Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-08 / 56. szám

denki a saját házában lakik. A kapj állan­dóan zárva van s csak csöngetésre nyílik. A küszöböt átlépve, az előszobába s azon keresztül az ebédlőbe jutunk. Rendszerint csak innen visz egy rendkívül meredek és keskeny falépcső a többi szobákba. Egyik­másik háznak két lakója van­A tengerparton vitorlások és motorcsóna­kok tulajdonosai barátságosan kínálják ma­gukat minden idegennek- Alkudni is lehet ve­lők- Egy délutáni utért öt forintot kérnek- Három forint ötvenben egyezünk meg s be­ülök a motorcsónakba. A hullámok lágyan ringatják a kis alkotmányt, amely ügyesen siklik a sok propeller, helyi hajó és egész ko­csisorokat szállító gőzkompok között, me­lyek közé méífóságos leereszkedéssel vegyül egy-egy hatalmas óceánjáró lomha, nagy teste. Kiváncsi szemmel nézek egy Kelet- indiába menő szörnyeteget, de. szemem csak a dróttalan táviró antennáit látja megvillanni. A magasban levő födélzetre nem láthatok rá­A forgalom óriási. A sok hajó egymás he- gyén-hátán szorong s a veszedelmes közel­ségben minden percben nekimegy az előtte- haladőnak s a mellette menőnek- Ilyenkor egy szivacs alakú kötélpárnát eresztenek a két hajó közé, hogy leíompitsa a lökés erejét­Egy kis falunál kötünk ki- A vendéglő kert­jében kávéval, vajjal és ez egyszer bizonyos, hogy valódi holland sajttal qsillapitom a ten­geri levegő okozta éhségemet­A kertben hinta, nyújtó és korlát, amelye­ken a holland apróságok facipőjüket levetve hancuroznak- Csinálhatnak, ami nekik jól esik. Jaj annak, aki egy rossz szóval is meg­bántja őket. A gyermek, az szent Hollandiá­ban. A gyermeket itt mindenki szereti. A vendéglős is húsz százalék engedményt ad nekik az uzsonnánál. Másnap meg akartam nézni a híres am- sterdami gyémántbörzét, de zárva volt- Am­sterdam a börzék városa, olyan valutabörze van itt, mint másutt sehol- A főutcán állnak az eladók s főképpen német márkát kínálnak a járókelőknek. A vevők sorba mennek s al­kusznak, mint nálunk a piacon a tojásért- Az egyik valutakereskedő egymillió szovjetru­belt kínál nekem megvételre- Olcsón adja, — mondja — három forint húszért. Mindig mil­liomos szerettem volna lenni, de mégsem áll­tam kötélnek. A valutapiacról a pályaudvarra mentem s egy óra múlva már Hága káprázatos tiszta­ságú utcáin sétálok- Az ellentét Amsterdam, Rotterdam és Hága között erősen szembe­szökő.''A két kikötő és kereskedelmi gócpont után,finoman hat a fiaik, arisztokratikus vá­ros, ahol fehérkeztyüs rendőrök adnak kész­séges fölvilágositást a járatlan idegennek. Az utca egy bálterem parkettjével vetekedhetik a ragyogó tisztaságban, de itt is kerékpár ro­bog kerékpár nyomában- Egész társaságok kettesével összcfogódzva karikáznak el mel­lettünk­Egy emeletes villaszerű épület előtt két ka- j tona áll őrséget. Itt lakik a hollandok nralko- j dója: Vilma királynő. Majd árnyas fasor vé­gén karcsú torony emelkedik a magasba- Messziről várkastély. Közeiről: a békepa- loía. A béke, az áhított béke palotája- Mennyi jószándék akart itt akarattá testesülni, meny­nyi reménnyel tekint e felé az épület felé a harcok ádáz didiében kimerült emberiség. Minden jóakarat megfeneklett a félúton. A hajó nem tudott révbe futni- Az emberek na­gyon is gyarlók és akaratnélküíi bábok vol­tak ahhoz, hogy megszüntessék azt a gyűlöle­tet, amelynek magvát gonosz kezek hintették el közöttük- A békepaiota ma csak emlék, memento - • • Hogy voltak valamikor emberek, akik igazi békét akartak és meg akarták te­remteni az emberek közötti megértést.