Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-29 / 73. szám

41 Kedd, augusztus 29* ü üi^piWiliÜl cscnténQdf. Budapest, augusztus 28. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A magyar belső politika, tekintettel arra, hogy a képviselők jelenté­keny része a bécsi interparlamentáris kon­ferencián időzik, meglehetősen esemény te-. Jen. Anti az adójavaslatokat illeti, a kormány reméli, hogy sikerül azokat szeptember 20-ig letárgyaltat™. Akkor aztán a nemzetgyűlés hárommápos szünetet tartana. Október elején be fogja terjeszteni a költségvetést és a fő­rendiház reformjáról szóló javaslatot. A ház­szabályok szigorításának kérdését illetékes helyen nem tartják időszerűnek. Hivatalosan cáfolják Bánffy távozásának Mrét. Budapest, augusztus 28. (Saját tudósitónk jelenti táviratban.) Az ellenzéki sajtónak va­sárnapi közleményét, amely Bánffy távo­zásáról ir, hivatalos helyen megcáfolják. A miniszterelnök az ország polgárságához. Budapest, augusztus 28. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen István gróf miniszter- elnök szombaton felhívást intézett Magyar- ország minden polgárához és ebben felhívta a figyelmét a kormányzó által kezdett segitő- mozgalomra s hogy abban adakozásával te­vékeny résztvegyen. A miniszterelnök felhí­vását igy fejezi be: Gondolja meg, hogy a tömegek enylii- t-etlen ínsége nem rejt kisebb veszedelmeket a társadalomra, a nemzetre, a hazára, mint a háború rémségei- Elhárításukra nemcsak az emberbaráti érzés, nemcsak a hazafias együ- vétartozás követeli meg a legmesszebb­menő áldozatokat, hanem mindazoknak leg­közvetlenebb személyes és vagyoni érdeke, akiknek van veszteni valójuk. Az államhata­lom minden súlyával sem tarthatja fenn a rendet és békét, ha nem segítik a társada­lomnak azok a tagjai, akik rideg önzésükkel a felforgatás veszélyét önmaguk idéznék fe­jükre- Rendületlen hittel a magyar társadalom jó szive és értelmes belátása iránt, hiszem, hogy a nyomor enyhítésének társadalmi és nemzeti jelentőségében mért áldozatkészség­gel fogja a nemzetmentés ezirányu munkájá­ból is méltó részét kivenni­A kisautóé! és leeggetórszág vasárnapi tanácskozása. Prága, augusztus 28. A kisantant és Lengyelország képviselői­nek vasárnapi konferenciájáról a Ceské Slovo hétfői lapja az alábbiakat jelenti: A kisantant külügyminiszterei s a lengyei külügyminiszter képviselőjének tanácskozásai tegnap érdemben befejeződtek. A tanácskozá­sok legfontosabb tárgya az volt. hogy elő­készítették a kisantantnak s Lengyelország­nak a Népszövetség legközelebbi ülésén kö­vetendő egységes eljárását- A tanácskozás folyamán részletesen megtárgyalták a kis­antant és Lengyelország adminisztraitiv és po­litikai programját s valamennyi kérdésben teljes megegyezésre jutottak. Különösen be­hatóan tárgyalták Magyarországnak a Nép- szövetségbe való belépését s a nemzetiségi kisebbségi kérdést- Az e körül felmerült vi­tánál részletesen kitértek a nemzetközi, kü­lönösen pedig a középeurópai általános poli­tikai problémákra s ennek kapcsán az osz­trák kérdésre, amelyet rendkívüli figyelemmel és gonddal tárgyaltak meg. Valamennyi kér­désre nézve a legnagyobb egyetértést álla­pították meg. A mai napra csupán a meg­állapodások megszövegezése maradt­A hivatalos kommüniké. Prága, augusztus 28- (Cs- S. I.) A kisantant is Lengyelország külügyminisztereinek ta­nácskozásai, amelyek vasárnap délelőtt tiz órakor kezdődtek meg, déli 12 óráig tartot­tak- A miniszterek ezután Lanába utaztak, ahol résztvettek a köztársaság elnöke által tiszteletükre adott iunchon. Délután 4 órakor tértek vissza Prágába és a tanácskozásokat este 7 óráig folytatták. Nyolc órakor Benes dr. miniszterelnök a konferencia résztvevői­nek tiszteletére dinert adott, amelyen a dip­lomáciai kar tagjai, a kormány, a hatóságok képviselői stb. vettek részt- A diner után a külügyminisztérium helységeiben ünnepélyes fogadtatás volt. A tárgyalásokat hétfőn foly­tatják s előreláthatólag be is fejezik. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesem követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. wwnr— ^rMwarj—n——:i ■ni i ír—nT-YT-w ■,iiOT n in 11^1’r«»Émpwi^^H.viaiMPa!gwcTOataan3wr.mit n n ni———ww»—BWWBW Szerdáig nincs lintJ a ntiraíÉiiüiii kérdésében. Paris, augusztus 28- (Havas-) Bradbury a jóvátételt bizottságnak jelentést tett a berlini tárgyalásokról- A bizottság munkálatai több napi tárgyalást fognak igénybevenni- Szem­ben néhány lap jelentéseivel, illetékes helyen kijelentik, hogy Németország természetbeni szállításokra nem is kért moratóriumot. — Poincaré miniszterelnök kihallgatáson fogadta Duboist és Maucleret­Páris, augusztus 28. (Havas.) A jóvátétel'! bizottság hivatalosan közli, hogy szerdáig Németország moratórium-kérelmére vonat­kozólag döntés nem várható- A jóvátételi bi­zottság értesítette a német kormányt, hogy hajlandó képviselőit szerdán meghallgatni. Amerika részivesz a jóvátételi kérdés megoldásában. Páris, augusztus 28- A jóvátételi bizottság mai ülésén Amerika hivatalos képviselője is jelen volt. Hoover a jóvátételi bizottságban. London, augusztus 28. A Vossische Zeitung londoni tudósítójának értesülése szerint Gox angol, francia és német részről biztosítékokat- kapott arra nézve, hogy Hoovernek a jóvá­tétel! bizottságba való belépését örömmel fo­gadnák. „A világ sorsa Amerika kesében van,“ London, augusztus 28- Cox kormányzó, az Egyesült-Államok volt demokrata elnök je­löltje a Reuter-ügynökség egyik munkatár­sának nyilatkozott Európa helyzetéről s az Ausztriában és Németországban uralkodó vi­szonyokat tragikusoknak mondotta. Hozzá­fűzte, hogy a középeurópai kérdés megoldá­sának kulcsa az Egyesült-Államok kezében van- Miután Cox megvilágította a francia és német felfogást, emlitést tett Wirth dr- biro­dalmi kancellárral folytatott beszélgetéséről, amelyben a kancellár kijeienette, hogy ha­csak Amerika az európai ügyeket rövid időn belül kezében nem veszi, Németország és egész Középeurópa rövidesen elpusztul. Cox megállapította, hogy ha az amerikai kormány, meg akarja ragadni a kezdeményezést, úgy ezt megtehetné anélkül, hogy eddigi politiká­ján változtatni kellene- Megbízhatná Herbert Hoovert, a kabinet jelenlegi tagját, hogy fog­lalkozzék a jóvátételi kérdéssel. Hoover Európa kormányainak és népeinek teljes bi­zalmát élvezi. Döntését abban a kérdésben, hogy mennyit tud fizetni Németország, való­színűleg Franciaország is s — ami ezzel egyet jelent — valamennyi érdekelt fél elfogadná- Cox azt hiszi, hogy valamennyi európai kor­mány örömmel üdvözölné Hoover megjelené­sét. A jóvátételek megállapítása után Német­országnak, Franciaországnak és Ausztriának nagy kölcsönöket adnának. Erkölcsi és gya­korlati okok követelik Amerika közbelépését. A világ sorsa Amerika kezében van­Német, minisztertanács. Berlin, augusztus 28. A Montagspost jelen­tése szerint ma reggel tiz órakor a birodalmi kancellár elnöklete alatt a birodalmi kormány fontos tanácskozást tarí, amelyen a jóváté­teli bizottság átiratát fogják megbeszélni s az elküldendő delegátusoknak adandó utasí­tásokról hoznak döntést. A delegátusok kö­zött, a lap jelentése szerint, valószinüleg Bergmann államtitkár is helyet foglal. Nlncslcs ifüfifMi i prágai sajl© népiseiül A prágai konferencia legfontosabb tárgya Ausztria helyzete. — Jugoszlávia viszonya Magyarországhoz. — A kisebbségi kérdés. Prága, augusztus 28. N i n c s i c s Momcsilo, az S- H. S- király­ság belügyminisztere szereti a sajtóreklámot- Belgrádiból