Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-31 / 24. (177.) szám

Szerda,Jamiár3L 3 A MMriftKÜK Mmegti«fig«E<ifi&!s «a !©©M€5®2K©r;K€§€lé# <aláfirras«áK. Prága, január 30. Tegnap hirt adtunk arról, hogy Lau- sanneban teljesen reménytelen stádiumba jutott az uj keleti békeszerződés ügye. Ma reggel egészen bizonyossá vált, hogy csü­törtökön vagy pénteken elnapolják a kon­ferenciát valószínűleg három vagy négy hétre. A békeszerződés tervezete az egyes delegációk kezében van és az 160 szakaszt tartalmaz s azonkívül nyolc egyezményt és függeléket. A szerződés tervezete különösen a kapituláció kérdésében fontos koncesszió­kat tartalmaz. A szövetségesek elismerik a török igazságszolgáltatás illetékességét a külföldiekre is, csak azt kívánják, hogy az eljárásbüntetéseket a külfödiek saját hazájuk­ban tölthessék ki. Eme koncessziók dacára nem hajlandók a törökök aláírni a szerző­dést. Angol-török háború, vagy görög-török háború kitöréséről talán nincsen szó, de a görög és török hadsereg erős készülődése mindenesetre aggasztóvá teszi a helyzetet. Curzon pénteken utazik el s ugyanazon a na­pon hagyja ott Lausannet a török delegáció is. Mai jelentéseink: A törökök ellenjavaslatot dolgoztak ki Párls, január 30. (Havas.) A Petit Pári­sién közlése szerint a török delegáció tegnap ellenjavasiatot dolgozott ki, amelyet a béke- szerződés átnyujtásakor be fognak terjesz­teni. A Matin arról értesül, hogy az orosz és török delegációk megcáfolták azt a hirt, hogy török-orosz katonai konvenció jött létre.> A békeszerződés alapelvei Lausanne, január 30. (Havas.) Az összes delegációk arra használták föl a tegnapi na­pot, hogy áttanulmányozzák a békeszerző­dés terjedelmes szövegét, amelyet hivatalo­san átnyújtottak a meghívott hatalmaknak, továbbá Jugoszláviának, Romániának és Bul-Í gáriának. El vannak készülve arra, hogy Isméd pasa a békeszerződés áínyujtása után ki fogja fejtem azokat az okokat, amelyek miatt Törökország megtagadja a szerződés aláírását. Lausanne, január 29. A meghívó hatalmak de­legátusainak vezetője tegnap átnyújtotta a többi delegációknak a békeszerződés tervezetét Egy­idejűleg tudomására adták a szerződés pontjait nem hivatalos utón a török delegációnak is. A hivatalos átnyujtás a szerdai ünneplés záróülésen lesz. Az orosz delegáció csak a szerződésnek a tengerszorosokra vonatkozó részét kapta meg. A békeszerződés kivonatát, megegyezés értelmé­ben, csak a szerdai ülés után fogják a sajtóval közölni. A külföldi sajtó közöl részleteket a béke­szerződésről, de ezek csak az általános irányel­vekre vonatkoznak. A békeszerződés öt részből áll. Az első rész a poitikai intézkedéseket tar tá­rná zza és pedig először a területi intézkedéseket, másodszor a nemzetiségi kérdést, harmadszor a kisebbségi védelmet. A második rész a pénzügyi intézkedésekről szól. Ennek első pontja az oíto mán közadósságokra vonatkozik, a második a jó­vátételre, ü harmadik különféle intézkedésekre. A harmadik rész a gazdasági intézkedéseket tar­talmazza. Ez a következő fejezeteket foglalja ma­gában: először a tulajdon, a jog és az érdekek, másodszor szerződések és előnyök, harmadszor koncessziók, negyedszer magánadósságok, ötöd­ször ipari, irodalmi és művészeti tulajdon, hatod­szor vegyes döntőbíróságok, hetedszer az előbb! szerződések, nyolcadszor vegyes intézkedések. A negyedik rész a forgalmi üggyel és a higiéniá­val foglalkozik. Az ötödik rész & hadifoglyok kérdésére tesz intézkedéseket A záróakta, ame­lyet az egyes delegációknak alá kell irniok, igen rövid és minden különös ünuepies hang nélkül készült Megállapítja, hogy Anglia, Franciaország és Olaszország kormányai egyetértve Japánnal, arra törekszenek, hogy Keleten a 'békét ismét helyre­állítsák és e célból meghívták Görögországot Romániát, Jugoszláviát, az Egyesült Államokat és Törökországot. A tengerszorosok kérdésének tárgyalásához meghívták Bulgáriát, Oroszorszá­got s a Fekete tenger-parti államokat is. Ezenkívül a gazdasági és pénzügy! kérdésekben érdekelt többi államokat is meghívták a tárgyalásra. A területi intézkedései a békeszerződésnek megál­lapítják, hogy Törökország és Bulgária között a Neuübcn megállapított határ fönnmarad a két állam között létesítendő és katonailag leszerelt zóna kikötése mellett. Görögország és Törökország között a mudánlai fegyverszüneti egyezményben megálla­pított határok érvényben maradnak és a Marica mindkét oldalán katonailag leszerelt zónát léte­sítsenek. Szíria és Törökország között a határ változatlan marad. Törökország és Irak között a határt a népszövetségi tanács fogja megállapí­tani. Lemnos, Samotrake, Mltiléne, Klosz, Szamos és Ikária az 1919 február 19-én hozott londoni határozat alapján Görögországot Illeti. Dodekanes olasz szuverenitás alá helyeztetik., A klsázslaf part mentén fekvő görög szigeteket katonailag leszerelik. linbros és Tenedos Törökországhoz tartoznak, de közigazgatási autonómiát kapnak. Törökország lemond cgyptoml és szudánl jogai­ról és oílsmerl Egyptom függetlenségét és a vi­lágháború nyomán kelt összes békeszerződések érvényességét A török delegáció körében ma este kijelen­tették, hogy-' a szerződés áttanulmányozása) után teljesen kizárt dolog az, hogy’’ a szerződést alá­írják. A görög delegáció körében kifogást emel­nek az ellen, hogy Imbros és Tenedos szigeteket Törökországnak ítélték oda. Ifftoól összeüli m iBiaiiar nemzeífHPülés. Külpolitikai és külkereskedelmi javaslatokat tárgyalnak. Prága, január 30. A magyar nemzetgyűlés ma ismét ösz- szeült és hozzáfogott a komoly munkához. A mai ülés elé a kormány több külpolitikai és külkereskedelmi vonatkozású törvényjavas­latot terjesztett Ezek elfogadása után pénz­ügyi javaslatok fogják foglalkoztatni a Há­zat, majd tárgyalni fogják a földbirtokre- form módosításáról szóló javaslatot. Ennek tárgyalásánál izgalmas ülésekre van kilátás. A belpolitikai helyzet egyébként nem válto­zott. A pártok figyelme a nemzetgyűlés ülé­sei felé fordul és mindinkább tért hódit az a nézet, hogy a személyeskedést és a politikai ellentétek kiélezését félretéve, végre való­ban meg kell kezdeni az ország újjáépítését célzó munkát. A magyar politika legidőszerűbb esemé­nyeiről budapesti szerkesztőségünktől ma az alábbi telefon jelentéseket kaptuk: A nemzetgyűlés harmadszori olvasásban is elfogadta az indemnitást. Mi igaz a pápai kommunista összeesküvésből? Budapest, január 30. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A nemzet­gyűlés mai ülését tizenkét órakor nyitotta meg Szcitovszky Béla elnök. Bejelentette, hogy Batitz Gyula szociáldemokrata képvise­lő napirend előtti felszólalásra kért és kapott engedélyt. Ezután az indemnitási javaslat harmadszori olvasására kerül a sor, maid j pedig tárgyalni fogják Magyarországnak a népszövetségbe való fölvételéről, a nép- szövetség egyezségokmányainak módosítá­sáról, az egyes külállamokkal való kereske­delmi és forgalmi viszonyok ideiglenes ren­dezéséről és a Dunára vonatkozó párisi egyezség becikkelyezéséről szóló törvény- javaslatokat. Bejelentette azt is, hogy a Ház a mentelmi bizottság jelentéseit is tárgyalni fogja. Batitz Gyulai: Egyes lapok azt írták rólam, hogy Pápán jártam és ott kommunista összeesküvésben vettem részt. Ezzel szem­ben a tényállás az, hogy a pápai épitőmunká- sok szervezete taggyűlés megtartására a helyi 'hatóságoktól többször kért engedélyt, amelyet azonban sohasem kapott meg. Én, mikor segítségért hozzám fordultak, azt ta­nácsoltam nekik, hogy ne kérjenek többé en­gedélyt, majd én a 'belügyminisztériumban el­járok ebben az ügyben és kieszközlöm ré­szükre, hogy a gyűlés megtartását engedé­lyezzék. Közben én magam is lementem Pá­pára. Amíg Pápán tartózkodtam, minden lé­pésemet detektívek figyelték és még vissza Budapestre is detektívek kísértek- Budapest­re való visszaérkezésem után néhány nappal két pápai asszony keresett föl engem, levelet hozott nekem, amelyben közölték velem, hogy azokat az embereket, akikkel Pápán való tartózkodásom alatt érintkeztem, a rendőrség beidézte és súlyosan megverte. Megkinzásuk közben jegyzőkönyvet Írattak alá velük, mintha én azt a kijelentést tettem volna előttük, hogy február 20-án megválto­zik a jelenleg kormányon levő rendszer, mert akkor a 'kisantant leszereli Magyarországot és ismét a szocialisták kerülnek kormányra. Ezután több orvosi látleletet olvas föL mely szerint egyeseket a rendőrségen megvertek. Fölszólalását azzal fejezte be, hogy az a rendőrkapitány, aki a: munkásokat beidéztette utamat szabad volt megfigyelni a halandók­nak, hogy fenntartsam tekintélyemet. Pompásan éltem, de azért nem nagyon tetszett a dolog. Elvégre nem lehet élet­célom, hogy a báró haláláig kísértet legyek a könyvtárában, szakítva minden földi am­bícióval. A báró azonban oly előzékeny volt, hogy nem tudtam semmit kitalálni a mene­külésre. Messze földre híremet vitte, min­denki tudta, hogy kisértet lakik a kastélyá­ban, aki dolgozik is és igy lehetetlenség volt cserbenhagyni őt... A fordulatot a báró névnapja hozta meg. Nagy vendégség volt a kastélyban s a vendégek mindenáron látni akarták a híres kísérletet. A báró irt néhány sort nekem, megkért, hogy bizonyítsam be létezésemet vendégei előtt és én természetesen a leg­nagyobb készséggel állottam is rendelkezé­sére. Magam állapítottam meg a programot. Pont tizenkettőkor elindulok szobámból, vé­gig a folyosón a könyvtárba. Ott leülök az asztalhoz, dolgozni kezdek. A vendégek a zöld szalon ajtaján át megfigyelhetnek, csak nem szabad senkinek bejönni a könyvtárba, utánam. Negyed egykor aztán vége a látvá­nyosságnak, mindenki menjen szobájába. Úgy is volt A vendégek végignézték bevonulásomat és hittek bennem. Én azonban rosszul jártam. Ha tudtam volna, talán ridegen visszautasitom a báró kérését. A vendégek közt ott volt Melinda kontesz, a báró unokahuga, akibe néhai szimpla filozopteri életemben egészen komo­lyan beleszerettem. Természetes, hogy soha eszembe sem jutott, hogy célt érhessek nála- Hiszen mit remélhet egy szegény filozopter a grófnőnél? Gyakran találkoztunk pár percre, mikor ő átjött látogatóba, de én soha nem árultam el semmit reménytelen szerel­memből. Éltemben nem fájt annyira, hogy nem lehet az enyém soha, mint most, mikor mint kisértet vonultam el előtte. Nem is tudtam dolgozni, mikor vége volt a komédiának s a báró elvezette ven­dégeit. Ott ültem a könyvtár asztala előtt s Melinda szemét láttam magam elé ragyog­ni minden homályos sarokból. Egyetlen cé­dulát sem tudtam megírni. Ceruzám nem en­gedelmeskedett. össze-vissza firkáltam min­denféle ostobaságot, anagramot csináltam Melinda nevéből: dilemma — s aztán szép kaligrafikus írással megszerkesztettem a kö­vetkező értesítést: „X báró örömmel tudatja, hogy kasté­lyának kedvelt kísérlete eljegyezte unoka- bugát, Melinda grófnőt.11 A katalógus kartoncéduláira tiz példány­ban le is Írtam a mondatot, mikor dühösen felugrottam, hogy minek ez a szamárság, szégyellem magamat Odakünn csend volt, fogtam magamac és kimentem sétálni a levegőre. A hűvös éj­szaka jót tett, egy negyedóra múlva higgad­tan tértem vissza a könyvtárba. Leírhatatlan megdöbbenéssel álltam meg az ajtóban. Asztalomnál egy másik kisértet ült fehér lepelben. Életemben igy még nem ijedtem meg. Melinda volt. Mosolyogva fordult felém, kezében eljegyzésünk hírével, Két kísértet őszintén beszélhetett egy­mással. Melinda elmondta, hogy ő is már ré­gen szeretett, de tudta, hogy hiába, tehát nem is bátorított. Most aztán nem tudta meg- áhani, hogy ne beszéljen velem őszintén, mi­kor mint kisértet vonultain el előtte. Szeret és a feleségem akar lenini. Mindent megbe­széltünk ... Odahaza Melinda buskomor lett. Szülei kétségbeestek, az orvosok nem tudtak segí­teni rajta s ő végre bevallotta, hogy mi a baja. Szerelmes belém s mióta viszontlátott mint kisértetet, nincs nyugta. Szülei tanácstalanul nézték vergődését s mikor Melinda elérkezettnek látta az időt, egy reggel izgatottan mesélte el, hogy éjjel megjelentem előtte s igy szóltam hozzá: — Jöjj el a kriptába s ha homlokon csó­kolsz, feltámadok. Senkisem hitt feltámadásom lehetőségé­ben., de Melinda kedvéért beleegyeztek a kísérletbe. Vasárnap éjszakai — igy beszéltük meg — visszaifeküdtem a koporsómba s éjfélikor eljöttek Melindáék. A báró szorongott leg­jobban, ö félt egyedül, hogy csakugyan fel­támadok és vége a kastély nevezetességé­nek. Melinda csókot lehelt homlokomra s a csoda megtörtént. Feltámadtam. Mit tehettek egyebet? .A grófék nekem adták lányuk kezét, elvégre nem az egy­szerű, szegény filozopter lett a vejük, hanem a báró kísérteié. és elverette, a kommün alatt mint a vörös- őrség parancsnoka működött Kéri a belügy­minisztert hogy indítson ebben az ügyben vizsgálatot és a bűnösöket büntesse meg. Rakovszky Iván belügyminiszter nyomban válaszolt: Én csak január 21-én ér­tesültem arról, hogy Batitz képviselő ur Pá­pán járt és ott a munkásokkal tárgyalásokat folyhatott. Jelentést kaptam arról, hogy a képviselő ur tényleg megtette azt a kijelen­tést, hogy az uralmon levő rendszer február 20-án megdől, mert a kisantant segítségével a szocialisták fognak kormányra jutni. Arról is értesítettek engem, hogy a pápai rendőrség­nek ennek igazolására tárgyi és perrendszerii bizonyítékai is vannak. Szükségesnek tartom kijelenteni, hogy a rendőrségnek utasítást ad­tam, hogy az iratokat terjessze be az állam- ügyészséghez és majd a bíróság előtt ki fog derülni, hogy megfelel-e a képviselő ur ellen emelt vád az igazságnak vagy sem. Arról, hogy Pápáu a rendőrség munkásokat meg­vert volna és hogy tőlük a. vallomást erő­szakkal csikarta volna ki, semmi tudomásom nincsen. Ha tényleg megtörtént volna, akkor a legszigorúbb vizsgálatot rendelem el és a bűnösök ellen megtorló eljárást teszek folya­matba­A Ház a belügyminiszter válaszát tudo­másul vette. Az indemnitási javaslat előadója ezután harmadszor is fölolvasta a javaslatot. A Ház a javaslatot harmadszori olvasás­ban is elfogadta és ezzel a kormánynak meg­adta a legteljesebb fölhatalmazást. Következett Magyarországnak a nemze­tek szövetségébe való fölvételéről szóló tör­vény javaslatnak a tárgyalása. M o z e r előadó ismerteti a javaslatot. Első szónok Peidl Gyula szociáldemokrata kép­viselő: Kijelenti, hogy a világháború olyan államokat és országokat győzött le, amelyek­ről mindenki azt gondolta, hogy verhetetle­nek. Ami lehetetlenségnek látszott az bekö­vetkezett. A genfi népszövetség — folytatta — nem az az intézmény, amitől várni lehetne valamit a magyarországi szociáldemokrata párt ennek dacára mégis szívesen veszi azt hogy Magyarországot a népszövetségbe föl­vették. Szükségesnek tartom ehelyütt leszö­gezni, hogy a szociáldemokrata párt a háború előtt és a háború alatt is mindig a háború el­len küzdött. Ha nem következett volna be a háború, nem lett volna összeomlás, forrada­lom és nem lenne ina Csonkamagyarország. Utalni kívánok a szociáldemokrata pártnak a háború alatt megtartott berni kongresszusára- Ha az eme kongresszuson elfogadott határo­zati javaslatokat figyelmesen átolvassák, ak­kor látják, hogy a szociáldemokrata nemzet­köziség korántsem olyan veszélyes, mint azt egyesek föltüntetni szeretnék. A javaslatot, minthogy az ország érdekeit képviseli, elfo­gadom. Megsértették Tisza emlékét Lers Uilmos báró polemizál Pidlal és kijeelnti, hogy Tisza István is elene volt a háborúnak. P k 1 e r (közbeszól): Hát akkor miért csinálta! Óriási fölzúdulás tört ki. Hoyos Miksa gróf és Kállay Tamás egyszerre kiáltanak Pi'kler felé: Hogy leht megsérteni Tisza em­lékét. Daruváry külügyminiszter kifejti, hogy a kisebségi kérdés a magyar külpoliti­ka tengelye. A népszövetségben módunk lesz, hogy panaszainkat közvetlenül terjesz- szíik elő. A nmeztgyülés a javaslatot elfogadta. Bizottsági jelntések után az ülés három óra­kor véget ért. A román kormány cáfolja a magyar miniszterelnök állításait Bukarest, január 30. Az Orient Radie hi­vatalos helyről jelenti: Bethlen István gróf magyar miniszterelnök ama nyilatkozata, a mélyet a magyar képviselőházban tett, hogy tudniillik Románia hadikészülődéseket tesz Magyarország ellen s csapatokat összponto­sít, minden alapot nélkülöz. A határokon elő­fordult utóbbi események arra késztették Romániát, hogy a kellő óvintézkedéseket megtegye. Bethlen gróf hiába akarja a való­ságot leplezni és a két állam szerepét fölcse­rélni. Az egységespárt és a ni:m?rnsz klauzusz Budapest, január 30. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Az egységes párt ma esti értekezlete elé igen nagy érdek­lődéssel tekintenek. A nagy érdeklődést az a körülmény kelti, hogy az egységes pártnak Gömbös Gyula vezetése alatt álló jobbszár­nya követelni fogja, hogy a párt mindama képviselői ellen, akik a numerusz klauzusz

Next

/
Oldalképek
Tartalom