Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)
1923-02-21 / 41. (194.) szám
Szerda, Január 21. 3 Prága, február 20. Rasin Alajos holttestét az orvosi boncolás után tegnap este a cseh nemzeti muzeuin pantheonjába szállították. A holttestet kedden délután és szerdán délelőtt közszemlére állítják ki. A temetés részleteit legfőbb vonásaiban már megállapították. A temetés holnap, azaz szerdán délután két órakor lesz. A gyászünnepségen a köztársaság elnöke-, a kormány és korlátolt számú vendég fog részt venni. A koporsónál Stribrny vasuíügyi miniszter a kormány nevében, Soukup szenátor a volt nemzeti tanács és Kramár képviselő a nemzeti demokrata párt nevében fog beszélni. A cseh nemzeti színház zenekara, énekkara és szólistái fogják előadni a gyász- éneket, mire a koporsót kiviszik az olsáni temetőbe. A temetési menet élén lovasrend- örség fog haladni, melyet katonazcnekar fog követni. Utánuk egy zászlóalj fog haladni, amelyet az 5. és 28. gyalogezredekből fognak összeállítani, maid egy üteg tüzérség, a szokolok és egyenruhás testületek fognak menni. Ezután az egyetemi ifjúság és a politikai pártok, a nemzeti demokratapárt tagjainak kivételével, fognak következni. A nemzeti demokrata párt tagjai közvetlenül a koporsó előtt fognak haladni. A temetkezési kocsi két oldalán a pénzügyminisztérium tisztviselői és a szokolok mozgó sorfalat alkotnak. A koporsó után a gyászoló család, a nemzetgyűlés és a kormány tagjai, majd a diplomáciai kar és a vendégek fognak következni. A krematóriumban Hajn képviselő fog beszélni. A temetés ideje alatt a prágai üzletek zárva lesznek. A bíróságok a temetés napján tárgyalásokat nem tartanak. Ugyancsak nem tartanak előadásokat az állni által segélyezett színházak sem. A köztársasági elnök alapítványa. A köztársaság elnöke Malypetr belügyminiszterhez, mint a kormány elnökének helyetteséhez, kéziratot intézett, amelyben fölkéri, hogy minél előbb tegyen neki javaslatot a pénzügyminiszteri állás betöltése tekintetében. Kéziratában a köztársaság elnöke kifejezést ad abbeli reményének, hogy a pénzügyminisztérium uj vezetője az elhunyt miniszter terveit szervesen fogja folytatni. Az államfő egyszersmind arról értesítette a kormány elnökének helyettesét, hogy egy alapítványt létesít, amely a fiatalságnak a pénzügyi és politikai tudományban való kiképzését tenné lehetővé. A köztársaság elnöke erre a célra egy millió,koronát szentel és rövidesen el fogja készíteni az alapítvány alapszabályait. A hivatalos gyászjelentés. A hivatalos Ceske Slovenská Republiká- ban a kormány a következő gyászjelentést adta ki: ,.A cseh-szlovák köztársaság kormánya közhírré teszi, hogy 1923 február 18-án 12 óra 45 perckor meghalt Rasirn Alajos dr. pénzügyminiszter, a nemzetgyűlés tagja. A temetés 1923 február 21-én 14 órakor a Nemzeti Muzeum pmtheonjából az állam költségén fog megtörténni. Egy hatalmas szellem, népe jogainak előharcosa, az állam egyik megalapítója és gazdasági alapjainak építőmestere, kötelességeinek önfeláldozó és hősies teljesítése közben halt meg. A nemzet és ■az állam sohasem fogják érdemeit elfeledni.4* Részvétnyilatkozatok. A diplomáciai kar képviseletében anirfc doyenja, Micara prágai pápai nuncitis részvétét fejezte ki Benes külügyminiszternél a kormánynak Rasin elhalálozása alkalmából. A népszövetség főtitkársága részvéttáviratot küldött. Grünbergcr osztrák külügyminiszter Benes külügyminiszterhez részvéttáviratot intézett az osztrák szövetségi kormány nevében. A képviselőház ma tartott gvászülést Rasin emlékére. A szenátust holnap 12 órára hívták össze. Prágn város közigazgatási bizottságának tegnapi rendkívüli ülésén Bava főpolgármester parenUlta el Parink A tőzsdekamura tegnapi ülését Pasin emlékének szentelték. A cseh-szlovák bankok szövetsége tegnapi ülésén elhatározta, bégv a szövetséghez tartozó bankokban a