Prágai Magyar Hirlap, 1922. szeptember (1. évfolyam, 76-98. szám)

1922-09-28 / 98. szám

Az excsászár könyvet irt. (g) Prága, szeptember 27. Francia, német és magyar lapok a szen­záció gurmán csemegéje gyanánt, hatal­mas cimsor alatt és a reklám dobverésétől kisérve megkezdték Vilmos volt német csá­szár emlékiratainak közlését. Az érdekesség szempontjából kétség­telenül jelentős munkával állunk szemben, az emlékiratok üzleti oldala elsőrendűen jö­vedelmező vállalkozás, a történelmi érték mérőjén pedig szó lehet a császári Írás pozi­tív súlyáról és jelentőségéről is. A sok hábo­rús emlékirat, mely az utóbbi években a gondolkodó ember elé toronymagasságban halmozódott föl, egy újabbal szaporodik, újabb tápláló anyagot kap az : gondolat, mely sok ember agyában rágódik s melynek nagy kérdőjele: miért volt négy esztendőn át sarkából kifordítva a vén Európa? A nagy kérdésre nem adtak feleletet az eddigi memoárok, nem fog feleletet adni Vilmos sem, mert a kérdés annyira beleszö- vödött a történelem mélységeibe, hogy a fe­leletet csak a tudomány, az objektív kutatás és a történelmi tények hideg kiboncolása ad­hatja meg. Éhez pedig ma még nem lehet hozzákezdeni. Ma még hiányzik az a törté­nelmi távlat, mely a mikroszkóp pontossá­gával és élességével percipiálja a múlt ese­ményeit, ma még a lelkekben izzik a háború tüzének parázsmaradványa, ma még érzéke­nyek a négyesztendős borzalmakban felkor­bácsolt idegek, még fájnak a sebek s az őszi éjszakák sötétjében még sóhajtoznak az anyák, a háború szent mártírjai, az elbukott életreménységük után. Úgy rendezték a békét a háborúból át- maszkirozott békepolitikusok, hogy nem öl­ték meg a háború hidráját, nem simogatták el a lelkekben feltúrt lövészárkokat és nem pusztították el az ember és ember között megvont drótakadályt. A nagy operálásnál a beteg szervezetben felejtették a betegség magvát... békét akartak építeni és a lelkek­ben hagyták a háború mérgét. Nincs tehát tiszta fej, higgadt idegrend­szer és nyugodt lélek ahhoz, hogy a háború anatómiájához nyúljunk, hogy a háború előtti eseményekből kiválasszuk és a történelmi tények vasláncolatába fűzzük azokat, melyek nyomán felfakadt a nyolc év előtti borza­lom. A Vilmos könyve tehát ma csak érdekes reminiszcencia, szenzációs bepillantás lehet a függönyök mögé, de nem az a történelmi munka, amelynek nyomán kialakíthatjuk vé­leményünket és megrajzolhatjuk a legújabb kor történelmének aiapkonturjait. A doorni remete írásai hangulatot és gondolatot vált­hatnak ki belőlünk, de nem Ítéletet, mert á történelem Ítéleteit sohasem koncip iá lhatják meg azok, akik a történelmet jól vagy rosz- szul csinálták és akikkel a történelmet csi­náltatták. A tragikusan elbukott császár könyvét megilletcdéssel és az elbukott nagyságok iránti kegyelettel olvashatjuk, de nem tekinthetjük úgy, mint a fix igazságok tárházát, mert ember irta önmagáról és azokról az eseményekről, melyekbe az életé­vel játszott bele s önmagát senki sem ismer­heti és senki sem mérheti meg. Olvassuk az írást és megelevenedik előttünk az európai múlt színjátéká'hak egy nagy jelenete. A német birodalom hatalmas múltja toppan az emlékezetünkbe és a hata­lom, dicsőség és virulás dimenziói óriásit nő­nek előttünk, akik láttuk a hatalom bukását, éltük a virulást pusztító jégesőt. Az össze­hasonlítás kegyetlen és tragikus. A múlt pompája mellett felsír a német jelen, mely­ben csak a léleknek az