-. A főutcán magyar nevet hirdet egy cég­tábla. Egy debreceni kereskedő telepedett itt le. Jólmenő üzlete van s nem győzi dicsérni a holland hatóságok előzékenységét az ide­genekkel szemben. Rotterdamba visszatérve, az ő útmutatása mellett lépek érintkezésbe az itteni magyar kolóniával, melyben a társadalom minden ré­tege képviselve van. Mind igen melegen be­szél a barátságos hollandusokról, akik az em­bert sem nemzetiség vagy származás szerint, hanem tehetség és tudás szerint bírálják el- A tisztviselőket jól fizetik és a munkások is jól keresnek. A gazdasági életre igen rossz hatással van a német márka zuhanása s ezért a munka- nélküliség egyre nagyobb, de az állásban és munkában levőket nem bocsátják el- Uj em­bereket sehol sem alkalmaznak. Az itteni ma­gyaroknak egy másik részét a hollandi forint vonzotta ide- Ezeket a sajnálatraméitókat lát­juk minden érkező gőzösnél ácsorogni s a leg­több esetben a nyelv nemtudása miatt utasít­ják cl őket. Ternyey László* Kedd, augusztus A magyarországi események. TÁVIRATOK Rakovszky Iván belügyminiszter megválasztása Nyíregyházán. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónk távirata.) Rakovszky Iván belügyminisztert Nyíregyházán vasárnap egyhangúlag a város képviselőjévé választották.. A közönség lel­kesen ünnepelte a belügyminisztert. Rakov­szky a választás aktusának befejezése után mondott beszédében kifejtette, hogy a politi­kában nemcsak a dicsőséget és a kényelmet látja, mert a politika igazi tartalma a becsü­letes embernél a kötelesség és nagy felelős­ség vállalása. Mandátumában nemcsak azt látja, hogy Nyíregyháza megtisztelte bizalmá­val, hanem szerződést lát benne, melyben ő az egyik kötelezett fél, akit köteleznek arra, hogy dolgozzék a hazáért és a választókerü­letért. A demokrácia nem abból áll, hogy a dolgozó és törekvő népet izgassák a társa­dalmi rend ellen, hanem abból, hogy nyitott szemmel keressük azt, amivel az állam tá­mogatására és gondoskodására szoruló társa­dalmi osztályokon segíthetünk és megélheté­süket biztosíthatjuk. Mint belügyminiszternek kötelessége a drágaság kérdésével foglalkoz­nia és kötelessége minden lelkiismeretlen spe­kulációt, mely a közönség rovására megy, a legszigorúbban megakadályoznia. Meg kell gátolni, hogy legyenek olyanok, akik anyagi előnyökért úgy spekulálnak, hogy céltudato­san rontják az ország gazdasági helyzetét. Nemcsak azoknak kell akasztóin, akik tuda­tosan rontják a pénzt, de azoknak is, akik a fogyasztó közönség rovására milliókat akar­nak gyiiteni. Este vacsora volt a miniszter tiszteletére. A devizarendelet. A TÉBE határozata. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónktól.) A valuta- és deviza- forgalomra vonatkozó rendelet ügyében K á 11 a y Tibor pénzügyminiszter vasárnap délben értekezletre hívta össze a bankokat. Az értekezleten a bankok képviselőin kívül megjelentek az Árvizsgáló Bizottság kikül­döttei, Walkó Lajos kereskedelemügyi miniszter, Daruvá ry Géza igazságügy­miniszter és B u d János közélelmezési ál­lamtitkár. A három óráig tartó tanácskozá­son a rendelet főbb vonásaiban kompro­misszum formájában megegyeztek. A rende­let publikálása