Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)
1923-01-10 / 6. (159.) szám
Szerda, Január 10. — (Kertvárost építenek Budapest mellett.) Budapestről jelenti tudósítónk, hogy a’ fővárosban kétezer tisztviselő szövetkezett azzal a cé!- lal, hogy Budapest közelében kertvárost háromezer tisztviselői}ázat épít. A tisztviselők Nagy- zugló, Törökőr é-s az Alsórákos! Rétek dűlőkben, már meg is szereztek a szükséges telkeket. A lakásügy szempontjából, de szociális tekintetben is rendkívül na'gyfontosságu terv megvalósítása igen gyorsan halad előre. A telep tervét Grecsák Károly volt igazságügjmwmszter dolgozta ki. aki a bírák és ügyészek telepét is megtervezte. A főváros közelében rövidesen szép kertváros létesül, amelyben háromezer tisztviselőnek kfxlön- kiilön lakóháza lesz, saját templomi okkal, iskolával és egyéb luilturép illetőkkel. A szép tervet a kormány is támogatja. — (Eljegyzés.) Csonka. Vilma (Losonc) és Seb midi Jenő (Columbirs O.) jegyesek. — (A kér. szoe. párt kulturorszíályáuak kassal Madách-estéje.) Kassáról jelentik: A kér. szoc. part kassai knllurosztálya január 21-érc újabb irodalmi eseményt készít elő. Madách Imrét, az „Ember tragédiájának'1 hallhatatlan költőjét készül a kulturosztály megünnepelni, mely alkatomra’ sflveirült megnyerni Takács Menyhért dr. jászóvár,i prépost preíáfcnst, az európai Iiirü tudóst és felolvasót. Takács Menyhért Madách-ta- msknánya az előadás legnagyobb vonzóerejének ígérkezik. Azonkívül a budapesti mágy. kir. Opera egyik hírneves hangversenyéirekcsnőie biztosította leérkezését. Az estiéiy délután fél 6 óraikor kezdődik. Műsora a következő: Nyitány, .látssza: a kath. LegJényégyesület zenekarai. Ma- dách-óda dr. Rév Józseftől, szavalja: Kerekes Ltfiza. Tanulmány Madách életéről és nmvésze- •téröl, tartja’: Dr. Takács Menyhért prépost prelá- fus. Énekszám. Költemények Madáchtól, szavalja: Fischer Károly, Énék. Madách „Ember tragédiá- iá^-nak görög és római jelenete, előadják: .a ladtunsrsatály műkedvelő tagjai — (Megölték magukat, mert írem lehettek színészek.) Budapestről jelentik: Tegnap délben * József-könrti Savoy-szállóban Bíró József tizennyolc éves cipőfelsőrészkészitő és Küchler Ferenc húsz éves drogulsta megntérgezte magát. A fiatalermberek közös szobát béreltek ki s együtt követték el tettüket. A szoba asztalán vörös folyadék nyomai voltak. Valószínűen szublimátol- .datot ittak. Bíró apjának előadása’ szerint azért lettek öngyilkosok, mert nem mehettek színészi pályára. — (A szloveoszkói képzőművészek házi sorsjátéka,) A Jedoota Vytíviafnych Umeleov Slo- .yeasfca (A szlovenszkói képzőművészek egyesülete) december 17-én tartotta második rendkívüli közgyűlését, melyen megejtette a tagok ré-szére ralapszoPoáb'okbnu biztosított díjtalan toázisoTscf- lásá't. A sorsolás eredménye az alábbi: 1. nyeremény: Moüssön Tivadar: „Vásár1*, olajfestmény 2000 cK. értékben, kapta: Benkovits Gyula, Rimaszombat. 2. Tichy Kálmán: „Őszi hegyek1’, olajfestmény 1800 cK. értékben, kapta: Har-nyá- csek Bélámé, Fdső-Zsember. 3. Angyal Géza: „Öreg ember11, rézkarc 850 cK. értékben, kapta: Mernie Emil, Besztercebánya. 4. Gyuirkovits Lajos: „Utcai részlet11, olajfestmény 850 cK. értékben, kapta: Gsesztrák Gyula, Besztercebánya. 5. Pongrácz Károly: „Tiszai hajók11, olajfestmény 700 cK. értékben, kapta: Dr. Steirter Artúr, Körmöcbánya. 6. Tichy Kálmán: „Velencei részlet", rézkarc 700 cK. értékben, kapta: Dr. Som- mer István, Pozsony. 7. Angyal Géza: „Utcarészlet", rézkarc 600 cK. értékben, kapta: Ifi. Benyács Károly, Besztercebánya. 8. Tichy Kálmán: „Tájkép11, metszet 500 cK. értékben, kapta: Löwy Ármin, Besztercebánya. 9. Tichy Kálmán: „Tájkép", metszet 500 cK. értékben, kapta’: Ho- iesch Vilmos, Besztercebánya. 10. Tichy Kálmán: „Tájkép", metszet 590 cK. értékben., kapta: Hütt- ner Henrik, Losonc. — (A jugoszláviai magyar tanítók államnyelv! vizsgája.) Zágrábból írják, hogy az óbecsei já- rás tani tói feliratban arra kérték a közoktatás- ügyi minisztert, hogy az idősebb, huszonötévnél hosszabb ideje működő tanítóknak engedje cl az államnyelv i vizsgát, a többinek pedig egy évi haladékot adjon. A megokolósfean felsorolja a íel- •tra't a tanítóság családi és anyagi gondjait, 45— 50—60 éves korban egy nyelvet irodaimilag el- sajátitam egy-két év alatt lehetetlen. A sfcari- becseii tanítók azt az eszmét vetették föl, hogy ;<z egész Vajdaság nemzetiségi tani tói hasonló kéréssel fordulnának a miniszterhez. — (Sztráikmozgaloin verekedéssel). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti Láng-féle gépgyárban bérmozgalom tört ki, amely verekedéssé fajult. Nyolc munkás a többiek tudta nélkül béremelést követelt. Az igazgatóság mind a nyolcat kizárta, mire ezek a többieket is szolidaritásra akarták bírni. A munkások aznoban erre nem voltak hajlandók. A kizárt munkások erre a szombat délben egyenként távozó munkásokat összeverték. A rendőrség a verekedő munkásokat letartóztatta. — (Uj munkaszüneti naixrk Romániában.) Bukarestből jelenti tudósítónk, hegy a román kormány uj ünnepek és munkaszüneti napok megállapításával foglalkozik. A kormány terve szerint a vasárnapokon kívül csak kilenc munkaszüneti nap lesz Romániában. Ezek közé fog tartozni á karácsony és husvét két első napja. Lesz egy nemzeti ünnep, valószínűleg a hősök emlékének finn epe. A többi négy napi ünnep szintén válláráé jellegű lesz és az egyházi hatóságok fogják kiválasztani. Vasárnapokon és a kilenc kötelező ünnepen a immkaszünct is kötelező. Ezeken a napokon csak azoknál a váilhlatokr.ái folyhat a. munka, melyeknél csak az általános köz- " ■'lékek, vcszé 1 ycztetéséve 1 lehetne a imiukát ''nkfiüztanl. — (Harmínhaí gyermeke volt). A morvaországi Tisnovicon S5 eves korában meghalt Zenotti kéményseprőmester. Háromszor nősült cs harminchat gyermeke volt, amelyek közül a legidősebb már túl van a hatvan éven. A harminchat gyermek nincsen már mind életben, számosán megelőzték atyjukat a halálban. — (Letartóztatott házasságszédelgo). Budapesti szerkesztősegünk jelenti: A rendőrség vasárnap letartóztatta MeMes György műszaki rajzolót, aki több házasságszédelgést és két betöréses lopást követett cl. Kihallgatása alkalmával azt vallotta, hogy nyomora indította bűne elkövetésére. — (A bánáti malmok iizenabeszÜHíeíésre készülnek.) Szabadkáról jelenti tudósítónk, hogy a bánáti malomipar, amely valamikor igen virágzó volt, válságos napjait éli. A legutóbbi esztendők eílatt azonban nagyon megnehezült a bánáti malmok működése. A regétben malmok teszik őket tőnkre, amelyek el halmozzák a Bánátot c-s Erdélyt lisztjükkel s azt vaggononkéot három-mégy ezer kiél olcsóbban adják. A kisebb malmok egyáltalán nemi is tudták gabonát vásárolni a termelőtől, mert nem volt elegendő tőkéjük ahhoz, hagy a prémiumokat az államnak előlegezzék. A temesvári két nagy malom szintén '.-álságos helyzetbe került. A bánáti malmoknál most ez a terv merült fel, hogy üzemeiket bizonytalan időre beszüntetik s műnkásáikat elbocsátják. xx (Az alsótátralüredi üdülőtelep) — mely jelenleg Lázár Szilárd tulajdona — és mely a Sro- bár-íéle állami gyerimekszaíBafórkcmtól mintegy 10 peTcnyi távolságban egészen elkülönítve, gyönyörű és teljesen védett erdőben, szép, napos és különféle gyógyforrásokkal bíró rétektől környezve a Magas Tátra egyik legszebb helyén fekszik, még azon ideális helyek közé sorolható, mely egész éven út nyitva van és hol az üdülésre szoruló lábbadozó betegek és teljes nyugalmat keresők kényelmes, tágas szobákban olcsó és jó ellátást találhatnak. Ezen üdülőteleptől a villamos vasúton kívül félóra! sétaút vezet Stairy Smókoveore (Ótátraíüredre), ahonnan .a Tátra vadregényes vidékeire és ormaira tetszés szerint könnyű és fárasztóbb tourokat lehet tenni. A villamos megállóhely Tatr. Nizny S;no- kovec (Alsótátoafiired). Posta, tekgrát és telefon, valamint orvos helyben van. * (Maeterflnck: A vakok). (A Pán könyvkiadó kiadása, Budapest). Hat vak férfit és hat vak nőt sétálni visz egy szigeten levő valdntézet öreg lelkész egy ősrégi erdőbe, mely az örökkévalóság benyomását kelti. A lelkész mégha? az erdőben és jön az éjszaka és a tizenkét vak keresi az utat ki az erdőből, menekülni akar az örökkévalóság elől. Ezt írja meg egy hosszabb jelenetben Maeterlinck. Ezt a sötét, vigasztalan témát önti mondatokba, vak emberek kétségbeesett beszélgetésébe. Az Íráson végigömlik az a rezignált érzés. amely benne él mindegyik emberben, aki előtt sötétség lett a világból s az a kapaszkodás az élet cérnaszálja után, mely felébred mindenkiben, akihez az örökkévalóság réme közeledik. Maeterlinck emberek drámáját írja, Emberekét, akik már keresztülestek egy drámán s akik az élet legnagyobb drámájából ízelítőnek megkapták az örök sötétséget. Gyönyörű és megrázó ez a jelenet, az irodalom szférájában felemelt reális élet. (síin). + (Az Ernst-muzemn miivészkönyvei). A budapesti Ernst-muzeum könyvsorozatot nyitott meg, melyben a magyar képzőművészet jelesebb képviselőit egyénenként ismerteti meg a magyar közönséggel. A rövid, de áttekinthető tanulmányokat Lázár Béla dr. írja s minden füzetet képek illusztrálják, melyek a művészek jellegzetes alkotásait mutatják be. A sorozat harmadik, negyedik és ötödik füzete most jelent meg. A harmadik füzet Perimutter (zsák művészetéről szól. Tiszta és világos képét adja Perimutier művészetének, kibontakozásának s a művészeti irányok közötti öntudatos, egyéni elhelyezkedésének. Úgy állítja be a művészt, amint a művészet mérlegén tényleg súlyt kap, mint az uj művészi generáció egyéniségét, akii képeiben fényt, szint és formát tud adni egyszerre s aki a fényt uj meglátásban vetíti le, ui színharmóniát kever s a hartfiónikus hatásokat teljesen kifejezi. A negyedik füzet Gyárfás Jenőről szól. Egy erős, lelkes talentumról, aki Szepsi- szentgyörgyön rejtőzködik s akinek művészete a múzeumokban pihenő képek nyomán értékelhető. Lázár Béla vonzó és közvetlen előadásban mutatja be ennek a fajszékely művésznők életét és művészetét, aki köveset festett s akinek a ..földi népek élet-halál küzdelmének ideggyötrö esztendeiben" a színek megszáradtak' a palettáján. Az ötödik füzet Rudnay Gyulának van szentelve, aki a Műcsarnokban kezdte pályafutását s akit a hollandi kritika a tavalyi hollandi kiállításon úgy ünnepelt, mint egy ismeretlen uj erő megnyilvánitó- ját Ez a füzet is kedves és értékes olvasmány a művészet minden barátja számára. (&•) A világ legelső márkája a stfcanflrairaft Írógép különféle modellekben i.eljcaáp «snbadon látható Írással. Különlegesség: SSLipoflÓ írógépeik Cseh-SeloTák fKB*pont: PRAHA I. CELETNA 35. - TELEFON 2871 58& FioftoW.: Pilseo. Reichínherg, Uril'tn-iíerreiigaase 12/14. * (Irodalmi pályázat). A Temesvári Hírlap irodalmi pályázatot hirdet versre. Dij 500 lei. A további pályaművek közlését 50 leiel fizeti. Novellára, mely 200 nyomtatott sorig terjedhet. Első dij 500 lei, második dij 300, harmadik dij 200 lei. További pályaművek közléséért 100 lei. Kis regényre: Mintegy kétezer nyomtatott sor. Dij 1000 lei. További pályaművek közlési dija 300 lei. A pályaművek géppel Írandók és jeligés levéllel látandók el. Beküldési határidő január 30. * (Korda Tibor: „Néked szól minden). .Ábrának irtain mind a verseket..., mert ő megsebez, de be is kötözi, összezúz, de kezei meg is gyógyítanak11. így aplikálja ajánlásában Jób ...szavait Korda Tibor, egy tizennyolc esztendős költő, aki érzést, szint és hangulatot Önt szépen csengő versessorokba. Az érzései sokszor zavarosak, a színei rikítóvá pingáltak, a hangulatai a fiatal öregség szomorúságával vannak tele. Van ebben a verseskönyvben vers, amely sokra biztat és van olyan is, amely az eredetiség utáni hajszolás erőlködése. Sokszor megmelenget egy-cgy szava, sokszor ízléstelen versek rikoltoznak a füzetből. A verseskönyvet Szigethy István látta cl modern vonalakból összeszőtt illusztrációkkal. (g.) * (A magyar szobrászat 1916—1921-ben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Petrovics Elek, k Szépművészeti Múzeum igazgatója., a Kisíaludy- Társaságban tartott székfoglaló beszédében jellemezte az utolsó hat esztendő szobrászati termelését és jelentést tett arróh nogy a Greguss-bi- zottság javaslatát, amely szerint a díjra Stróbl Alajos' Genius elnevezésű márványterét ajánlotta, a K i $ falud y-T á r s a ság egyhangúlag magáévá tette. Petrovics Elek az 1916—1921-ig terjedő idő magyar szobrászatéról szóló tanulmányában azt vizsgálja, hogy ennek az időnek rendkívüli eseményei és katasztrófái minő hatással voltak szeb- ráazatunkra. Megállapította, hogy a művészek inkább csak motívumokat merítettek a háborús eseményeidből, de érzésvilágukat és képzeletüket csak kis mértékben Inspirálta a háború. Kiss György lováról lebukó hősé a mesterség fölényes tudása és erős hazafias érzés jellemzik, de a háború szobrászati kifejezését ő sem találta meg. Orbán Antal „Bajtársak" chnü csoportjait az ábrázolás realizmusa, a valóság éles megfigyelése tünteti ki. Szélesebb és egyszerűbb, mint Kiss György, művészete a isztulás és érés jeleit mutatja.'. Morvay János „Ifjú hős11 című síremlékén a Krisztust átkaroló ifjú alakja megnyugvást és újra éledő reményt sugároz. Sokan kifogásolják a szobrászatban a pszichológiai momentumot és egészen bizonyos, hogy a pszichológiai momentum gyenge alkotást nem mén het meg. De a költői elem nem érinti a formai megoldás jogait. Horvay lírikus kedély, előadása szabad és mozgalmas. Ebben ellentéte Beck Fülöpnek, akinek a „Hős glprMíkáeiója" emui alkotása csak gipszben van meg, de megérdemli a márványt. Horvay és Beck formái tekintetben különböző utókon Járnak. Horvay munkáin Rodin ha ása érezhető, ő a lágy, festői hatások érzéüeeííetője. Beck Fölöp az archaikus görög művészettel tart rokonságot, művészetében a szigorú fontnak szobrászati stílusának nyelvén szól hozzánk. Arra a kérdésre, hogy művészeinkre csak kis mértékben ható tak a zord időknek történései, Petrovics kifejti, hogy a szobrászat nem tarthat úgy lépést az eseményekkel, mint a lira, mert mélyen gyökerezik a mesterségben. A szobrászatnak Inkább az emelkedés, mint a sülyedíés kora ad lendületet. A gazdasági viszonyok miatt ma a szobrászat képtelen monumentális feladatok megoldására. A megrázó események hatása majd csak a jövőben, az uj nemzedék munkájában fog kibontakozni. Zala György domborművel, az „Egri nők", „Dugonics Titusz", a „Vitám et sajrguinem" és a „Mátyás király tudósai között" a művészt régi erejében mutatják. Részletesen szól Petrovics az Erzsébet királyné szoborpályázatokról és áruink a reményének ad. kifejezést, hogy az elfogadott Zala— Hikisch-féle terv most már megvalósulhat. Szerencsés megoldásnak tartja, hogy a szobrot a Margitszigeten fogják felállítani, mert itt a környezet — mint egy szent liget — harmonikusan simul Erzsébet királyné egyéniségéhez. Stróbl Alajos Jókai szobrával — Petrovics nézete szerint — elkerülte a földhözragadt naturalizmus és az üres pátosz veszélyeit. A Szabadság-tiári ir- reden{faszobrokról ,az u véleménye, hogy alkotóik nem tudták elkerülni a pátoszt, müveiken a! művészi korlátozás hiánya érezhető. A nagy monumentumok művészete egyelőre szünetel. t Kevés igazi emlék szobrunk van. A nagy enilékszobrok kultusza helytelen irányba csábított sok művészt, a monumentális szobrászlat hiánya sok művészt visszaad igazi hivatásának. Sok fiatal tehetség tiint fel újabban és örömmel állapítja meg Petrovics, hogy a szobrászat ma már Mint egyenrangú tényező lép fel a festészet mellett. Szobrászaink munkásság árnak zöme és egyúttal java :a képmásokra cs a meztelen emberi test ábrázolására esett. Részletesen méltatja Stróbl Alajos, Da.ukó József, Szentgyörgyi István, Kfsfailudy- Stróbl Zsigimond, Pongrácz Szigfrid, Lux Elek, Pásztor János, Vedres Márk szobrászok tevékenységét. A népélet .alukjaűvak és jeleneteinek ábrázolása iránt művészeink körében idegenkedés mutatkozik. Az e nemben alkotott kevésszámú munkán a magyarság inkább csak külsőségekben jelentkezik, Jankó Józsefről az a véleménye, hogy művészete elmélyült, dicséri Tóth István friss realizmusát, mintázásának gondosságát,’ ifi. Vastegh György munkáinál kiemeli a megfigyelés élességét. Azután az ewrópdi művészeti élettel való kapcsolatunkról beszólt Petrovics. Nyugaton uj művészeti törekvések ériednek, amelyek bizonyára’ rí álunk is éreztetni fogiáik hatásukat. A természeti benyomások •mindenhatósága megszülit, fontossá vált a lelki elem, amely azonban •••• sírj nos •- sokszor smbfektív önkénnyé torzul. SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) „Dorian Cray arcképe" francia színpadon. Párisi levelezőnk írja: A Comédic des Champs Ellyséeben most mutatták be a Doriau Qray arcképét, amely Wilde Oszkár híres regényéből Készült. Nyolc képből áll a szindarab, amelyet No- ziéres és Mlss G. Constant Lounsberg inak színpadra és Pítoeff, a híres orosz rendező rendezett. A bemutatónak nem volt sikere, mert a regény, mely szenzációja volt e század első éveinek, ma már nem alkalmas arra, hogy színpadra vigyék. A kritika hangsúlyozta azt, hogy a háború teljesen átalakította Európa lelkét, hogy a háborús megrázkódtatások megkedveltették velünk az egyszerű és határozott érzéseket, míg a narcizmus, bármily szép és pompázatos legyen is, elvesztette már hatóerejét. A másik ok pedig, amellyel a bukást magyarázzák az, hogy Máidénak legalább is méltó társra lett volna szüksége ahhoz, hogy a Dorlan Gray megállja helyét a színpadon. Azok, akik színpadra írták a Doriau Grayt, nem bizonyultak Wíldedal egyenrangúaknak. A Wilde-regéuynek nem ez az első színpadi alakja ; Magyarországon Hajó Sándor írta át színpadra s néhány évvel ezelőtt mutatta be a Magyar Színház. (*) Orgonanyilás idején. Londoni tudósítónk jelenti: Orgonanyilás idején elmen mutatta be a londoni Lyiic-szinház angol nyelven először Ber- té Három a kislány című operettjét, amely az angol közönségnek is nagyon tetszett. Érdekes, hogy ez a kedvelt Schubert-operett, ahány nyelven adják, annyiféle címmel kerül szinre. Eredeti címe: Dreimaderlhaus, Páriában pedig, ahol hónapok óta szakadatlanul adják, Chansons a neve. {*) Az ötvenéves férfi reprlzc. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Renaissance-Szfnház — hír szerint — műsorába akarja iktatni Hajó Sándor drámáját: Az ötvenéves férfit, amelyet pár évvel ezelőtt a Belvárosi Színház játszott nagy sikerrel. A darab főszerepeit Csortos Gyula. Sí- monyi Mária, Uosvay Rózsi, Bérczy Ernő, Har- sányi Rezső és Virányi Sándor alakítanák. (*) Nagy Endre kabaréja a Fővárosa Színház épületébe költözik. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Nagy Endre kabaréja, amely eddig a Gresham-palota pincéjéban tartotta előadásait, Szilveszter estéjén beszüntette működését, mivel a főváros tűzrendészed okokból nem engedte az előadások megtartását. A kabaré tulajdonosa és a Fővárosi Színház vezetősége között most megállapodás iölt létre, amely szerint Nagy Endre kabaréja január utolsó hetében beköltözik a Fővárosi Színház nagymező-utcai helyiségébe, ahol eddig a Mascotte-mulaíó volt, (*) A gimnazista költő. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Király-színház szilveszter éjszakai János vitéz-előadása előtt Fedák Sári alkalmi prológust mondott el, amelynek eddig ismeretlen szerzője Sándor György. Az uj költőről kiderült, hogy mindössze tizenötéves, az ötödik gimnáziumba jár és nagy meglepetést keltett a közönség körében, amikor a tapsokra Fedák Sári a lámpák elé magával hozta a tizenötiéves szerzőt. (*) Prihods, a világhírű hegedűművész Aradon). Aradról jelentik: Prihoda aki a világ legnagyobb hegedűművésze, Paganini méltó utódjának tartanak, néhány nap múlva tartja Aradon egyetlen hangversenyét. Prihoda most Bukarestben van, ahol tegnap a cseh követségen tartott hangversenyt, melyen megjelent Mária királyné is, aki másfél órán keresztül elragadtatással hallgatta a cseh féltőmén csodálatos játékát. A királyné meghívására Prihoda holnap a király előtt mutatja be művészetéi. A cseh követségen tartott hangversenyen résztvett Zichy Rubidó, a magyar kővet is. (*) Shakespeare-reprízek a budapesti Nemzeti Színházban. Budapestről jelentik: A Nemzeti Színház legközelebb két Shakespeare darabot ulit föl: „A velencei kalmárt11 és a „HamSeE'-et Shylo- ckot Gál Gyula fogja játszani, Hamletet Odry Árpád. Mind a két darab teljesen uj beállításban, uj. modern díszletekkel és teljes szövegében kerül ezúttal a Nemzeti publikuma elé... A Nemzetiben különben ma osztották ki Darió Nicodémi drámájának, Az árnyéknak a szerepeit és erősen készülnek a Madách-centennáríumra. Ez az ünnepség kétnapos lesz. Január 20-án, az évforduló előestéjén lesz Madách Imre szobrának leleplezése meghívott közönség előtt; 22-én pedig az Ember tragédiája reprize ünnepi formában és ünnepi -keretek között. H) A cárnö kegyence. Wánterberg Róbert zeneszerző uj operettje, melnyek címe A cárnő kegyence, legközelebb bemutatásra kerül a prágai Német Színházban. (+) Magyar darabok Amerikában. Newyork- ból jelentik: A Shuberl-tröszt, a legnagyobb amerikai színházi vállalkozás, amely húsz társulattól dolgozik, megszerezte Faragó Jenő és Nádor Mihály operettjének, az Üffenbach-nak előadási jogát azonkívül Lengyel Menyhért: Róza néni ci- mii vígjátékát, Hatvány Lili: Első szerelem citnü színmüvét, Ruttkay György: Keringőjét, Kádár Endre és Orbók Attila egy-egy darabját. A Modern TUneaire Corporation Karinthy Frigyes Holnap reggeliét fogja bemutatni s készül .Molnár Ferenc Színházának amerikai premiérjére. A Frohmann-cég: A hattyút, a Theatre Guild a Testőrt készití elő és Vajda Ernőnek A szerelem vására című drámáját mutatja be' legközelebb. Előadásra kerül Herczeg Ferenc Tillája is. a legnépszerűbb amerikai drámai színésznő; Olga N»- zimovával a címszerepben. a>