temetés napján nem dolgoznak és hogy a csehszlovák Y. V/. C. Á. céb'aira kétszázezer koronát adományoznak. A cukorfinomrtók ugyancsak ülést tartottak tegnap, ameiven elhatározták, hogy Rasin emlékére kétszázezer koronát fordítanak az aranyalap gyarapítására. A prágai terménytőzsde háromezer koronát adományozott az aranyalapnak. A Zetnská Banka ötszázezer koronát adományozott az aranyalapnak, az igazgatóság és a tisztviselők nevében pedig ötvenezer koronát adnak e célra. A légionáriusok közössége is Vlíe^z+e részvétét a pénzügyminiszter özvegyének. A légionáriusok testületileg fognak megjelenni a temetésen. Rasin a ravatalon. Rasin ravatalához ma a kora délutáni órákban ezrével zarándokoltak az emberek. A rendőrség a tízezernyi tömeget csak turnusokban bocsátotta be. A pantíieon hatalmas termét gyászdrapériával vonták be. A terem közepén van fölállitya a ravatal. Mintegy két méter magas gyászfátyollal bevont katafalkon fekszik az egyszerű fekete fából készült, lakkal fényezett, lezárt koporsó, amelynek tetején egy egyszerű koszorú: a család koszorúja foglal helyet. A szarkofág talapzatánál vannak elhelyezve a többi koszorúk. Közülük különösen egy tűnik föl: hatalmas fehér virágokból font, gyászfátyollal borított és fehér-piros-szinö sza’laggal ékített koszorúi Masaryk elnök küldte. A ravatal körül ötven méteres gyertya ég és hat díszruhába- öltözött, gyászkarszallaggal ellátott szokolista áll sorfalat. Másik három szokolista a koszorúk körül foglalatoskodik. A teremben mély csönd uralkodik. A tömeg megáll a ravatal előtt, némelyek keresztet vetnek magukra és így megy tovább, mert sokan vannak, akik a koporsót látni akarják és a tömeg egyre nő. A holttestet nem szentelik be. A temetésen Rasin holttestét netn fogják be- szentelní. Sramek miniszter a hercegérseknél is közbenjárt, de eredmény nélkül. Az egyház ugyanis nem szentel be olyan holttestet, amelyet elhamvasztanak. Kramár lesz Rasin utóda? A köztársasági elnök kézirata aktuálissá tette a pénzügyminiszteri szék betöltésének kérdését. Abban az időben, amikor még Ra- sin föiépülésével számol tűk, az a terv merült föl, hogy teljes meggyógyulásáig Viasák miniszteri tanácsost ideiglenesen kinevezik pénzügyminiszterré. Most, hogy Rasin meghalt, a pénzügyminiszteri tárca végleges betöltésének terve merült föl. Ezért máris megindultak a kombinációk, hogy ki legyen az uj pénzügyminiszter. A Prager Tagblatt tudni véli, hogy vagy Kismart, vagy pedig Englist nevezik ki Rasin utódjává. Az előbbi kombinációnak ellene mond az. hogy Kramár a miniszterelnökségről való lemondása óta föltűnően tartózkodott a politikai élettől. Englis kineveztetését pedig azért nem Úriba íjuk valószínűnek, mert Englis, alapvető pénzügyi kérdésekben sokszor diámét ralis ellentétbe helyezkedett Rasinnal, a köztársasági elnök kézirata pedig erősen hangsúlyozza az eddig: •irány fönntartását. Az a kombináció is fölmerült, hogy a pénzügyminiszteri tárcát egy másik miniszter veszi át, akinek hejvét azután a törvényhozás valamelyik tagjával töltenék te. , A ha’álhir hatása a vidéken. A cseh sajtóiroda jelentése szerint Pozsonyban számos helyen kitűzték a gyászlobogókat. Káílay miniszter táviratban nyilvánította részvétét az özvegynek. A miniszternél számos testület képviselői jelentek meg, hogy kifejezzék részvétüket Ricsin halála alkalmából. A francia és német főkonzulok is részvétüket tolmácsolták. Okanik polgármester összehívta a városi tanácsot, hogy megbeszéljék a temetésen való képviseletet. A pozsonyi küldöttséget Ok°ník polgármester és Bellay főjegyző fogja Prágába vezetni. A cseh sajtóiroda jelentése szerint Ungvári is számos gyászlobogót tűztek ki. Fhrenfeld helyettes kormányzó részvéttáviratot küldött a kormány elnökségének. A merénylő megváltozta'ja vallomásáé Mint a Národni Demokrácie jelenti, Sou- pal, Rasin merénylője, aki eddig cinikuasn lépett föl, láthatóan fölizgult, amikor Rasin halálának fóré érkezett. Eredeti vallomását, hogy Rasint meg akarta ölni. visszavonta és most azt állítja, hogy csak könnyen akaria megsérteni, hogy ezzel a pénzügyminisztert bizonytalanságba, félelembe és ijedelembe ejtse. — (A íegyvergyakorlat elhalasztására vonatkozó kérvények.) A nemzetvédelmi minisztérium •elhatározta’, hogy az olyan kérvényeket, amelyek a fegyver gyakorlatnak a véderőfcorvény 98. szakaszában előirt időn kívül való megtartására irányulnak, nem fog megfelelni és az -erre vonatkozó kérvényeket el fogja utasítani. Ez szói a tartalékos tisztjelekre és a legénységre, időiknek Csehszlovákiában van az állandó tartózkodási helyük. Az állandóan külföldön tartózkodó tartalékosok a fegyvergyakorlat elhalasztására vonatkozó kérvényeiről maga a nemzetvédelmi minisztérium fog határozni, amely utasította az alá ja rendelt hatóságokat, hogy az ilyen kérvényeket haladéktalanul terjessze töl. mapmiBBK — (A prágai meteorokénál Intézet jelentése.) Időjésl.is: Továbbra is felhős csapadékra hajló Időjárás várható faggyal és északi szelekkel. * — (Kinevezés.) A közmunkaügyi minisztérium Purcha Jaroslau bányamérnököt az aknaszlntinai állami bányaigazgatósághoz a X. fizetési osztályba bányaad iunktussá nevezte lei. —- (Petőfi-ütmep.-ég Eperjesen.) Eperjesről jelentik: Vasárnap -este rendezték az ev. koíí. főgimnázium magyar osztályának cserkészei az eisÖ Petöfi-üimepséget Eperjesen az ősi Kollégium dísztermében. Eperjes magyar társadalmának szine- java töltötte meg zsúfolásig azt -a termet, amelyben 1845-ben magi-; Petőfi is résztvett az akkor! „Magyar társaság14 gyűlésein. A cserkészfiuk fis leányok tudásuk és készültségük legjavát adták. Érdekes é-s értékes kis felolvasások, szavalatok, melodrámák, férfi-vegyes és zenekar j számok tették változatossá és élvezetessé az előadást. — (Fejórpafalíy László helyettes államtitkár lett.) Budapestről jelentik: A kormányzó Fejér - psataky László dr.-nak, a Magyar Nemzeti Muzeum főigazgatójának a helyettes államtitkári elmet és jelleget adományozta. — (Kérek egy feketét, gyerek nélkül.) Budapesten az elmúlt napokban nagy razzia volt a gyerekekre, akik mostanában szülői kísérettel és anélkül nagyon elsokasodtak a márványasztalok körül, sőt, a nagyobbacskákból, elegendő jutott a kártyaszobákba -is. A gyerek, a kisebbek ott tén- feT-egtek az asztalok között s amelyik csendesen is viselkedett, az is ott kotorászott a vendégek részére odaikészitett újságok között. A razzia eredménye nagyon megijesztette azokat a köröket, amelyek szivükön viselik a jövő generáció sorsát. A főkapitány szigorú rendeletet adott ki, amelyben minden gyereket kitiltott a budapesti kávéházakból. Még azt is, amelyik a papájával vagy a mamájával volt eddig vendége vagy éppen törzsvendége' a kávéháznak. A békés családapák, akik az otthoni gyerekzatjongástó! meneküllek ide s ,a többi nemcsáládapa-vendég is már kitúrva érezte magát ebből -a második otthonából. — Kérek egy feketét, gyerek nélkül, — ezzel a titkos sóhajtással volt tele a budapesti kávéházak füstös levegője. De a füst elnyelte a sóhajtást A gyerek nélkül feltálalt fekete az elérhetetlen élvezetek közé tartozott, egészen mostanáig. A főkapitány, most megkönyö-ült a jámbor ohajtozó- \on s tegnap óta már kapható dolog a fekete gyerek nélkül. Sőt csakis eZ kapható. És alighanem a gyerekek is így jobban jártaik. — (Gyárrá alakítanak két löpormalmoí). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Valkó Lajos kereskedelmi- és Káll-ay Tibor pénzügyminiszter ma délelőtt meglátogatták a magyaróvári é§ győri puskanormalrnokat s abban a tekintetben tájékoztatták magukat, hogy vájjon eme telepeket át lehet-e alakítani gyárakká. — (A gyűlöletben a halott babérja sem kivétel). A világsajtó egyforma megdöbbenéssel vette és adta hírül, hogy a tudomány egyik legnagyobbja, Röntgen-professzor meghalt s a világ a nagy tudósnak, az emberiség nagy jóltevőiének kijáró mély tisztelettel, részvéttel cs hálával kísérte utolsó útjára a német tanárt. Azaz, hogy mégsem. A prágai Národni Demokrácie, Kramá- rék lapja, nem tudja megbocsátani a halottnak, hogy német volt, utána fut a koporsót vivő kocsinak, belecsimpaszkodik Röntgen babérjaiba, amit a világ odahordott a ravatalához és megtépázza azt. A Národni Demokrácia kisüti, hogy Röntgen nagy fölfedezése, a Röntgen-sugarak, nem érdeme neki, hiszen csak véletlenül bukkant rájuk. Egészen véletlenül, mint a gyerek a patakparton -a fényes kavicsra, mint a koldus az utcán r szivarvégre. A cseh lap a gyűlölet izzó erejével, könnyen firkantja le a súlyos mondatot, amelyben letagadja az évek során való tudományos munkát, a kísérletezések nehéz esztendeit Csak azért mert német munka volt, csak azért, mert német emberé volt. — (Valami még kimaradt a rendtörvényből.) A„Cseszky Deimik44 tegnapi számában megelégedéssel jegyzi meg, hogy a kormánynak a köztársaság védelmére kidolgozott törvényjavaslata sok nyugtalanságot és. izgalmat idézett elő az „államellenes“ pártokban. Pedig hát eléggé mérsékelt és türelmes az egész javaslat. Már t. h a Cseszky Dennik szerint-. Nincs ez igy rendjén s bele kell még pótolni egy pontot, amelyről nem szabad megfeledkezni. Ez a pont pedig a*, hogy minden állami tisztviselő, aki vonakodik az állam nyelvén liivatalno'koskodni vagy az állam nyet- vét megtanulni, az államellenes bűncselekményt követ el. Mi még tovább mennénk. SzerintümK a' Cseszky Dennik pontja is még igen enyhe, sőt türehnességben vetekszik a javaslat többi pontjával. Nem kél! sokat kiraéleteskedni azokkal az „államellenes44 pártokkal. Ki kell mondani nyíltan, hogy egyáltalán minden más nyélven beszélni tilos, minden más szívdobogás és lélegzés tilos és a más nemzeti embernél csak 32 nem szálhit vonakodásnak*, amikor vonaton utazik, mert abból mégis haszna van az államnak. Az ilyesminek még lehet szemet hunyni, de azután már ne tovább. — (Nagy kommunista-por Budapesten). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt a budapesti törvényszék egy nagy kom- mumista-bünpört kezdett tárgyalni, amelynek hatvanöt vádlottja van. Ezek közül harminckilenc le van tartóztatva. (Halálozás). Koller József, a Magyar Ag- rárbank gazdasági tanácsosa, február 17-én Göl- nfebányán meghalt. — (Ui főispán Debrecenben). Budapesii szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kormány a belügyminiszter előterjesztésére Hadházy Zsig- mondot nevezte ki Debrecen város ui főispánjává. — (Gönczy Gábor kassai református lelkész előadása Jézusról.) Kassai tudósítónk jelenti: Gönczy Gábor református lelkész vasárnapon előadást tartott a keresztény szociális szakszervezetek tudományos és ismeretterjesztő előadásainak keretében. Az előadás kimagasló helyet foglalt el. A>: előadás „Jézus egyik jellemvonása44 cimnval az Istenembernek határtalan türelmét és véghetetlen önmagában és az Istenben gyökeredző elpusztíthatatlan akaraterejét domborította ki. Jézust az, hogy kortársai legnagyobbrészt meg nem értették, gúnyolták, üldözték, nemcsak hogy nem fosztotta meg bizalmától, de éppen a legsúlyosabb megpróbáltatások közepette, amikor minden ösz- szeomlani látszott körülötte, valamennyi ellene forduló fizikai erő fölött győzedelmeskedett isteni akaratereje. Jézus ezzel példát adott nekünk arra. hogy most, amikor minden napunk szenvedés, bizalmunk horgonyát vessük belé, mert a kitartó és az erkölcsi igazság bázisán alapuló akarat végül is győzedelmeskedni fog minden erőszak fölött. A szépszámú közönségre nagy hatást tett Gön- czynek mélyenjáró gondolatokkal át szövött előadása, melynek végén szívből fakadó ünneplésben részesítették az illusztris előadót. — (Végre valami, ami már visszatért a medrébe). A magyarországi, az itteni lapok és általában a környező országok minden nyeivii és rangú lapja egyforma négy-öt szóban, egészen hasonló címmel adja tudtul a hírt, hogy: „Visszatért medrébe a Duna44. Visszatért medrébe a Duna és visszatért medrébe a Duna és mindenütt és százszor Is, ezerszer is: visszatért. Az emberek, akik ezt olvasták, fellélegzettek cs nagy kő esett !e a szivükről. Hát hogyne esett volna le. Ma, amikor minden, de minden még mindig kínt van a medréből es az egész világ még kint van a medréből, nagyon megnyugtató tudat az, hogy valaki, vagy valami már eszére tért és visszament a medrébe*. Vissza ment oda, ahol ki van jelölve a helye és az útja, úgy ahogyan azt a világ rendje és az emberek békessége megköveteli. A Duna, a mi szőke Dunánk, példát ad mindennek és mindenkinek, ami és aki még a medrén, a pályáján kívül rendetlenkedik. De vájjon van-e olyan öreg és lesz-e annyi tekintélye, hogy a példáját mások is kövessék s végre minden visszatérjen a medrébe. Úgy, ahogyan az régen volt és jó volt és a világ nyugodtan allhatott, mert nagy általánosságban minden a medrében volt. — (‘Drótnélküli telefon magánlakásokban). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Csepelen ma átadták a forgalomnak az első magyar drótnélküli telefonállomást, amelyet magánlakásokba is be lehet vezetni. — (Bajok Budapest vlzellátsa körül). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A főváros pénzügyi bizottsága tegnap ülést tartott, amelyen Búzás alpolgármester jelentést tett a megyeri vizmiitelepen előállott zavarokról. A főtelepeknek a Duna fölött való csatornáján öt méter hosszú repedés történt és a csatorna fenekén félméter hosszúságban lyuk keletkezett. A csatornában fémléter magas iszap van. Kitisztítása óriási munka. A másik csatorna víz alatt van. Kitisztításához még hozzá sem fogtak. Buday Dezső, a bizottság mérnöktagja kijelentette, hogy mulasztások történtek és hogy a víz korlátozása még hosszú ideig tart, mert az óriási nyomás még tágítani fogja a repedést. A szakértők remélik, hogy a hét végén a vízellátás lényegesen javul. — (Véres verekedés a Budapesten levő pozsonyi egyetemen). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Budapesten széeklö volt pozsonyi egyetemen tegnap véres verekedés volt. Névsorolvasás után a hallgatók egy része a folyosókon gyülekezett, eloltotta a lámpákat és az előadóteremből kirelé igyekvő zsidó hallgatókat bikacsökke! megtámadta és ütni kezdte. Egy nőies több férfihaligatót véresre vertek. A rendőrség nagyobb készültséggel szállott ki, azonban mire a helyszínre érkezett, a verekedők már elmenekültek. Az egyetem rektora kijelentette, hogy abban az esetben, ha a verekedés megismétlődik, bezárja az egyetemet A rendőrség nyomozza a tetteseket — (A londoni nemzetközi vasutügyi konferencia). Londoni távirat jelenti: A Reuter-ügynök- ség közlése szerint most kezdődött el Franciaország, Nagybritanma, Németország és Cseh-Szlo- vákia vasúti szakértőinek konferenciája. Ezt á konferenciát a népszövetség liivta egybe abból .a célból, hogy kidolgozzák a nemzetközi vasúti egyezmény tervezetét. Abbau az estben, ha a népszövetség tranzitó-választmánya elfogadja a javaslatot, tavasszal a népszövetség kötelékébe tartozó valamennyi kormánynak megvizsgálás végett meg fogják küldeni azt. A nemzetközi tranzitókonfcrencia októberben fog összeülni Géniben, hogy megvitassa és aláírja az említeti egyezményt, amely azután a különböző parlamentekben való ratifikálás után érvénybe fog lépni. — (Meuielt megszállotta a litván katonaság). Kováéból jelentik: Hétfőn délben kitűzték Memei- ben a litván állam lobogóját Este a reguláris litván csapatok megszánták a várost. — Újabb jelentés szerint a szövetségesek összes hadihajói a tegnapt napon elhagyták a memeli kikötőt. Rasin feme^ése előtt. \