Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)
1923-01-20 / 15. (168.) szám
Szombat január 20. 3 kikapcsolni a némáét ujjáépitö munkájából. A tájvédelemre szükség van azonban szívesebben vette volna, ha a tájvédelem fontosságát hangoztató beszédet nem Gömbös Gyula a párt al- elnöke, hanem egy más képviselő mondotta volna - el. A fajvédelem kérdésében egyébként Bethlen István gróf miniszterelnök nézetén van, akinek politikáját a legnagyobb mértékben helyesli és a magáévá teszi. A kormány iránt bizalommal viseltetik, tehát az itideamiitási javaslatot elfogadja. Szilágy i Lajos pártonkiviilj ellenzéki kép-j viselő volt a következő szónok: Teres összefogásra van szükség. A inai nehéz kiil- és belpolitikái helyzetiben nem szabad a nemzet erejét szétforgácsolni. Örömmel szögezem le, iiogy úgy ;-j kormány és a kormánypárt, mint az ellenzék részéről is megindult a törekvés arra, hogy az ország érdekében együtt dolgozzanak. Az ellenzék is az ország javát akarja. Már régebben szükség lett volna erre az együttműködésre, eddig azonban a kormány nem mutatott hajlandóságot a' békülésre. A kormány politikájával nem vagyok megelégedve. Azt látjuk, hogy az alkotmányosság napról-na-pra csökken, az ex-lcxröl alig esik szó, a parlamentarizmus pedig, amelyen asz országnak föl kellene épülnie, lejárja magát, A kormány belpolitikája befelé a zsarnokság, kifelé pedig a rémlátás jeleit viseli magán. Az e!- j lenzék hosszabb idő óta nem posszibilis. A keresztény ellenzék tagjainak szemére vetették, hogy azáltal, hogy az ellenzéki pártszövetségben a liberálisokkal együtt dolgoziak, kompromitál- ták a pártot. Rassaiék pedig azt hiszik, hogy ök árulták el a szabadkirályi választó elveket, amikor együttműködtek a keresztény ellenzék tagjaival, A parlament porondján megjelentek a nemzetközi szociáldemokratáik is. A polgári ellenzék mindjárt az első napokban állást foglalt a szociáldemokratákkal szemben, mert ök nem a nemzet érdekeit, hanem a nemzetköziséget szolgálják. Most a napokban megalakult a pártonkiviilj ellenzéki képviselők csoportjai, amely a nemzeti demokrácia alapján áll. Sajnálattal vagyok kénytelen megáll api tani, hogy a nemzetgyűlés nem áll föladata magaslatán. Ez főleg a kormánynak köszönhető, amely a külpolitikában mindenkor a ineghunyászkod’ás politikáját követi, belpolitikája pedig abban merül ki, hogy megtartsa maga' részére — bármilyen eszközökkel is — a hatalmat. A tájvédelem szükséges, de nem úgy, amint azt Gömbös Gyula hangoztatta. Kissé komikusnak tetszik is, hogy éppen az napon, amikor Gömbös Gyula a fair védelemről beszélt, megjelent a hivatalos lapban a kormány-főtanácsosok kinevezéséről szóló rendelet. A nemzetgyűlésen a fajvédelmet hangoztatják és ugyanakkor tucat- számra’ neveznek ki zsidóemibereket, csak azért, mert pénzük van, méltóságos urakká. Hogy mi a kormány álláspontja Gömbös fajvédelmi politikájával szentben, azt senki sem •tudja. Be én ezt most nem is tartom fontosnak. Itt egyedül csak az a fontos, hogy a kormány titokban ne támogassa ezt a mozgalmat Külpolitikai tekintetben a legnagyobb veszedelmet a kisantant föllépésében látom. Igaz ugyan, hogy a veszély már elsimult, de a magyar nemzetgyűlésnek meg kell ragadni az alkalmat és ünneplésen tiltakozni kell az ország belügyeibe való minden beavatkozás ellen. Híve vagyok annak, hogy a forradalmi és háborús kormányokat felelősségre kellett volna vonni. Sajnos, azonban ez ma már elkésett. Belátom és beismerem, hogy magam is hibás voltam akkor, amikor a képviselöház erőszakos föloszlatása ellen nem emeltein föl kellő erővel tiltakozó szavamat. Most azonban, amikor azt látom, hogy a forradalmi kormány egyes tagjai mosolyogva, édes, ártatlan arccal nézett Lászlóra. — Hát . . . Tudja . . . Valamire gondoltam . . . Csak úgy . . . Vétetieuségből... — Mondja csak ki. — No, azt nem lehet úgy kiabálni. Üljön ide mellém, akikor megmondom . . . talán. László néhány lépésnyire Jolántól leült a fűbe. Közönyös arccal nézett a leányra s kissé unottan szólalt meg aztán: — Hát beszéljen kérem . . . Jolánnak most egyszerre elment a kedve a b esz éléstől. Pedig annyiszor elmondta már magában, hetek óta minden nap, hogy ebben a helyzetben mit fog mondani, csakhogy persze, ajkkor mindig az volt a természetes feltétel, hogy László szerelemtől égve reményteljes várakozással néz reá. De így, most, mit mondjon? Szemeit zavarodottan lesütötte s végre ak adóz va m egszól al t: —- Tudja . . . Semmit . . . Ah, istenem, milyen meleg délután! Idegesen hátraszoritotta a homlokán hhnbáffódzó hajtíiirtjeit és zavarodott arcát elfordította a férfitől. — Bizony, meleg délután, — mondotta j László. Hallgattak. Az előttük elterülő tó egy helyen vakitóarn csillogott a napfénytől. Különben pedig szürkészöld volt a tó. a teljes mozdulatlan viz felszíne olyan volt, mint egy nagy acéltükör. Egy hattyú a túlsó parton nyújtogatta hosszú nyaikát, körülnézett s aztán megint visszadugta fejét a szárnya alá, álmosan. Hallgattak. A leány szivében a keserűség felíola- kodott, ellenállhatatlanul. Milyen ostoba helyzet! De hogy ez a lászló ilyen is tud y'/y&iJWGYM/ünrAP ina tó miniszterek és államtitkárok, év. masam i is u megértés alapján állok. A délutáni ülés A délutáni ülésen Szilágyi követelte, hogy a Népszava szerkesztőjének gyilkosait és a dohány-utcai bombamerénylőket állítsák bíróság elé. Amíg az ellenzék helyén van, ne tűrje, hogy a jóvátétellel kijátszák. Azután Hegedűs. György beszélt. Kijelentette, hogy liti lesz az antiszemitizmushoz. Lapunk zárásakor az ülés tart. Á belügyminiszter az ébredők internálásáról Budapest, január 19. (Budapesti szerkesztősénünk telefonjelentése.) Tegnap jelentettem röviden, hogy Rakovszky Iván belügyminiszter úgy nyilatkozott, hogy a Fővárosi Színház elleni merényletben bűnös ébredő vezéreket Zalaegerszegre internáltatta. Most módomban van a belügyminiszter egész nyilatkozatát közölni: — A nyomozás — mondotta a belügyminiszter — pozitív eredményre vezetett és szálai az ébredők IX. kerületi és soroksári fiókjaihoz vezetnek. A legerélyesebb vizsgálatot rendeltem el eme fiókegyesületek ellen. A tettesek ellen rendes bírói eljárást fognak lefolytatni, ezzel kapcsolatban azonban az aktív résztvevőkkel és a felbujtókkal szemben folyamatba tesszük az internálás! eljárást. Többször figyelmeztettem a közvéleményt, hogy a közönség életét és testi épségét veszélyeztető cselekményekkel szemben a kormányzat semmiféle elnézést nem gyakorol. A rendőrség és a bíróság eddig is minden esetben megtette kötelességét. Minthogy úgy’ látszik, hogy a rendes törvények és a kormány rendelkezésére bocsájtotí eszközök nem elegendők eféle rendzavarások gyökeres kiirtására, kénytelen vagyok most az internálás eszközéhez nyúlni. Tekintettel arra, hogy a botrány egyik résztvevőjének lakásán fegyver volt, a nyomozást az irányban is megejtjük, hogy a többi résztvevőnél vagy szervezeteiknél nincsenek-e elrejtett, fegyverek. A közvélemény