hétfőn fog megtörténni. A rendelet értelmében a valuta- és devizaüz­letek lebonyolítása a tőzsdén az eddigi ügy­rend szerint megszűnik, ennek folytán tehát megszűnik a valuta- és devizapiac is. A for­galmat csak a uj devizaközpont utján lehet lebonyolítani, a bankok és a pénzügyminisz­ter által kinevezett megbízottak révén. Az uj rendelet értelmében lehetetlenné válik az arbitrázs-üzlet, mert bár a rendelet meg­engedi az értékpapírok exportját, az ellenér­tékképpen kapott valutát a devizaközpont­nak keli beszolgáltatni. A rendelet egyben megállapítja azokat a büntetéseket is, melye­ket a rendelet ellen vétők ellen alkalmaznak. E szerint azok, akik e rendelet ellen véte­nek, hat hónapig terjedő fogházbüntetéssel sújtják, ezenkívül a bíróság ítéletét a napila­pokban nyilvánosságra hozzák. A nyilvá­nosság számára csak a hivatalos árfolyamo­kat engedik publikálni. A lapok csak a tőzs­detanács által megállapított hivatalos ár­folyamokat hozhatják, valamint a hivata- talos zürichi és berlini árfolyamokat. A devizaközpont élén a jegyintézet áll s a : központ tagjait a pénzügyminiszter nevezi ki. A központ kurzusai irányadók. A bankoknak és pénzváltó üzleteknek iparengedélyt kell szerezniük. Bizományos csak üzletfélként közvetíthet. A budapesti devizaközponton kívül való­színűleg Szegeden, Miskolcon, Pécsett, Győ­rött, Debrecenben és más vidéki gócponto­kon is felállítanak devizaközpontokat. Az éíékpapirkereskedelemre vonatkozó- í lag a TEBE tegnap tartott ülésén a követke- ! zö határozatot hozta: A Takarékpénztárak é$ Bankok Egyesü­letének a mai napon hozott határozata ér­telmében — az utolsö napokban kifejlő­dött szokatlanul élénk tőzsdei forgalom­ban mutatkozó nagymérvű torlódás okozta bajok orvoslása, illetőleg megelő­zése végett — kénytelenek vagyunk ügy­feleinket arra felkérni, hogy tőzsdei meg­bízásukat legkésőbb az előző nap délutáni (> órájáig kezeinkhez juttatni sziveskedje- [ nek; kénytelenek vagyunk továbbá kije­lenteni, hogy a később beérkező megbízásokat átvesz- sziik ugyan és igyekezni fogunk azokat a lehetőséghez képest eszközölni, azonban azért, hogy azok egyáltalán foganatosítás-, ra kerülnek, különösen pedig azért, hogy a foganatosítás oly árfolyamon történik, amely t. ügyfeleink megelégedésére szol­gál, semminemű felelősséget nem vállal­hatunk; ugyancsak nem vállalhatunk felelősséget azért, hogy árhatárral (limittel) ellátott megbízásoknál az árhatárokat biztosítsuk, még abban az esetben sem, ha a megbízás kellő időben isérkez ett be; végül nem vállalhatunk szavatosságot aziránt, hogy az eszközölt megbízásokra vonatkozó értesítésünket, valamint a nem eszközölt megbízások előjegyzését igazoló leveleinket a következő munkanapon a nap melyik szakában lesz módunkban postára ad­hatni. E határozat erősen sérti a tőzsdei közön­ség érdekét, mert eddig is a megbízók jelen­tékeny része rendszerint már az előző napon közölte a bankkal eládási vagy vételi szándé­kát és. ebből a bankok bizonyos mértékű elő­zetes tájékozódást szerezhettek a várható áriolyamalalculásról és ezt a saját számlá­jukra menő tőzsdei játéknál kellően gyümöl­csözhették is. De mégis voltak sokan, akik — bevárva a legfrissebb értesüléseket — csak aznap délelőtt szokták megbízásaikat a bankoknál leadni és a bankok délelőtt fél 11 óráig ezt készségesen el is fogadták s akadálytalanul effektuálták is. Az a körül­mény, hogy csak délelőtt fél 11 óráig vonult fel a kereslet és kínálat a tőzsde megnyi­tásáig bajosan volt áttekinthető, a bankokat tartózkodásra intette a tőzsdei játékban. Ezt a helyzetet akarják most a saját hasznukra olyan formán átalakítani, hogy a felek meg­bízásainak birtokába jutva, minden rizikó nélkül játszhassanak a tőzsdén. Szakértők a drágaság! bizottság előtt. Budapest, augusztus 7. (Saját tudósítónk telefonjelentése-) A nemzetgyűlés drágasági bizottsága ma délelőtt folytatta a tárgyalást a valutaspekuláció meggátlása érdekében tett kormányintézkedésekről. A kormány képviseletében Kállay Tibor pénzügymi­niszter beszélt. A mai nap folyamán több szakértőt is meghívott a bizottság, igv töb­bek között: Ádárn Géza államtitkárt, a tőzsde kormánybiztosát, Fényes Ivánt, a jegyintézet igazgatóját, Tabakovits Dusánt, a jegyintézet aligazgatóját, Fleissig Sándort, a tőzsde alelnökét, Metiíer Jenőt, a Magyar Or­szágos Központi Takarékpénztár igazgatóját és Műnk Pétert, a tőzsde második alelnökét. A meghívott szakértőkhöz a bizottság a kö­vetkező kérdéseket intézte: 1. Mi az oka a korona legutóbbi áresésének? 2. Van-e össze­függés a jegyiníézet által kibocsátott 10,500 millió többlet és a korona áresése között? 3. Mire vezethető vissza a naponta mutatko­zó árfolyamingadozás a tőzsdén? 4. Lehetsé- ge.s-e oly hatásos intézkedés, amely az árfo­lyamhullámzást megakadályozná és végül 5. Várható-e az, hogy a devizaközpont létesíté­sével a közönség figyelme a részvények és a kötvények felé fog irányulni? A szakértők megtették észrevételeiket. A ktsanfanl mwiaiMtt é§ prí fi® I taícskoiísa. Belgrád, augusztus 7. (Cs. S. I. Pasics mi­niszterelnök a jövő héten Marienbadba uta­zik üdülni. Marienbadban tanácskozni fog Masaryk elnökkel és Benes miniszterelnök­kel. Sándor szerb király a feleségével ugyan ebben az időben Marienbadban lesz. Belgrád, augusztus 5. (M. T. I.) Pasics minisz­tereink aug. 16-án érkezik Marienbadba, ahol négy hetet fog tölteni. A kisantant külügyminisz­terei augusztus vége felé értekezletet tartanak Marienbadban, hogy folytassák azokat a megbe­széléseket, melyeket a közelmúltban Belgrádban az együttes eljárás dolgában megkezdték. Ugyan­csak e hónap folyamán egybegyülnek Prágában a kisantanthoz tartozó államok pénzügyminiszterei, hogy a külkereskedelemről és a valutakérdésről tanácskozzanak. Belgrád, augusztus 7. (Cs. S. I.) A miniszter­tanács tegnapi ülésén tudomásul vette a mi­niszterelnöknek azt a jelentését, hogy Prágá­ban a kisantant külügyminiszterei tanácsko­zást fognak folytatni és elhatározta, hogy in­dítványozni fogja azt is, hogy a pénzügymi­niszterek is jöjjenek össze Prágában. Az olasz kormány békét akar teremteni. Róma, augusztus 7. (Havas.) A kormány elhatározta, hogy felhívást intéz a néphez, amelyben a testvérharc megszüntetésére szó­lítja fel. Ezzel egyidejűleg a kormány elha­tározta, hogy belső zavargások okozói ellen különösön erős kézzel fog fellépni. Róma, augusztus 7. (Stefani.) Facta minisz­terelnök fogadta az olasz és külföldi újság­írókat és kijelentette nekik, hogy az utóbbi- napok eseményei arra késztetik a kormányj, hogy minden eszközt igénybe vegyen, amely a nyugalmat és béke visszatérését elősegít­heti. A kormány a törvény teljes védelmét ha­tározta el s arra törekszik, hogy a lakosság minden rétege ismét teljes bizalommal visel­tessék az állam iránt Foglalkoznunk kell a jövővel, — mondotta — hogy az állam életét ne lehessen szüntelenül megbénítani és megr- zavarni. Egyetlen párt se higyje azt, hog3 erőszakossággal a hazát meg lehet menteni. Visszavoiaisliiak a görögök. Konsíaníinápoly, augusztus 7. (Havas.) A gö­rög csapatok parancsnoka közölte a Konstantiná­polyban székelő szövetséges főbiztosokkal, hegy a görög csapatok visszavonulása három kilomé­terrel a demarkációs vonal mögé megkezdődött. A pápa a békáért Róma, augusztus 7. (Saját tudósítónktól.) Va­tikáni körökben úgy hírlik, hogy a hónap végén pápai enciklika jelenik meg. amely határozottan körülírja a katolikusok szociális tevékenységének területét. Az enciklika azzal a figyelmeztetéssel fordul a népekhez, hogj'- térjenek végre vissza az igazi béke szelleméhez, mert Európa teljes összeomlását másként nem lehet elkerülni. ítélet előtt a szociálforradalmárok pőre. Kopeuhága, augusztus 7. A National Yfdenae jelenti Moszkvából: Krylenko közvádló a szociál- forradalmárok pőrében az összes vádlottakra golyó általi halált javasolt. 1EQ1IABB — Lapzártakor érkezeit táviratok. — A londoni tanácskozás első napja. London, augusztus 7. (Szikratávirat). Az angol távirati iroda szikratávirat utján az alábbi hiva­talos jelentést tette közzé: A ma délelőtti tanácskozáson felismerték azt a tényt, hogy a Középeurópában keletkezeti kri­tikus helyzet a tanácskozásnak rendkívüli fon­tosságot kölcsönöz. A német márka zuhanása, valamint Németorszának az a kijelentése, hogy a további fizetések teljesítésére nem képes, is­mét szükségessé tette az egész jóvátétel! kér­dés njjabb tárgyalását. Ez viszont elválasztha­tatlanul ősze van kötve a szövetségközi adóssá­gok kérdésével, amire Balfour jegyzéke s Lloyd George és Horné legutóbbi beszédei is utaltak. A francia kormány eluísstó álláspontja a ki­egyenlítési fizetésre vonatkozó német morató­rium-kérelemmel szemben a helyzetet még bo­nyolultabbá teszik. A szankciók életbeléptetése e követelések biztosítása céljából uiabb és rend­kívül fontos momentum az amúgy is súlyos szi­tuációban. London, augusztus 7. (Havas). Polncaré és Theunis (Belgium) ma délelőtt tárgyalást folytattak a kompenzációs kérdésről, tekintettel a kérdés egész komplexumára. A tanácskozások Anglia, Belgium és Franciaország miniszterelnökeinek, valamint Schanzer olasz külügyminiszternek elő­zetes eszmecseréjével fognak kezdődni. Francia csapatok a Rufer-vidék felé indultak? London, augusztus 7. A Newyork Times berlini jelentése szerint szombaton ott tőzs­dei és bankárkörökben szenzációs hírek ter­jedtek el, mel yszerint francia csapatok már elindultak a Ruhrvidék felé. Az amerikai lap levelezője a hir valódisága iránt érdeklődött, de Essenben, Düsseldorfban és Duisburgban mitsem tudnak a Ruhrvidék felé irányuló csapatmozdulatokról. Ezzel szemben állító­lag hiteles híreket terjesztenek a megszállott Rajnavidéken a Piáin irányában való csapa­mozdulatokról. A Newyork Times berlini le­velezője ezzel szemben azt hangoztatja, hogy képtelen volt meggyőződni a hírek valódi­ságáról. Tőzsdei körökben részben pesszi- misztikusan fogják sel a helyzetet, úgy véle­kedve, hogy ezeknek az előkészületeknek célja a Ruhrvidék megszállása és épen ezért óva intenek a hamis optimizmustól %

Next

/
Oldalképek
Tartalom