való. elutazása, előtt a jugoszláviai sajtó képviselői előtt fejtette ki véleményét és a kisantant prágai konferenciáján résztvevő államférfiak közül ő volt az első, aki magá­hoz kérette a prágai lapok reprezentánsait. Ma délután fél 6 órakor a prágai német, ma­gyar és cseh újságírók meg is jelentek a ju­goszláv követségnek a Velkoprevovská- ban, a maltai lovagok régi palotájában elhe­lyezett épületében- Mikor beléptünk a helyi­ségekbe, ahol a kihallgatás lefolyt, a máltai lovagrend hosszú évszázadok történetének büszke szereplői tekintettek le ránk: lova­gok, akiknek a karján ott díszlett a rend fe­kete keresztje és akiknek képei oly furcsán festenek ebben az idegen környezetben. A másik szobában várakozó ujságirótársaink fekete zsakettje is furcsa ellentétben állott a vörösbrokátos székekkel, a rokokókorbeii gobelinekkel és a gyönyörű ampircsillárokkal. A miniszter, mikor belépeti, sorba bemu­tathatta magának az újságírókat, majd egy sarokba ülve, szlávos hangzású francia nyel­ven válaszolt a körülötte helyet foglaló zsur­naliszták kérdéseire. Bőven, részletesen és gyorsan beszélt. Nekünk, a magyar újságíróknak is szíve­sen válaszolt a két kérdésre, amelyet fel­tettünk neki­A jugoszláv külügyminiszter elsősorban azt ál­lapította meg, hogy a kisantant és Lengyelország időszakonként szoktak összegyűlni, hogy a leg­fontosabb külpolitikai kérdéseket megbeszéljék, így összegyűltek a génuai konferencia előtt, most pedig a népszövetség genfi ülése adott alkalmat a konferenciára. Ez alkalommal a megbeszélések legfontosabb tárgya Ausztria helyzete volt. Ezt a kérdést nem lehet egyetlen államnak megoldani; Ausztria gazdasági és pénzügyi okokból annyira egybeforrott egész Európával, hogy csak a hatal­mak összessége dönthet sorsa fölött. Egész befo­lyásunkat fel fogjuk használni — mondotta — hogy a népszövetség genfi ülésszaka alkalmából Ausztria ügyét kielégítően és végleges eredmény- nyel intézzék el. Hogy ez a megoldás ml lesz, — ezt még néni tudjuk. A nagyhatalmak kezdeményezése után kell indulnunk. Arra a kérdésre, hogy miilyen álláspontot fog­lal el Jugoszlávia Magyarországgal szemben, Nin- csics ■ kij eleirtette, hogy Jugoszlávia igyekszik a két szomszédos ál­lam között jóviszonyt teremteni. Bánffy kül­ügyminiszter, akivel Génuában alkalma volt .beszélni, szintén a megértés szükségét han­goztatta. Magyarországot geográfiai helyzete különben is megértő politika folytatására kényszeríti. Az ellentétek föokát azonban a határvillongásokban látja, amelyet bizonyos szervezetek agiíációja okozott. A közvéle­ményt mindez állandó izgalomban tartja, ami teljesen érthető. Ez az agitáció egyben értel­metlen, hiszen Magyarország gyenge ahoz, hogy Jugoszláviában bomlást idézzen elő. Megemlékezett arról, hogy épp ez okból ki kellett utasitaniok 209 magyart Jugoszlávia területéről, akik azonban nem voltak állam­polgárok. Reméli azonban, hogy a két állam között javulni fog a helyzet, amelyet egyéb körülmények, utlevélnehézségek stb. is kom­plikálnak. Kérdést intéztünk a miniszterhez a kisebb­ségek kérdésére vonatkozólag. Nincsics ki­jelentette, hogy ez a kérdés tagadhatatlanul létezik, azonban a jugoszláv kormány ebből a szempontból mindent megtesz, amit a bé­keszerződések előírnak. Mig a háború előtti Auszíria-Alagya^országbati a nemzeti kisebb­ségeknek semmi joguk sem volt, addig a Ju­goszláviában élő 400,000 magyarnak semmi panasza nem lehet, hiszen 56.000 gyermek jár magyar iskolába, Jugoszlávia közigazga­tása nagy nehézségekkel küzd elsősorban a Balkánháboru és a világháború következté­ben, amely nagy hiányt okozott az intellek­tuális munkások között. A helyzet mindazon­által álíafidóan javul. Másik kérdésünk az utódállamok között megteremtendő vámközösségre vonatkozott. A külügyminiszter hangsúlyozta, hogy á vámunió elsősorban politikai kérdés s csak egymással nagyon jó viszonyban élő álla­mok között lehet megvalósítani. A vámkö­zösség végül is politikai cél. Egyik újságíró azon feltételek iránt érdek­lődött, amelyekhez Magyarországnak a Népszövetségbe való feltétele kötve van. A miniszter véleménye szerint ezek a feltételek a trianoni béke korrekt és lojális elismerésében és végrehajtásában állanak s a népszövetség fog dönteni felőlük. Olaszország és Jugoszlávia között a vi­szony egyre jobban javul. Mindkét állam azon van, hogy a rapailói és st.-margharetaí megegyezést végrehajtsa. Bizonyos közös érdekek is egymásra utalják a két országot. A külügyminiszter még megemlékezett a Bulgáriával való viszonyról is, amelyet a legutóbbi időben bolgár komitácsi bandák be­törése gyakran megzavart. Mindazonáltal re­méli, hogy a közös vizsgálat világosságot fog deríteni az ellentétekre s a két ország között a jó viszony újból helyreáll. Távlradok Véres összeütközés Havreben. flavre, augusztus 28- (Havas-) Amikor teg­nap egy rendőrkiilönitmény szét akarta osz­latni a sztrájkolókat, a tüntetők a rendőröket kövekkel dobálták meg. A rendőrök kényte­lenek voltak fegyverüket használni. Először vaktöltéssel, később élessel lőttek. A tőntetők kocsikkal elbarikádozták a rendőrség elől az utat és menekülni kezdtek- Később a rendőr­ségnek erősítése érkezett s két oldalról lőt­tek s a zavargásoknak eddig három halottja, s harminchét sebesültje van. Délután érkezett távirat szerint a városban ismét teljes a nyu­galom- A sztrájkbizottság szénhelyén a fém­munkásszövetség titkárát, a sztrájkbizottság három tagját és számos agitátort letartóztat­tak. — Az általános munkásszövetség felszó­lította az összes szövetséges szervezeteket, hogy augusztus 29-én huszonnégyórás általá­nos sztrájkkal tiltakozzanak a Havreban tör­tént vérontás ellen­Lloyd George Genfbe utazik. Berlin, augusztus 28- (Saját tudósítónk­tól.) Londonból jelentik: Jól értesült for­rásból eredő hir szerint Lloyd George a népszövetségi tanácsnak augusztus 30-án megkezdődő ülésszakára Genfbe utazik. Hogy fest a szabadság Szovj et-Groszországban ? Helsingfors, augusztus 28. Moszkvából je­lentik, hogy a szovjetkormány százhúsz tu­dóst. akik a szovjetrendszer ellen foglaltak állást, kiutasított. Legnagyobbrészt egyetemi tanárokról van szó. Megbukott Nagy Ernő a tarpai választáson. Budapest, augusztus 28. (Saját tudósítónk jelenti táviratban.) A tarpai választókerület­ben Nagy Ernő mandátumának megsemmisí­tése után képviselőnek Zsirkay Jánost pár- tonkívüli keresztény programmal 265 szava­zattöbbséggel választották meg Nagy Ernő liberális ellenzékivel szemben. Megegyezés készül a magyar kormány és a szociáldemokraták kozott. Budapest, augusztus 28. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A magyar kormány a szo­ciáldemokrata párttal bizalmas tárgyalásokat folytat, hogy a minduntalan megújuló bér- mozgalmaknak kölcsönös megegyezéssel elejét vegye. A szociáldemokratáknak e tekintet­ben egyik főkövetelése az, hogy a drágasági indexet ezután hivatalosan állapítsák meg, mivel ez eddig csak magánúton történt és éppen ez a körülmény volt számtalan eset­ben oka a súrlódásoknak és a bérharcoknak. Illetékes helyen arról tudnak, hogy a kor­mány honorálni fogja a szociáldemokraták­nak ezt a kívánságát. / Kiterjedt üz'iti forgalommal és vevőkörrel biró mezőgazdasági ppgpr és ppvilB iSiiely vas- és ércontőde nagyobb gépgyárral vagy ipari vállalattal üzleti összeköttetés kereá, esetleg a gyárat átadni is hajlandó. — Személyes vagy levélbeli megkeresések a Rima­szombati Kereskedelmi és Köz- 568 gazdasíígi Bankhoz intézendők.

Next

/
Oldalképek
Tartalom