az atomja áll mozdu­latlanul, melyben az erő és akarat, lakik. Erő és akarat, amely volt a múltban és ma­radt a jelenben. A lelki erő és az edzett aka­rat vívja ma a maga harcát a létért s a harc­ban csak jótétemény lehet a múlt reminisz­cenciája, melyet a volt uralkodó ad volt né­pemen. Ebből a szempontból nagy értéke van Vilmos excsászár Írásának, a német nép szá­mára sokat jelenthet ez a könyv, nekünk lélekben megtöredezetí és akaratunkban megrabolt magyaroknak nem több ez az irás, mint érdekes olvasmány, a háború utáni emlékiratok özönéből kiemelkedő je­lenség, mely mellett nem ha’adhatunk el le­Törökország a válaszúton. — Athén, szeptember 27. (Este hat órakor érkezett Reuter-táv- irat.) Konstantin király lemon­dott. Athén, szeptember 27. (Havas-) A görög kormány lemondott Prága, szeptember 27- A keleti események lassan-lassan oly krónikus betegség képét öltik magukra, mely több krízisen esik keresztül. A szövetsége- ! sek engedékeny hangú jegyzéke után a hely­zet egy kissé enyhült; Mustafa Kemal pasa azonban ismét elébe vágott az események­nek azzal, hogy hallgatólag tudomásul vette csapatainak a semleges zónába való ismételt betörését. Konstantinápolyból érkező távira­tok körülbelül egyetértőén utalnak arra, hogy Kemal először az angol csapaterősitések megszüntetését, másodszor hadseregének Tráciába való azonnali bevonulását s har­madszor Oroszorszáznak a békekonsresz- szuson való részvételét fogja követelni. A legnagyobb nehézségeket bizonyára az első követelés fogja okozni, miután az an­gol kormány katonai készülődéseit tovább folytatja s aligha lesz hajlandó aTra, hogy lemondjon a bennük rejlő tényleges erőről. A Daily Chronicle elismeri, hogy Oroszország, mint imely a tengerszorosok kérdésében nagy mértékben van érdekelve, igényt tart­hat a megkérdezésre s áll ugyanez Bulgáriá­ra is. Közben a szovjetkormány helyettes kül­ügyi népbiztosa, Karachan, a szövetséges kormányoknak a keleti kérdésben újabb jegy­zéket küldött A szovjetkormány e jegyzék­ben már régebben egfollalt álláspontját hang­súlyozza s kijelenti, hogy a keleti kérdést Oroszország részvétele nélkül elintézni nem lehet. Közben az egész Balkánt nyugtalanság és várakozás tölti el- Még nem ismerjük An­glia újabb szerepét abban a kampányban, anieíyet Konstantin ellen és Venizelos mellett indítottak, azonban az angol sajtó Venizelo- sért rajongó cikkei joggal engednek arra kö­vetkeztetni, hogy a „néphangulat" kialakítása körül az angol diplomácia hosszú kezének szintén akad valamelyes szerepe.. Konstan­tinápolyi jelentések arról adnak hirt, hogy Szófiában kihirdették az ostromálla­potot. Az utóbbi napokban heves ut­cai harcokra került a sor, amelyek­nek folyamán 15 ■ ember meghalt és 19 megsebesült. Az ellenzéki pártok vezetőit elfogták. A sebesültek kö­zött számos képviselő és politikai vezéríérfiu van. Anglia tehát tovább folytatja a csapat- szállitásokat, a.balkánállamokban a kirobba­násig feszült a hangulat, Mustafa Kemal pasa ragaszkodik ultimativ, jellegű követeléseihez — igy áll a helyzet „békés megoldása"'kele­ten, a szövetségesek erőszakpolitikájának nagyobb dicsőségére. targikus nemtörődömséggel. Ha reánk ragad az Írásokban lefektetett és lélekkel lüktető akaratból egy szikra is, akkor sokat adott nekünk Vilmos, a németek egykori hatalmas ura, aki talán jobb iró és visszaemlékező, mint jóstehetség, aki talán biztosabban jár a múltban, mint a jövő ködös ösvényén, mert kilencedszer hullanak le immár a fák levelei és hányán vannak, akik nincsenek otthon ... otthon a hazájukban, otthon a békében, ott­hon a léleknek nyugalmában. nskhangulat Konstantinápolyban. Az athéni fejetlenség. Athén, szeptember 27. (Havas.) A kor­mány föladta azt a t tervet, hogy Venizelos szolgálatait igénybe vegye. A gazdaságügyi és két másik miniszter lemondott. A görög békedelegáció vezetője Triantaphilakos lesz­A szultán lemond. London, szeptember 27. (Saját tudósi­tónktól.) A Chicago Tribüné jelenti Konstan­tinápolyból, hogy a szultán lemondására bi­zonyossággal számítanak. A béke megkötése után a szultán azonnal lemond a trónörökös javára a trónról, aki azután Musztafa Kemalt nevezi ki nagyvezérnek. Konstantinápolyban j pánikhangulat uralkodik. A vasutakon és ha- j jokon az összes helyeket október 15-éig már j előre lefoglalták. Hétfőn az európai negyed- | ben tűz ütött ki, amely az izgatottságot még fokozta­Amerika osztja az antant álláspontját. Washington, szeptember 27. (Havas.) Hughes államtitkár kijelentette, hogy Ame­rika álláspontja teljesen egyezik a szövetsé­geseknek azokkal a javaslataival, amelyek a Dardanellák, a Márvány-tenger és a Boszporus szabadságára, valamint a nemzeti és felekezeti kisebbségek védelmére vonat­koznak. Cáfolják a szófiai harcokról szóló hirt, Szófia, szeptember 27. (BTI.) A bécsi la­poknak a Szófiában "folyó utcai harcokról szóló jelentései minden alapot nélkülöznek. A városban és az országban teljes rend és nyugalom uralkodik. Anglia és a torok előnyomulás. London, szeptember 27. A Reuter-iroda így értesül, hogy a hivatalos angol körök- aöz beérkezett jelentések eredményeként a szmirnai francia és angol admirálisokat fel­kérték, hogy lépjenek közvetlen érintkezésbe <emal pasával- Az újabb török csapatrnozdu- atokra vonatkozóan kijelentik, hogy a dol­gok várható fejleményeiről egyelőre nyilat­kozni sem lehet. Mindazonáltal remélik, hogy i török csapatok ma jelentett előrenyomulása ply parancsokra vezethető vissza, amelyeket nég a szövetségesek jegyzékének kézhezvé- :ele előtt adtak ki, vagy pedig alantas pa­rancsnokok önálló intézkedéséről van szó. A ^euter-ügynökség jelenti Konstantinápolyból. . rogy számos konstantinápolyi uságiró és kö- ; •ülbelül tízezer görög elutazásra készen áll. \ II. internacionálé az angol kormány ! ellen. London, szeptember 27. (Reuter.) A má- < ;odik internacionálé irodája nyilatkozatot \ esz közzé, amely többek között azt mondja, < logy.a Keleten fellángolt újabb ellenségeske- ] lések megbocsáthatatlan bűnt jelentenek s j lz értük való felelősség nagyobb része az « ingói kormányt terheli. A nyilatkozat köve- eli a népszövetség vagy békekonferencia ;ötelező döntési jogát, amelyen Oroszország, ! Bulgária és Németország is részt vennének. • { második internacionálé szigorúan elitéi i ninden oly kísérletet, amely arra törekszik, . logy a tengerszorosokat csupán egyetlen * lemzet őrizze. 1] Belgrád az általános revizió gondolatától retteg. Beigrád, szeptember 27. A három szö­vetséges nagyhatalomnak a párisi jegyzék­ben kifejezésre juttatott az a döntése, hogy Drinápolyt is feláldozzák a török igények ki­elégítésére, Jugoszlávia közvéleményében növekvő ellentállást vált ki, amely vala­mennyi párt sajtójában is kifejezésre jut. A Demokratija demokratikus pártlap hangsú­lyozza, hogy a keleti események katasztrofá­lis fejlődéséért az angol-francia antagoniz- mus felelős, miután különben a kisázsiai há­borút már régen befejezték volna. A párisi megegyezés formálisan elfogadja Kemal va­lamennyi territoriális követelését. A Pravda megállapítja, hogy a szövetségesek jelenlegi egyetértése negatív temészetü volt és a nyu­gati hatalmak gyenge frontjáról tett tanúsá­got. A Preporec kifejti, hogy mértékadó kö­rökben a jugoszláv királyság magatartását a szövetséges nagyhatalmak politikájává! szemben tanúsítandó szükségszerű viselke­déssel fogják igazolni. Mindazonáltal — Írja a lap — nemzeti kötelességünk, hogy a törö­köknek a Balkánra való visszatérése ellen erélyesen és ünnepélyesen tiltakozzunk. A Vrerne a törököknek Európába való vissza­térésére vonatkozó határozatot az utóbbi évek egyik legrosszabb hírének tartja. Franciaország ama törekvésében, hogy törökországi befolyását visszanyerje, bele­egyezett a sévres* békeszerződés megváboz- íataSííóé s igy maga semmisítette meg a békeszerződések rendszerének egyik ténye­zőjét. Nem lehetetlen, hogy Anglia a francia példa után indulva holnap még nagyobb ha­tározottsággal és eréílyel fogja követelni a versaillesi békeszerződés revízióját. Ez a revans azonban valamennyi békeszerződés revíziójára vezethet. A Trgovinsky Glasnik kijelenti, hogy a párisi határozatok a balkáni népeket, különö­sen pedig Bulgáriát annak tudatára fogják ébreszteni hogy a Balkán függetlensége elsősorban a balkáni népek szolidaritásától függ. A mai minisztertanácson Ninesics kül­ügyminiszter részletes jelentést tett külföldi tevékenységéről. A népszövetségi ligák budapesti konfe­renciája. A népszövetségi ligák uniójának pünkösdkor Prágában tartott kongresszusán elhatározták, hogy az unió főtanácsának leg­közelebbi konferenciáját Budapesten fogják megtartani. Budapesten nagyban folynak az előkészületek, hogy a nemzetközi vendégeket méltóképp fogadhassák. Az egyes ligáknak R u y s s e n tanár, az unió brüsszeli főtitká­ra már megküldte a budapesti konferenciára szóló meghívót. Ebből kitűnik, hogy a konfe­renciát október 21-én és 22-én tartják meg. A napirenden a többi között az alábi pontok szerepelnek: A főtitkár jelentése a nemzeti egyesülések tevékenységéről. A prágai kon­ferencia határozatainak végrehajtása- A fő­titkár jelentése a népszövetség harmadik üléséről, annak eredményéről és uj feladatai­ról. A cseri-szlovákiai magyar népszövetségi liga jelölése. A cseh-szlovákiai magyar nép- szövetségi ligák helyzetének végleges meg­állapítása. Az osztrák népszövetségi liga ja­vaslatai a kisebbségi kérdésről és a leszere­lésről. A nyugatukrajnai népszövetségi liga javaslata Keletgaliciáról. A lengyel népszö­vetségi liga nyilatkozata ugyanebben a kér­désben. Az örmény-társaság javaslata az ör­mény-otthonról. A főtitkár javaslata a zsidó­otthonról- Az elnökség megválasztása és az 1923-ban Bécsben tartandó kongresszus pro­gramjának végleges megállapítása. Szept. 27-én fizettek 100 cseii-sziovák koronáért: Zürichben 16.75 svájci frankot Berlinben 4988.75 német márkát Budapesten 7800.00 magyar koronát Bécsben 229700.00 osztrák koronát A felnit e$ kormaiip lenoidofl. Szerkesztőség: POLITIKAI NAPILAP Kiadóhivatal: Prága-IL, Stépánská ulice 10. L . , m _ - . Prága-L, Na Pergttfné 6. L Telefon: 30 349. Felelős szerkesztő: FLACHBARTH ERNŐ dr. Telefon: 33—44 wmrnmmrnimmBtmstaimnmmammmamaQaam —m— i m mii u iMr-~TTnrriTrr m ——■ ■ i i ——m——i — — rím

Next

/
Oldalképek
Tartalom