nyugodt lehet, a kormány a szigorú megtorló rendszabályokat habozás nélkül, szilárd következetességgel végrehajtja. Ezek az intézkedések mindenkinek elveszi majd a kedvét az ilyen rendzavargások megismétlődésétől. í ! i j Zichy az összetartásról Budapest, január 19. (Budapesti '"szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Nemzeti Összetartás Köre tegnap este vacsorát tartott, amelyen Zichy János gróf, a kör vezére beszédet mondott. Kijelentette, hogy az ösz- szetartás gondolatát a mai nehéz időben, minden magjrarnak ápolnia kell. Minden konzervatív erőt a kor szellemének megértésére kell szorítanunk, mert erre a legnagyobb szükség van. Ne tekintsünk arra, hogy kinek milyen politikai múltja van, csak azt nézzük, vájjon a tradícióra és a jogfolytonosságra törekvő célja van-e. Ha igen, akkor össze keilene tartanunk vele, tartozzék bármilyen irányzathoz is. Izgatáséit elitéit képviselő Budapest, január Í9. (Budapesti szerkesztő- •ségüri'k teleibnjelcntése.) A kaposvári törvényszék Pákozdy András nemzetgyűlési képviselőt azért, mert prograamnb.eszé-dében azt mondotta, hogy a kormány azért vet ki nagy adót, mert a menekült tisztviselőket fölöslegesen helyezte el állásokban, izgatás miatt három havi fogházra Ítélte, az Ítélet végrehajtását azonban fölfüggesztette. Pákozdy az ítélet ellen iöllebbezést jelentett be. * Az akció román kormánycsiny volt A Lupta tegnap különkiadásban rnár biztos háborúról beszélt. A kormány erre megnyugtató jelentést adott ki s egyben leintette a háborús hírek terjesztőit. Ezután jelent meg az Epoca, mely két nagy cikkben rendik ívül heves hangon támadja a kormányt s azt állítja, hogy az egész akció csíny volt csupán, mellyel a kormány a saját megingott belső helyzetét akarta volna megszilárdítani. Az Epoca cikkéhez hasonló álláspontot foglalt el a nemzeti párt kolozsvári lapja is. Zichy Rubidó gróf, bukaresti magyar követ i.gy nyilatkozott az Adeverulnak: — Alapjában véve információnk szerint a dolgok nem éppen olyan súlyosak, amint azokat egyes helyeken beállították. A kisantant képviselői együttesen közbeléptek külügyminiszterünknél és kérték, hogy a magyar kormány tegyen meg minden lehetői, hogy a felforralt háborús kedv, mely a magyar főváros egyes meetingjein oly buzgón fellángolt, a kellő fokra lehűljön. Külügyminiszterünk azt felelte, hogy megtesz mindent errenézve és egyben megnyugtató kijelentéseket tett a kisantant képviselőinek, melyeket ezek megelégedéssel vettek tudomásul. A közbelépés szóbelileg történt és niem jegyzék utján, inkább bizonyos tanács formájában. A dolgok ilyen állása mellett láthatják, hogy az egész dolog viharrá redukálódik egy pohár vízben. A román kormány is elintézettnek tartja a konfliktust Buktfrest, január 19. (Saját tudósítónk távirata.) Hivatalos jelentés szerint Zichy Rubidó gróf, bukaresti magyar követ, biztosította Marzescu ideiglenes külügyminisztert, hogy a magyar kormány mindent megtesz a propaganda elfojtására és hogy minden erejével azon lesz, hogy a hatámient; incidenseknek véget vessen. Hivatalos jelentés szerint a román kormány meg van elégedve a magyar kormány válaszával és igy az incidens elsírnitottnaik tekinthető. KSSEsKEBaHBEBBS J3&'2i:£»aB!a»B£3BanS;«BE3ZSBgaBBaaBBBBSBBBaBBBnBBBBBBBBaBB M csWJétck Hafcaek mondták ki ioeriiit a Mmkcttsáa. A bíróság Ítélete az éjjeli érákban várható. Prága, január 19. (Saját tudósítónktól.) A tegnap esti folytatólagos tárgyaláson befejezték a védőbeszédeket, Baeran dr. és Schwabe is elmondották zárószavaikat. Azután az elnök a tárgyalást berekesztette s folytatását ma reggel kilenc órára tűzte ki. (soller védőbeszéde. G o 11 e r dr., Baeran fővédője, elsősorban a büzbomba-ügyről beszélt s ama meggyőződésének adott kifejezést, hogy az es- kíidtbiróság sohasem foglalkozott yolna a „bomba-aíférral“, ha a kémkedési pörrel ezt össze nem vonják. Foglalkozott ezután a bizonyítási eljárás részleteivel s kijelentette, hogy különös hatást gyakorol a külföldre, ha egy politikust egy közönséges túlkapás miatt többévi fogságra ítélnek. Baerannak a szemére vetik, hogy a képviselházat „Sauhau- fen“-nek nevezte. Mindenki tudja, hogy milyenek az állapotok a parlamentben. Ismeretes az is, hogy egy cseh miniszter — akkor ugyan nem volt miniszter — képviselőtársainak a nyelvét mutatta. A fiatal köztársaság politikusai még nincsenek parlamentszerüen nevelve. Ha ma Baerant elítélik, úgy joggal hirdethetik a németek, hogy politikailag elnyomják őket a csehek. A csehek és az állam területén élő kisebbségek között fönnálló politikai viszonyt azzal elintézni nem lehet, hogy a tömegből kihúznak egy embert s becsukják. Ezzel senkinek sem segítenek. —■ Mint jogász nem találok ebben az ügyben semmiféle büntetendő cselekményt. De érthetetlennek tartom azt is, hogy a vádirat olyan törvényre hivatkozik ebben az ügyben, amely törvény (87. §) csak vas- utakra, gőzerővel hajtott szállítóeszközökre vonatkozik. Nem tudom, hogy a képviselőket is gőzerő hajtja-e? Ezután áttért a kémkedési por re: — S most olyan dologról beszélek önökhöz, tisztelt esküdtek, amely önökhöz az cs- kiidtbirósághoz nem is tartozik. A kémkedés sohasem fair, akár cseh, akár német oldalról történik. Ez sohasem tisztességes dolog. Baeran dr. ma a vádlottak padján ül ugyanazzal a váddal, amilyennel a köztársaság alapitóit a régi Ausztria is a vádlottak padjára kergette. A törvény ugyanaz, csak az a különbség. hogy akkor a csehek, ma meg a németek iilnek a vádlottak padján. — A talált fényképek több forrásból erednek s Schwabera, Nowakowskyra csak azért fogják rá a dolgot, mert a vezérkar csakis ezt a kettőt nevezte meg tetteseknek. Majd élesen kikelt a pozsonyi német nyelvű tenni! És éppen ma! És éppen most, amikor végre egyszer egészen egyedül vannak s olyan jó alkalom volna sok mindenre. Viseí- Ledn-e akárhogyan, csinálna bármit, lenne szerelmes, vagy erőszakos, goromba, udvarias, vagy akár érzelgős, csak éppen ezzel a közönyösséggel ne ülne itt. így lehetetlen minden beszélgetés, igy nem lehet dűlőre vinni a dolgot. S László azért viselkedik igy, éppen azért! Dehát akkor miért bámult rá hetek óta. mint a borjú és miért udvarolt neki, ha semmit sem akart! Buta helyzet! A férfire pillantott, aki időközben félkarjára támaszkodott a fűben s cigarettára gyújtott. S a cigaretta kékes, vékony füstje lassan kóvályogva csavarodott a forró levegőben. Füst, füst.'füst! Elosztok, elszáll, mint a szerelem. S mint a rózsás remények, szép tervek megsemmisülnek nyomtalanul. Isten veled kastély, park, kocsikázás, külföldi utazások, kényelem, jólét, isten veletek* Vissza kell menni a városba, a kis nyomorult, szegényes lakásba, veszekedni, nyomorogni, eísenyvedni. Folytatni kell az életet ott, ahol tavaszkor elhagyta a sötét, túlzsúfolt lakásban, kényelmetlenül és örömteleniil, Amint ezt most igy újra elképzelte Jolán, önkéntelenül összerázkódott. Rettenetesnek és tűrhetetlennek látszott neki az eddigi élete, amibe pedig visszafog kerülni s ahonnan soha többé nem szabadulhat meg. Hallgattak. A férfi a tőle elfordult leányt nézte. Most, hogy Jolán magába zárkózottat] gondolataiba volt elmerülve s nem gyakorolt semmi hatást Lászlóra s nem alkalmazkodott hozzá, most végre először nézte pártatlanul, minden befolyástól mentesen László a leányt. Idegen volt így hozzá és uj és valami egészen más, mint amilyennek eddig látta. Az bizonyos, hogy nagyon csinos. Még nincs teljesen kifejlődve se testileg, se lelkileg, de már látható, hogy mivé fog fejlődni. Önálló nő lesz és önző. Mozgalmas élete lesz és szerencsétlen. Nagyravágyó, számító és kalandos lelkű. Mi heleí belőle? . . . Szegény kis leány, pedig milyen szép és bájos! A leány most Lászlóra nézett. Tekintetük összetalálkozott egy pillanatig s a férfi megrendült ettől a pillantástól. Fáradt, szomorú, csalódott és reménytelen pillantás volt az, mint amilyen egy öregedő szerető tekintete, akit régi barátja örökre elhagyni készül. Szegény kis leány, milyen nehéz élete lehetett eddig, hogy már íizenhéíesztendős korában ez az élettapasztalat is benne lehet a szemében! Jolán már leszámolt avval a tervével, hogy Lászlóval feleségül véteti magát. Erről már szó sem lehet, azt most végre világosan látta. Egyéb terve pedig nem volt veffe. 3 igy már nem akart előtte semmiféle szerepet sem játszani. Holnap hajnalban elutazik, majd csak elmúlik az idő addig. Most már csak arra kell vigyáznia, hogy ez a néhány utolsó óra, arait itt tölt, ne legyen nagyon kínos és az ö visszavonulása illő formában menjen végbe, vereség látszata nélkül s eloszlassa annak gyanúját, hogy ő itt akart volna valamit elérni s a-z nem sikerült. Most, hogy az együttlét már teljesen érdektelenné vált számára, szinte megkönnyebbülten pillantott Lászlóra. És zavartalan arccal, elfogulatlan hangon megszólalt:-- Nagy ostobaság a szerelem, ugy-e? — Miért mondja ezt? — kérdezte László, meglepődve a váratlanul közömbös hangtól. — Csak úgy, — felelte jókedvűen Jolán. — Tudja, mert ha egyszer elmúlt a szerelem, akkor bosszantóan ostobának látszik. — Nem egészen úgy van, — mondotta bizonytalanul László. És kissé zavarban, elfordította szemeit a leányról. Jolán lustán kelt föl a fűből. X Tűrhetetlen meleg ma itt a levegő, — mondotta. — Nem lehet kitartani. Megyek a szobámba, ott talán hűvösebb. S megindult a tó partján a kastély felé. És amint lépkedett tova a tó partján a pázsiton karcsú termetével, finom kis lábaival, meglibbcnö göndör szőke hajfürtjeivel, bájos látvány volt teljes fiatalságában. Köny- nyedén lépkedett s nem nézett hátra egyszer sem a férfira, akit ő jövőjének gondolt s aki most még csak múltja se neki. Nézi őt, nem nézi, olyan mindegy, teljesen érdektelen. És hogy a Magduska mit gondol, az a csúnya kis leány, aki féltette tőle ezt a pojáca bátyját, hát az is olyan mindegy. Holnap ő elutazik innét, hála istennek. Jókedvűen és könnyedén haladt Jolán, hisz megkönnyebbült sok heti tervezgetés, színjátszás és tettetés minden szövevényes gondjától és erőszakoltságától. Most újra szabad lett, teljesen szabad, azt tehet, úgy viselkedhet, amint az éppen iól esik neki. Nem kell óvatosan vigyáznia, hogy ennek tessék, vagy annak tessék: fütyülhet mindenkinek a fejére. László nézett a távolodó leány után. S amikor Jolán bájos alakja eltűnt a cserje mögött, sajátságos érzés vett Lászlón erőt. László érezte, hogy most elmúlt tőle valami, örökre elmúlt, valami, ami pedig szép is lehetett volna.