Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)
1923-01-14 / 10. (163.) szám
Vasárnap, Január 14. 3 számainak azzal, hogy az ítéletet csak a késő éjszakai órákban hirdethetik ki. Elnök: Fölolvassa Prokop képviselőházi szerkesztő jegyzőkönyvi vallomását, amelyben a tanú elmondja, hogy*látta, amint Baeran a biizbombát dobta. Azután Pohl dr., Steiner Rezső .parlamenti gyorsíró és Hruby József parlamenti tisztviselő jegyzőkönyvi vallomását olvasta föl az elnök. E vallomások jelentéktelenek voltak. Spacek képviselő jegyzőkönyvi vallomásának fölolvasása a következő: Spacek elmondotta, hogy a bűz- bomba eldobása előtt összetűzött Baerannal. A bombadobás pillanatában nem látta Bae- rant. Fölolvasták a képviselőhöz elnökségének átiratát Baeran kihallgatása ügyében és az elnökség ama jelentését, hogy a bombadobás idejében a képviselőházi alkalmazottak közül kik voltak az ülésteremben. Elnök (megjegyzi): Ezeket az urakat már mind kihallgattuk. Fölolvasták a német nemzeti pártnak a bírósághoz intézett átiratát is, amely azt tartalmazta, hogy a párt keretén belül is megindították a vizsgálatot és a bíróság előtt Baeran dr. védőjéül Radda dr. nemzetgyűlési képviselőt kérték föl. A parlamentbe kiküldött vizsgálóbizottság jelentése azt tartalmazta, hogy az elnöki emelvény fölötti tapétán lévő és a büzbombá- tól eredő folt az elnöki emelvénytől két méter és negyven centiméternyi magasságban volt. Ügyész: Kérem a képviselőház 1921 január 27-iki ülése gyorsirási jegyzőkönyvének fölolvasását. Cerny bíró: Fölolvassa a jegyzőkönyvet. Büzbomba-iHat. Ezzel a bizonyítási eljárás befejezést nyert. Az esküdtbiróság áttért a vegyi és orvosszakértői kihallgatására. A kihallgatás közben a teremben kellemetlen szag terjedt el. A szakértők ugyanis egy kis üvegcsében ammóniákot hoztak magukkal, amit megmutattak az esküdteknek. A gyorsan párolgó ammóniák kellemetlen illata azt eredményezte, hogy a hallgatóközönség nagy része megszökött a teremből. A szakértők véleménye. Svédé dr. vegyi szakértő: Előadja, hogy a büzbombát megvizsgálta s megállapította, hogy annak, tartalma kénsavas ammóniák volt. A folyadékból egy csöppet a nyeb/ére is öntött és mintegy másfél óra hosszáig égési fájdalmakat érzett. A szemébe is csöppentett belőle. Szeme megvörösödött s hosszabb ideig erős fájdalmat érzett. Csodálkozik azon, hogy Schották pirotechnikus, akinek a szemét szintén érintette a kénsavas ammóniák, semmi fájdalmat nem érzett. Slavik dr. orvosszakértő (Svédé dr.- hoz): Analizálta a folyadék tartalmát? Svédé dr.: Igen. K a 1 m u s dr. orvosszakértő (Svédé dr.- hoz): Körülbelül mennyi tartalma lehetett? Svédé dr.: Két gramm, hatszáz köb- centiméter gáztartalommal. Radda védő: Kérem, hogy Thémiá és Hanák mérnökök szakvéleményét, valamint a Marék vegyigyár véleményét is olvassák föl. Ügyész: Ellenzem a fölolvasást. A bíróság tanácskozásra vonult vissza, amelynek befejezése után az elnök bejelentette, hogy a biróság Goller védő kérésének részben helyt adott. Terepszemle. Az elnök ezután szünetet rendelt el. Szünet alatt az esküdtek és a védők megtekintették a vegyi szakértők asztalát, amelyen egy ugyanolyan büzbomba volt, amilyet Baeran dr. képviselő a parlamentben elhajított. A büzbomba gyerekgolyó nagyságú, jelentéktelennek látszó kis gömbalaku üvegcse. Félórai szünet után folytatták a tárgyalást. Slavik dr. orvosszakértő: A folyadék tartalma, ha valamelyik testrészhez ér, nem életveszélyes ugyan, de ártalmas az egészségre és veszélyes sérüléseket is okozhat. Ajánlatos volna az ilyen hiizbombák árasitá- sát szigorúan eltiltani. Ami az üvegburkot illeti, az olyan vékony, hogy szilánkjai, ha szembe kerülnek, megsebesíthetik azt, de életveszélyes sérüléseket nem ejthetnek rajta. , Kalmus dr. orvosszakértő: Ha a büzbomba tartalma valakinek a szemébe jut, megsebesítheti azt. De ez attól függ, hogy milyen körülmény eh között került a szembe. Két gramm kénsavas ammóniák zárt területen, például egy bányában, Halált is okozhat, de a. képviselőház üléstermében, amelynek nagy űrtartalma van és nem zárt, nem idézhet elő bajokat. Az ammóniákoldat a testen maró sebet ejthet. A kénsav föloldva zárt helyen szintén halálos lehet, de nagyobb térfogatú helyiségben nem. Ha a bomba közvetlenül valakinek a szemébe került volna, a szilánkok megsebesíthetik a szemet, az ammóniák pedig a szemhártyát. Ennek a valószínűsége azonban az adott esetben igen csekély volt. Goller védő: A büzbomba a tapétára esett, tartalma ott szétömlött. Mi történt vele? Slavik : Gyorsan elpárolgott. Goller védő: Az urak az elnöki emelvényen háttal ültek a tapétának, a bomba pedig a tapétára esett. Kérdem, hogy a szilánkok megsérthették-e volna ezeket az urakat? Slavik: Ebben az esetben nem. Elnök : Az egyik ur azonban oldalt állt, Tomasek képviselőházi elnök mellett. A szilánkok megsérthették volna ennek az urnák a szemét? Slavik: Esetleg igen. Ügyész: Schották brünni pirotechnikusnak a szemébe jutott ez a folyadék és azt mondja, hogy nem okozott fájdalmat. Lehetséges ez? Slavik : Ha rögtön kitörülte a szemét, nem is fájhatott. ügyész: Megállapítom, hogy csak azért nem történtek sebesülések, mert az urak hátfal ültek a tapétának, ellenkező esetben -azonban súlyos sebesülések is történhettek volna. Az elnök ezután a tárgyalást déli tizenkét órakor berekesztette és Bejelentette, hogy a legközelebbi tárgyalás, hétfőn délelőtt kilenc órakor kezdődik. A magyar nemzefggflltti pénteken elfogása az ínűcmnítási javaslatot. A magyar román határincidens a minisztertanács előtt. — Zászlót bontott a pártonkiviiliek pártja. Prága, január 13. A magyar nemzetgyűlés ma nem tartott iiiés»t. Az indeinnitásii vita egyébként a vége felé közeledik. A még hátralevő szónokok a ! jövő hét első négy napján elmondják beszé- i eleiket és az elnök legkésőbb pénteken aja- | vaslatot szavazás alá bocsátja- Politikai kö- í röfcben érdeklődéssel várják, hogy az indem- ! nátási java-siót elfogadása után milyen javas- ; latot ierjeszt a kormány a nemzetgyűlés elé. : Az eredeti terv szerint az indemmtást a ; rendíörvény benyújtásának kellett volna kö- | vetnie. A kormány a tegnapesti miniszter- | tanácson megállapította a nemzetgyűlés ! munkarendijét, szóba került a rendtörvény i sorsa is, azonban az erre vonatkozó döntés- I rő'l semmi sem szivárgott ki. Rendszerint jól I értesült politikai körökben -arról tudnak, hogy | az indenniitás elfogadása után a nemzetgyűlés pénzügyi javaslatokat fog tárgyalni és a minisztertanács úgy határozott, hogy a rend- törvényt nem terjeszti a Ház elé. Ezek a hírek természetesen megerősítésre szorulnak. Politikai körökben azonban szilárdan meg vannak győződve arról, hogy á rendtör- vényjavaslat nem is fog a Ház elé kerülni. Ellenzéki körökben még mindig beszélnek a kormány lemondásáról. Ezek a híresztelések azonban mindinkább kezdik elveszíteni jelentőségüket és már ellenzéki körökben is tudnak arról, hogy a Bethlen István gróf lemondásáról szóló hirek egyelőre legalább is koraiak. A lemondásról szóló híreket budapesti munkatársiunk előtt egyébként ma hivatalosan megcáfolták. A -politikai élet egyik újabb eseménye az, hegy a párt önki vüíieik pártja zászlót bontott és kibocsátotta proklamáctióját. Budapesti szerkesztőségünk mai teiefon- jelenfései itt következnek: A magyar-román határ-incidens a: minisztertanácson. Budapest, január 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kormány tagjai tegnap Bethlen István gróf miniszter- elnök elnöklete alatt minisztertanácsra gyűltek össze, amely este tíz óráig tartott- A mi- msztertanácson Daruváry Géza igazságügy- miniszter tájékoztatta a kormány tagjait a román-magyar határ mentén történt incidensről. Bejelentette, hogy a kormány ebben az ügyiben vizsgálatot rendelt el. Beszámolt ennek a bizottságnak a jelentéséről és beszámolt egyúttal azokról az intézkedésekről is, amelyeket a kormány eme vizsgálat eredménye alapján foganatosított. A kormány tagjai a külügyminiszter nyilatkozatát megnyugvással vették tudomásul. Több folyó ügy le- tárgyalása után Búd János közélelmezési miniszter az ország háborús ellátásáról tartott előadást és több közélelmezési javaslatot terjesztett a kormány elé, amelyet el is fogadtak. A minisztertanács ezután a parlament munkarendjének megállapításáról tárgyalt. A miniszter el nők bejelentette, hogy a kormány számol azzal, hogy az indenmitási vita csütörtökön, vagy pedig legkésőbb pénteken befejeződik. Reméli, hogy a jövő hét folyamán az indemuitási javaslatot minden bizonnyal sikerül tető alá hozni. A minisztertanács megállapította, hogy az ináéin ni tás elfogadása után milyen javaslatokat terjeszt a Ház elé. Hir szerint a minisztertanácson szóba került a rendtörvény is. Zászlót bont a pártonkiviiliek pártja. Budapest, január 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A pártonki- vüli ellenzéki képviselők parlamenti csoportja, amely már teljesen megalaktiltnak tekinthető, ma bont zászlót. Nyilvánosságra hozzák azt a proklamációt, amelyet a blokk intéz a nemzethez és amely azokat az utakat jelöli meg, amelyeken a blokk haladni fog. A blokkhoz három kivételével minden pár- tonkivüli nemzetgyűlési képviselő csatlakozott, ezek csatlakozására ma estig számita- nak. A' proklamációban az uj blokk, vagy ahogy Budapesten nevezik, a pártonkivüliek pártja, nem ad részletes programot, de magyarázza az alakulás okait és céljait. Az uj pártnak minden tagja megtartja eddigi politikai fölfogását. Célja csupán az, hogy az eddig szétforgácsolt parlamenti erőket egyesítse. Az uj párt programjának alapja az a beszéd, amelyet Zichy János gróf néhány nappal azelőtt a blokkhoz csatlakozott képviselők tiszteletére a Pannóniában tartott ebéden mondott. A pártnak még nincsen hivatalos helyisége, amíg ezt be nem rendezik, addig a párt tagjai minden héten valamelyik vendéglőben társasvacsorát tartanak és azon megbeszélik a teendőiket. Az első ilyen megbeszélés szerdán este lesz. Ellenzéki és egységespárti képviselők Zalaegerszegen. Budapest, január 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése). Esztergályos János szociáldemokrata képviselő ama beszéde amelyet a nemzetgyűlés tegnapelőtti ülésén tartott és amelyben a zalaegerszegi dologházban levő állapotokat festette igen erős sziliekkel, politikai körökben igen nagy föltünést keltett. Általában meg vannak győződve arról, hogy Esztergályos kijelentései nem mindenben felelnek meg a valóságnak és hogy beszédében a liatáskeltésre igen nagy súlyt fektetett Rakovszky Iván belügyminiszter újságíróknak adott interjújában kijelentette, hogy Esztergályos vádjai teljesen alaptalanok és minden alapot nélkülöznek. Az egységespárti képviselők Esztergályos beszédének hatása alatt siettetik zalaegerszegi útjukat. A kiránduláson az egységespárti képviselőkön kívül Andrássy Gyula gróf kezdeményezésére, ellenzéki képviselők is résztvesznek. A kormány nem képviselteti magát a kiránduláson,;amely csütörtökön indul el. Mikor folytatják a magyarcseh-szlovák gazdasági tárgyalásokat? Budapest, január 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Ma az egyik lapban az a hir jelent meg, hogy az újév előtt megszakított magyar—-cseh-szlovák gazdavolt mindenképpen, hogy végre is odapör- dülhessen, ahová ő akart... • Nem sokat akart... Csak az utolsó szót! Csak odacsippenteni, ahol fáj, csak fizetni, csak kicsit megfizetni a hét hónapért... A dühét akarta kiadni, leteperni az embert, visszazökkenteni egy zökkenéssel a régi kerékvágásba. Hej! fizetni akart azért, mert mégis csak ő jött vissza, mert mégis csak neki kellett engednie, ezért az estért akart fizetni, a barátnők kutató pillantásaiért, a férfiak rejtett gunyorkás mosolyáért... az egészért egy szóval. Fizetni akart... azután döcögjön tovább a szekér. De a révnél először le kell adni a vámot . . — Azt hiszi, én vak vagyok, — villogott az asszony. Tamás ur hallgatott. Gondolta, hadd forrjon ki, aminek ki kell forrnia. Most ki adja magából a zavaros habot, ő azután majd fölkanalazza a szinarany levest... Ám nem volt olyan egyszerű az eset. — Most bezzeg hallgat... De bezzeg tudott beszélni egész este. Csakúgy pergett a nyelve. — Háziúr voltam, csak kellett foglalkoznom a vendégeimmel. — Azt hiszi, én nem értettem meg a< célzásokat. — Célzásokat? — Csak ne tegye magát olyan ártatlannak. Előttem hiába komédiázik. Én már ismerem ezt a régi időből... A régi időből... Tamás urnák a szive kicsit megludbőrzött... A szótól félrecsuszott a menyasszonyi ruha selyméből kötözött kötelék. Alatta megviszketett a seb ... Színtelen hangon felelt: — Én nem céloztam semmire, Bábuéi... Szándékosan használta a kedves, becéző nevét, házasságuk legkedvesebb idejéből valót... Ej no!... Hadd értse rneg már ez az asszony... — És a lábtörlő?! — riadt rá élesen az asszony. (— Az se volt célzás. — A lábtörlő? — csodálkozott a férj. — Azt hiszi, nem hallottam, mikor az előszobaajtónál azt mondta a Jolánkának: ,.Meg ne botoljon a lábszőnyegben!...“ A férj szórakozottan kutatott emlékezetében, mondta, vagy nem mondta? Nem emlékezett. — Lehet, hogy mondtam, hiszen ez csak olyan sablon, udvariasság, éppen, hogy még mondjon valami figyelmeztetőt az ember. Már fáradt volt. Fáradt az estétől és most hirtelen még fáradtabb ezektől a szavaktól. Nem érzi ez az asszon^, hogy kár most mindezért. Mért hagyja ez, hogy kirepüljön az ujjal közül a hártyafinom szárnyú, bűvös- bájos pille, a selymes tiszavirág. Hiszen, ha elereszti, menten lehull és fölfordul a lábainál. Nem tudja ez az asszony, hogy csak egy percig él, amíg kibúvik a gubóból. Akkor kell elfogni, mert a következő percben már el is múlt pillanatnyi élete. Egy pillanat, mig megtörtént, hogy létét továbbplántálja és már meg is halt... Nem érzi ezt ez az asz- •szony — minek ide ez a lábtörlő ... Az asszony pedig átszaladt a másik szobába és mikor visszajött, egy nagy, négy- szögletes csomagot csapott le az asztalra. — Tessék, ott van! A férj nagyot nézett. — Mi van ott? — Csak bontsa ki. Magának ez volt a legfontosabb az egész esetben. Elbeszélte fünek-fának, drága barátnőjének, a Jolánkának. Még ma este is emlegette. Magának csak ez fájt... Hogy még ezt is elvittem. Levétettem a láncról és elvittem ... Itt van — visszahoztam — örüljön neki. Mig beszélt, izgatottan, akadozó ujjakkal kapkodta, bontogatta a zsineget a csomagról. .— Tessék! Örüljön neki, — ismételte és ■a férj előtt ott feküdt a lábtörlő. Nem örült neki. Megnyúlt orral, szürke arccal bámult le rá. Ott feküdt a hófehér da- maszton, nagyon elütött tőle. A hófehér damaszt, olyan selymes és sima és makulátlan, mint a menyasszonyi ruha selyme. És a durva, rideg, goromba kócból szőtt négyszögletes kocka. A közepén piros betűvel: „Tessék letörölni...“ No jól van! Akkor tehát letörüli még egyszer a tábláról... Megnedvesedeít a szeme a férjnek és letörölte: Nem gilt. Nem lehet újra kezdeni. A példa rossz volt. Nem végnélküli szám, igenis osztható, osztható kettővel... Lassú, unott mozdulattal kezdte összerakni a csomagot és az asszony elé tolta: — Magának igaza van, írén. Ez volt a legfontosabb. Vigye vissza, kérem ... Nincs itt semmi helye ezen a fehér damaszton... Megfordult, bement a hálóba, magára zárta az ajtót. 1 r r 1 ■ I 1 Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy üveg SCKfftlDTIIASjOl-fötó I rí IClIFIílC Ott non mutáltál keserüviz, mert szükség esetén reggeli elölt fiéSpOltárrtá iíflSZ-S*. V* A A AA* Hálva, gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomorban és belekben iSSfe rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben Kapható minden gyógyszertárban és jobb fűszerüzletben. 1019 Az „Iglllándi" nem tévesztendő össze másfajta keserüvizekkel /