Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)

1922-12-12 / 138. szám

Kedd, december 12. Francit Cézár zeneiét még ma is kevesen is­merik, lioíott az egyházi zenének egyik legkima­gaslóbb alakja ti. De a nagyközönségnek a mu- sica sacra soha nem tudott a szivéhez férkőzni. Hideg muzsika ez a legtöbb embernek. Pedig Franck Cézár mélyen érző lírikus, akinek lírá­jában van valami a szférák zenéjének örök de­rűjéből; egy egyszerű, tiszta lélek áhitozása ez az ég felé. Színekben és felépítésben gazdag kompozíciói ma már megtalálta az őt megillető helyet a zeneirodalomban. Mint zenetanár is figyelemreméltó jelenség. Nem irt teoretikus munkát, de felnevelt egy ge­nerációt és nem kisebb emberek kerültek ki ke­zei alól, mint Pierre de Brévillc és Vincerií d'Judy. —1—ö. (*) Premierek Kassán. Kassai tudósítónk je­lenti: A kassal magyar színház szerdán este mu­tatja be Charles Móré színmüvét., amelynek címe Ahőditó s amelyet Hőnyi Adorján fordított ma­gyarra. Csütörtökön ismét premier lesz a szín­házban, amikor bemutatásra kerül Granicstádten Brúnó operettje az Álarcos szerelem, melyet Ko­los Ernő a kassai magyar szánház helyettes igaz­gatója fordított le magyar nyelvre. (*) Egy magyar zongoravlríuóz sikere Prá­gában. A prágai cseh f;’hartnonilkusok hangver­senyei művészi színvonalak tekintetében rendkí­vül magas és előkelő teljesítmények. Minden hangverseny valóságos zenei esemény, mely a rendkívül fejlett prágai zenekultúra mellett is szenzációszámba megy. Ilyen eseményszerű hang­verseny zajlott le tegnap este a reprezentáclós- ház Smetana-termében s a hangverseny azért érdekei bennünket különösebben, mert annak keretében nagy és megérdemelt sikert aratott Kalix Jenő zongoravirtuóz, ez a Nyitráról szár­mazó magyar művész. Kalix a filharmonikus ze­nekar keretében zongorázta Lisztnek együk hang­versenydarabját s különösen feltűnt a teljes pre­cizitás és a könnyed és biztos technika melleit ss az érzésbe!! finomság, melyet a billentyűkön keresztül napvilágra tud hozni ez a fiatal magyar művész. A hangversenyen ott volt a prágai ma­gyarság több vezető egyénisége s örömmel vett részt a magyar művész lelkes és általános Ün­neplésében. íg. f.) (*) Mary Vigman táncestje. A prágai német sttáttház szombaton éjjel egészen különleges és a táncművészet szempontjából rendkívül eredeti talentum megnyilatkozását tárta elénk. Fellépett Mary Vigman németországi táncosnő, aki a mo- xtem táncművészeinek egyik legérdekesebb rep- jrezentánsa, A balett megcsucsosódott formái alól felszabadult ni tánc, az érzésnek és gondolatnak tépésekben, ritmusokban és mozdulatokban való természetes és egyéni kifejezése nagyszerűen ér­vényesült Vigman MncJcrcációiban. Különösen eredeti és érdekes volt egy zene nélkül el,táncolt keleti táncmotivuma és egy gongütésre ellejtetí figurális tánca. A táncosnő a felsőtőest. a karok, a kéz és az ujjak mozdulataival dominálja a tán­cát és a láb finom, a természetből fakadó lépé­sei sokszor csak másodrendű faktorok táncában. A táncosnőnek nagy sikere volt. (glin.) {*) A Kassai Zenekedvelők Dalegyletének Petőfi-estje. Kassai tudósitónk jelenti: A K. I D, fogalom Kassán. Minden esztendőben, december hónapban kiáll a pódiumra ötven férfi és ugyan­annyi nő, elébük áli Simkó Gusztáv, az országos hirfi müdalköltö és dalolnak. A terem megtelik muzsikával, édes, bús magyar énekkel. Dalol ak­kor minden, nemcsak a férfiak, nők, de a kar­mester ezíistvégü kis varázsbotja, a falak, a lel­kek. És dalol az emlékezet is egy évtől a mási­kig, amig újra felhangzik a K. Z. D. jeligéje. „Édes dalunkért élve-halva“. Ezidei hangversenyét a K. Z. D. Petőfi em­lékének szentelte. Műsorán csupa megzenésített Petőfi-költcmény töltötte kr a magyar kardal­szerzők legjobbjainak, Lányi Ernőnek, Révfy Gé­zának, Angyal Armandnak, Arany Jánosnak át­írásaiban. Az egyszerű népdal (Árvalányhaj, Ju~ hászlegény, Befordultam stb.) s a hatalmas kar­ének (Égj- gondolat...) rrind egyformán preciz előadásban, a szin- és hangárnyalatok csodás fi­nomságú összetűzésével kerülnek sorra — amint már azt tökéletesen összehangolt kartól és ki­váló karmesterétől megszoktuk. Az alig hallható finomság s a tömör, érces erő egyaránt szivekbe markoló. A K. Z. D. hangversenye mindig a magyar­ság ünnepe Kassán, ünneplése annak, hogy va­gyunk, ébresztője öntudatunknak. A színházat roskadásig megtöltő közönség a tökéletes pro­dukciót viharos, szűnni nem akaró tapsokkal ho­norálta. Az est keretét a színtársulat szolgáltatta. Bevezetőül a színházi zenekar Fiscfier karmester vezetésével Kacsóh Pongrác „János vitéz" nver- tűrjét játszotta, középen Rudnyánszky Gyula ..Petőfi'* cimii egyíclvonásos verses drámai ké­pét adta a színtársulat Földényi Lászlóval a fő­szerepben. Az estét egy apoteózisszerü némakép zárta be Faragó művészi rendezésében. (~y.) (*) A prágai nemet színház műsora: Kedd: Álarcosbál, Piccaver vendégjátéka. Szerda: Bajadér. Csütörtök: Piccaver Bajazzó-hangversenyé. Péntek: Sohasem lőhet tudni. Shaw bohóza­tának p remi érje. Szombat: Luculltis menyasszonya. Stttrm és Süda vendégjátéka. Szombat éjjel: !,er>poldi, Wicscnthal és Vv'ál­dó w-est. Vasárnap d. e.: Filharmonikus hangverseny. Vasárnap délután: A velencei kalmár. Vasárnap este: LucullUs menyasszonya. ........................... i n i m ■hiimiwiiiiiuiihiuh.i .íiuimi ■ i .......... i iiwniniiiMi i i ____ ...n m (*) A prágai német kis-szlnpad műsora: Kedd: A fáradt Tbcodor. Szerda: A marokkói katarid. Csütörtök: A fáradt Theodor. Péntek: Cándida. Szombat: Werwolf. Vasárnap: Menagerric, (°s A kassai magyar színház műsora: Kedd: Fösvény. Szerda: A hódítók, premier. Csütörtök: Álarcos szerelem, premiér.' Péntek: Álarcos szerelem. $ gombai: Álarcos szerelem. Vasárnap: Álarcos szerelem. Az ungvári; magyar színház műsora: Kedd: Aranymadár. Szerd a: Arán ymadár. Csütörtök: d. u. Bent áz erdőben. Péntek: Kiki. Szombat d. n.: Csipkerózsika. Szombat este: Bolond. sport Labdarúgás. Prága győz Bécs ellen 6*,4 (3:1) arányban. Fölényes győzelem. Prágában vasárnap, a hideg időjárás dacára közel tizenkétezer néző előtt folyt le a két fővá­ros válogatott labdarugó csapatának küzdelme. A prágai csapat gólokkal jobb volt ellenfelénél. A bécsiek a legutóbbi budapesti játékuknál gyen­gébbet produkáltak, legjobb embereik Blum és Swatosch voltak. A prágaiak minden Játékosa kitűnő formát mutatott, főleg a csatársor első­rangú játékával minden elismerési megérdemelt. Bécs: Ostricsek — Beer, Blum — Kurz, Brand- stáíter, Poílák — Köck, Nemes, Swatosch, Fi- schera, florejs. — Prága: Chana — Hojer, Sei- fert — Kolenaty, Kada, CerveUy, Sedlacek, Stapl, Kor'.eluh, Dvoracek, Jelűnek. A játék rövid lefolyása: Prága fölénye után a tizedik percben Kada leadásából Stapl meg­szerzi a vezetést, később ugyanő és Dvoracek háromra szaporította Prága góljainak számát A bécsiek első gólját Swatosch és Fischera góljával egalizálják az eddigi eredményt (3:3). Nem sok­kal később Prága Dvoracek, Bécs Swatosch ré­vén eredményes (4:4). Prága ezután ismét vehe­mensen támadt és a tizennyolcadik cs huszon­egyedik percben Dvoracek .és Jelűnek védhetet- len lövéseivel a prága:ak 6:4 arányban nyerték a mérkőzést A berlini Koppchei kitünően bírásko­dott. Cseh-kőzépkerület—délkerület 6:0. Meteor Vili.--SK Kiad no 3:2 (2:l). Magyarország. Budapest: MTK—Zugló 4—6. Ií. oszt.: ,.33“ FC--RTK 1--6. UTSE—EMTK 4—2. BTK -YI1. kér. 1—1. Az MTK—MAFC 30 perces pótmérkö- zés 1—4).’ A csütörtöki póttneccs, amelyet Gerö Ferenc, a foobballbirói kar egyik legjobb tagja vezetett, nagy érdeklődést keltett, mintegy há­romezren jelentek meg az MTK-pályán. A MAFC nem szorítkozott védekezésre, hanem ismételten támadást is vezetett, bár a Testgyakorlók hatá­rozott fölényben voltak. Különösen kitűnt Kertész ÍI. s a meglepően agilis csatársor. A két értékes pontot jelentő egyetlen gólt Opata beadd sálról Orch fejelte a 18. percben. A két. vezető végleges állása: UTE: 28—5, 19 pont. MTK: 28—7, 19 pont. Anglia. I. liga. Arsenal—Birmingham ! :ft. Bolton Wanderers -West Bromwich Álbion 3:1. Sheffieíd United— Aston Villa 1:0. Manchester City—Blackburn Ro­ver* 2:1. Stoke Cardiíf City 3:1. Oldham Athle- tik—Preston North End 2:1. Tottenham Hotspurs —Noítingharn Forróst 1:0. Burnley—Middlesbo­rough 3:0. Liverpool— Newcastle 1:0. Hudders- íield Town—Chelsea 3:0. F-vcrton—Sunderland 1:1. a figa. Hull City—Rarnsley 2:1. Rotherham County —Manchester United 1:1. Pori Vale—Stockport 2:0. South Shield—West Ham United 0:0. Notts County—Bradford City 2:1. Bury—Clapton Orient 2:6. Crystaí Palace—Blackpool 1:1. Ful- ham—Coventry City 4:0. Wednesday—Leicester City 2:1. Derby County—Southampton 4:0. Leeds United—Wolverhampton Wanderers 1:0. Celtic—Fafkirk 1:1. Hibcrnians—Hamilton Acadcmlcals 2:0. Motherwdl—Hearts 4:1. Abcr- deen—Clyde 1:0. Morfon -Albion Rovers 3:0. Rangérs—Dundee 4:1. Állna-—Kilmarnock 5:2. Raith Rovers—Ayr United 0:0. Németország. Fiirth: Spielvereinigung Füith—Stuttgartén Kickers 7:0, Fürth 1860—Nürnberger FV 1:5. — München: Bayern—IMánner Turnvereixt „1860“ 3:3. Nürníjerg: IFC Nürnberg—TV „46“ 5:0. Frankfurt: Einiracht—Helvetia 3:1. Lipcse: VfB— Olympia 6-n, Wacker—Pfeil 7:t. Leipziger BSpC —Viktória 3:1, Fortuna—Eintracht 5:0 Drezda: Guts Mnts--Brandenburg 2:0 (kerületi döntő). Berlin: Viktória—Hertha 0:0 félbeszakítva, Union SC—Preussen 4:4, Vorwárts—Pankov 2:0, Mi­nerva— Spandauer SpV 3:0, Weissensce—Meteor 1:0. Bécs: Admíra—Wacker 4:1 (2:0). Meglepetés. A Wacker az első félidőben fiz emberrel játszott. Az Admlra góllövöi Kfifnba és Schicrl. — Ba­rátságos: VAF—Vienna 1:1 0:0). — 11. osztály: B!uc Star -Nussdorf 3:2, Gcrmania—Bewegungs- spielcr 4:1, Ostmark—Donau.stadl 3:2, Slovan—. Nicholson 7:2. A többi mérkőzések a rossz idő- ! járás miatt elmaradtak. — Graz: Wiener Sport | Club—Gráze'r AC 6:2 (4:0). Spanyolország. Barcelona: Reál Club de Portrvo Espagnol— Union Zizkov-Cechie Kariin Komb- 3—2. Tizen­ötezer néző. Bilbao—FC Barcelona 4—1. Megle­petés. Európa Barcelona—Píorzheim 2—1. Svájc. Bern: FC Bern—Old Boys Basel 2—0. Zii- i Heh: Yoirng Felloxvs—Grasshoppers 5—0. Meg­lepetés. Genf: Servette—Chause de Fonds 3—ü. I. ausanne: FC Lausanne—Yonng Boys 3—2. KÖZOíUMSÁS — Megalakul a Szíovenszkói és Ruszin­szkói Vaskereskedök Szövetsége. Pöstyén- ből jelenti tudósiiÓTik: A Szíovenszkói és Ruszmszkói Vaskereskedők Szövetségének előkészítő bizottsága december 3-án tartotta értekezletét Pöstyénben. Az értekezleten Szlo- venszkó minden részéből megjelentek a vas- kereskedők. Reisz Lipót dr. jelentést tett az értekezlet céljáról és bejelentette, hogy az előkés zltőfnizo ttsrigót mint az alaüflutó köz­gyűlés bizottságát keik tekinteni. A bizottság elnökévé, tekintettel eddigi nagy tevékeny­ségére, Retsz Ltpót dr.-t választották meg. Mint első pont a szövetség címének megál­lapítása szerepelt. Á szövetség cime, melyei egyhangúan fogadtak el, így hangzik: „A Szíovenszkói és Ruszinszkói Vasi pereskedők Szövetsége**. A szervezet céljának megvita­tása után a bizottság az alakúié közgyűlés programjával foglalkozott. Megállapították, hogy az alakuló közgyűlést 1923 január hó­. napjában egy kettős ünnepnapra Zsolnára hívják össze, melyre az érdekelteket a „Dér Slovekische EisenhándleK* és külön meghí­vók írtján fogják meghívni. Az alakuló köz­gyűlésen a következőket fogják tárgyalni: 1. az alapszabályok lefogadása, 2. a szövetség elnökségének választása, amely ál] egy el­nökből, két alielnökből, egy titkárból, egy pénztárnckból, egy ügyészből és 24 választmányi tagból. Az alapszabályok kidolgozására egy albizottságot küldtek ki, amelynek tagjai Reisz Lipót dr., Fóliák D. és Schwitzer Sándor. Reisz Lipót dr. javas­latára egy jelölő afbizmtságo-t választottak. Ennek az albizottságnak Fischer f!., Taub- ner Emil és Reisz Sámuel a tagjai. Az albi­zottság a jelölteket még az alakuló közgyű­lés előtt előterjesztik az dőkészitő-bizottság- nak. ahol á végérvényes jelölés után £lőké- sizíik a szavazócédidákat. Természetes, hogy a közigyülés szavazása1 teljesén szabad" lesz. Reiisz dr. javaslatára elhatározták, hogy a szövetségnek hivatalos lapja a Dér Slová- kische Eisenlánder. Ezután megválasztották a szerkesztőségi bizottságot. — Váltakozó irányzat a budapesti tőzs­dén. Budapestről jelentik: A tőzsde e heti első forgalma szilárd bécsi ifányzati hírek hatásta alatt bizakodó hangulatban nyílt meg. Élénk forgalom mellett mindjárt nyitáskor javultak ;3'Z árfolyamok olyannyira, miint már régen. Későbo azonban, mikor Bécsből kedvezőtlen hírek érkeztek, lanyhulás állott be, mely zár­latig tartott. Az átlag 15 százalékos árfolyam­nyereségek 5 százalékig morzsolódtak le, azonban az üzlet nem öltött nagyobb mér­veket — Szabaddá tették a tenger! kivifélét Romá­niában. Kolozsvári tudósítónk jelenli: A keres­kedelemügyi minisztérium rendelete értelmében a tengerit külön engedéllyel és 30.000 lei kiviteli illeték lefizetése melleit exportálni lehet. — Korlátozzák Jugoszláviában a bevitelt. Szabadkai tudósitónk jelenti: A pénzügyminiszter rendelete szerint ezután csak olyan árut lehet a külföldről behozni, amelyre az újvidéki devizahi­vatal megadta az előzetes engedélyt. A december elseje után beviteli illeték nélkül érkező árukat visszaküldik a feladóknak. A visszaküldött áruk közé számítanak azok az áruk is, amelyeket ugyan december elseje előtt rendeltek meg, de csak azután érkeztek meg. — Megengedték Magyarországon a sonkaki- vltclt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A kor­mány egynéhány cégnek engedélyt adott öt va­gon sonka exportálására. Az „Az Uiság“ értesü­lése szerint az érdekelt cégek a sonkát Bécsbo akarják exportálni s az exportot karácsonyig le akarják bonyolítani. — Nagyon szilárd volt a prágai tőzsde. A tőzsde mai forgalma nagyon sziMírd han­gulatban nyílt meg, s nagy áruhiány is mu- tatikozot't. A bécsi tőzsde szilárdsága és a belföldi értékek állandó emelkedése nagyban hozájáruTit az üzlet javulásához, ügy hogy olyan nagy forgalom volt, mint amilyent már nem lehetett észlelni. A bánikérteitek irányzata határozatlan volt. A Bohemia és az A gyárira nk javult, a többiek inkább lany­hábbak voltak. Az ipari értékek piacán na­gyon szilárdak voltak a vegyi értékek. Je­lentékenyen javult az Inwald. a Ringhofíer és a Bergmah, valamint számos petrolemn- érték. A knliszban a Dánok és a Skoda meg­szüiárduilt. Az ipari értékek legtöbbje zárla­tig emelkedő irányzatot mutatott. Csak a forgalom befejezése után volt mérsékeltebb gyengülés észlelhető, nyereségbiztositás folytán A záró irányzat szilárd volt. A de­vizapiac forgalma nyugodt volt. A nyugati devizáik egy keveset megszilárdultak. A már­ka egy fél ponttal esett, Budapest 0 és egy­negyed ponttal javult. — A prágai fatőzsde. A fatőzsdét ma jól látogatták. Kerestek cellulosexát 115—120 ko­ronáért ürméterenkint, franko cseh-német ha­tárállomás. Kínáltak luc- és jegenyeíenyő- hosszfát bányafeí-eélokra, 10—14 cm., 140-— 150 koronáért Kínáltak azonkívül luc- és je- genyeíenyő-hosszfát 15 cm.-töí föifelé. franko cseh-német határállomás és 5000 ürméter cel- iülosefát. Az árak többnyire változatlanok. — A pozsonyi terménytőzsde. Pozsonyból je­lentik: A terménytőzsde irányzata lanyha volt. A külföldi Iisztkinálat, az árpakivitel az idegen fel­emelt vasúti fuvardijak miatt szenved. Hivatalos árfolyamok: Búza 145—150, rozs 100—110, mer­kantilárpa 110—115, príma 125—135, szíovenszkói zab 100—110, régi tengeri 130—135, mestersége­sen szárított aj tengeri 105—110, bab 105—120, lencse 250—280, köles 100—110, szíovenszkói bor­só 160—250, hámozott borsó 425—525, mák 850— 900, repce 250—280. lenmag 240—250, nullás bú­zaliszt 2$J—300, iözőliszt 230—240, 5-ös kenyér- liszt 190, 7-es feles 140—150, nullás rozsliszt 200 —210, egyes rozsi’szt 170—180, egyszerőrölt 170 —180, magyar búza nuüásliszt 280—300, Burma rizs No. II. 240—245, korpa 160—565, takarmány- liszt 75—80, malátacsira 80—85, préseletlen széna 80—90. félédes 105—115, préselt félédes 125—140, édes 140—150, kötegszalma 80—85, alomszalma 65. préselt 70—80, fakarmányszalma 70— , - selt 80—90, burgonya 20—25. ipai j burgonya 12 —14, morva dió 475—480, szíovenszkói 325—375. — Az olmiiízi terménytőzsde. Olmützből je­lentik: A kimondottan lanyha irányzat a tőzsde forgalmában tovább tart s kiéles-edett. A gabona­árak általában gyengültek, még pedig 100 kg.- ként 10 koronával. A vételkedv nagyon csekély. Hivatalos árfolyamok: morva búza 150—160, szlo- venszkói búza 140—155. morva rozs 1,00—lld, morva zab 120—130, kisszemü román . tengeri 120—125. Yeliow-íengeri 140—142, köles 115— 125, VÖctória-borsó 440—450, főzőborsó 350—40d, préselt taikarmányszalma 85—90, préseletlen 60— 65, mák S75—900, lenmag 275—300. holland kö­ménymag 1850—1950, aszalt köbe 100—120, aszalt morva körte 130—170, belföldi hagyma 75—85, íogihagyma 200—230, buzagriz 300—320, nullás búzaliszt 300—320, sima buzali&zt 290—300. egyes rozsliszt 260—270, kenyér liszt 170—180, rozsliszt 170—200, rizs (prompt) 250—300 éK. — Az olmützi íatözsde. Olmützből jefentik: Amennyire Cseh-Szlovákia kivitelét a szomszéd államokban, a 'külföldi- kcnkurrencia akadályozza, annál kedvezőbb a román kiviteli statisztika, mely szerint Romániából ezidén szeptemberig 30,000 vággon fát, legtöbbnyire fűrészelt anyagot, vittek ki. A külföldi verseny folytán biztosan árenged­ményre kerül ia sor, ha Cseh-Szlovákia nem akarja összes felvevő területeit elveszíteni. A fa­iparban a válság különben tovább tart. A tőzsde mai forgalmában kerestek: 200 köbméter vörös- fenyő fűrészelt anyagot 20 mm, 12 cm-tői 1 tn. hosszú cK. 540, franco vaggon Müglitz: 50 vag­yon fürészhulladóko-f éK. 14. franco vaggon Prága; 1000—1500 köbméter Inc- és jegenyefenyő gömb­fát, 25 cm. átlagátmérőtől, cK. 160, franco Oder- berg. Kínáltak: 2 vaggon tölgypaTát, 100 mm. 4.80, m-től felfelé, cK. 700, franca morva feladó- állomás, 11,000 drb. lengyel tölgy-talpfát 2.70, 16-szor 26, éK. 37, franco vaggon Petrowitz, 203 köbméter száraz fűrészelt körsanyag cK. 600, franco vaggon Ketetszlove-nszkói állomás, íö'gy- hordófa 56 1. éK. 42, franco vaggon keletszlo- venszkói állomás. — A bécsi tőzsde. Béosbő! jelentik: Az .érdek­lődés a inai tőzsdén a bank értékek felé irányult, melyeket a külföldi tőke vásárolt A többi piacon kezdetben a kontremiri íedezöszükséglote jutott kifejezésre, melyet a hetizárlatkor beállott hiány tartózkodásra késztetett. Ennek folytán azok az értékek emelkedtek. A fedezővásárlások elintézé­se után láthatóan gyengült az üzlet és realizációs hajlandóság mutatkozott s minthogy a kínálattal szemben semmi megfelelő véfelkedv nem mutat­kozott, az árfolyamok csökkentek. Egyedül a bankértékek maradtak szilárdak. A korlátért ékek legtöbbje is nagyobb árfolyamon tartott. i| _ e.fC ski-öltözékek nrak ős hölaryek ré­WiT ll síére, rórUi-kosztüroök, a lejru'abb liqFl W szabása téniiiíulrágpa1, k zzál .tii­^ zött, könnyű. Unom tólikabátak. n leKelökeiőbUen kidoífrozva, mártok utdn a ler-rövi debb idő alatt a letvntolsó modellek szerint koszit tetnek. Megtekintése e’.ünyös! OLD ENGLAND 47ü Landesbank natotajuban B. METZELES, pkaöa. 2 Dri- es női divatszaoósás merték után. Telefon 972. VIa}ryar levelezés és kiszolgálási 0E»TSCflE§ mumíií; Prága II, Smecky 22. 5 o Elsőrangú konyha. Legjobb sörök S '(V és elsőrangú borok. — Komplett i7 ebédek tuár 7*50 Ké-ért. A 15 bérletjegy 100 Ké. Á | Ferenc feiiilégíös, ^ g » Goldeues Krouzel volt íőpiuc^re. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom