják büntetésüket. — (A cselédek kongresszusa). A Rude Pravo jelenti: Január 28-án tartották meg Prágában a cselédek negyedik rendes kongresszusát. A kon­gresszusnak az volt a célja, hogy a munkásosz­tálynak ezt a leginkább „cselédso.rban“ levő ele­mét megszervezze. A kongresszus zavartalanul folyt le és természetesen határozati javaslat el­fogadásával végződött. Ebben a kongresszus résztvevői rámutatnak arra, hogy a háztartási al­kalmazottak szolgálati viszonyait a szomszéd ál­lamokban már régen rendezte a törvény. Ennél­fogva a kongresszus felhívja a nemzetgyűlést és a munkásképviselőket, hogy hassanak oda, hogy a régi osztrák cselédtörvényt jíszüntessék meg és rendezzék újból a cselédség jogviszonyait. To­vábbá azt követeli a kongresszus, hogy vegyék bele a cselédeket is a munkanélküli segély intéz­ményébe. — (Pankrác újságírás). A Rude Právo köz­lése szerint az igazságügyminisztérium megen­gedte, hogy a prágai fegyencek részére lapot in­dítsanak. Ezt a rabujságot a pankráci fegyintézet tanítói fogják szerkeszteni. A lap a köztársaság minden nyelvén fog cikkeket és híreket közölni és a fegyencek költségein készül. Minden fegyenc napi két fillért fizet a lapért, ametyet ötös cso­portokban közösen fognak olvasni. xx Fogorvos dr. Mikule, Hybernskft ul. 24.. a pályaudvarnál. Művészi fogax szájpad­lás nélkül is. xx (Mautner Frigyes dr.) ügyvéd, törvény- széki hites magyar tolmács, Prága I.. MikuláSka tfida 28. Telefon 46—08 Vállal fordításokat a ma­gyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfor­dítva. _________________________________ Ké rjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. i „ __________________________________ Csütörtök, február I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom