Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-26 / 71. szám
Szombat, augusztus 26. s MAPI HÍREKC — (A prágai meteorológiai intézet Jelentése.) Időjóslás: Az időjárásban változás nem várható. * — (Schöpflin Aladár tárcái.) A Prágai Magyar Hírlap mai tárcáját a magyar irodalmi és művészeti kritika legerősebb tekintélye: Schöpflin Aladár irta lapunk számára. Schöpflin ezzel az Írással lép munkatársaink sorába s ezentúl minden szombaton az ő fejtegetéseit találja az olvasó a vonal alatt, tízzel fontos kulturszolgálatot teljesítünk az egyetemes magyar kultúrától elvágott szlo- venszkói és ruszinszkói magyarság számára, mert a legbivatottabb tollal festetjük meg előtte a mai magyarországi irodalmi és művészeti életnek jelenségeit. Schöpflin Aladár szombati tárcái és egyéb cikkei hatalmas értéket reprezentálnak s közelebb hoznak bennünket a fejlődés utján mutatkozó célunkhoz. — (Nem helyezik el az alsókubini gimnáziumot.) Megírtuk, hogy a közoktatásügyi miniszter elhatározta, hogy az alsókubini gimnáziumot Nagymihályba helyezi át. A terv ellen az alsókubiniaiak küldöttsége tiltakozott a miniszternél. A miniszter kívánságaikat minisztertanács elé terjesztette s a minisztertanács, mint a Slovensky Dennik Írja, úgy döntött, hogy az alsókubini gimnáziumot továbbra is meghagyja, azonban megengedi, hogy Nagymihályon is létesítsenek gimnáziumot. — (Szeptember 20-án tárgyalják a Baeran- figyet.) Baeran dr. német nemzeti demokrata képviselő ügyében szeptember 20-án tartják a főtárgyalást a prágai esküdtbÍróság előtt. Baeran képviselő, mint ismeretes, márciusban büzbombát dobott a prágai parlamentben az elnöki emelvény felé. E miatt letartóztatták, majd szabadlábra helyezték és az ügyészség vádat emelt ellene. Ugyanez az esküdtbiróság fogja tárgyalni Dole- sal igazgató gyilkossági bűnügyét is, aki két hónappal ezelőtt szerelmi féltékenységből lelőtte Psenicska cseh nemzetgyűlési képviselőt. — (Fajnor Vladimír egyetemi magántanár lett.) Pozsonyból jelentik: Fajnor Vladimír dr., a pozsonyi ítélőtábla elnöke a pozsonyi egyetemen a magánjogból magántanári képesítést nyert. — (A román királyi családot politikai botrányba keverték.) Kolozsvárról jelentik: Maniu és Vajda pártja a legélesebb harcot vívja a kormányon levő liberális párt ellen. A harc sokszor igazán szennyes politikai hullámokban csapkod föl. A liberális párt nemrégen a királyi családot lemondatta a koronajavakról és harmadfél millió lei civillistát állapíttatott meg részére, ami még arra is kevés, hogy az udvartartás költségeit fedezze. Az ellenzéki lapokban Maniu és Vajda emiatt hevesen támadta a kormányt, mire Bratianu egy könnyen európai botránnyá dagadható cáfolatot tétetett közre a hivatalos lapban. A cáfolat szószerint igy hangzik: Egyes lapok azt merészelték állítani, hogy a felséges királyi család az állam titkos alapjait felhasználta volna saját céljaira. Sajnálattal állapítjuk meg, hogy azon körök, melyek e lapokért a felelősséget viselik, eddig nem érezték erkölcsi és hazafias kötelességüknek, hogy elitéljék ezeket a koronával szemben tiszteletlen hazug koholmányokat. Illetékes helyen a leghatározottabban megcáfolják ezeket az állításokat, éppen úgy, mint azokat is, amelyek azt iparkodnak kimutatni, hogy a felséges család pénzügyi helyzete valamelyik párt gazdasági intézményeivel volna összefüggésben. Minden becsületes ember, akiben van tisztességérzet, a legsúlyosabban kell, hogy elitélje ezeket a gyalázkodó rágalmakat. A hivatalos lap megjegyzi, hogy ezekután Vajdának és Maniunak felelniük kell, mert nem hallgathatnak anélkül, hogy a felségek elleni ezen rágalmak erkölcsi következményeit ne kellene viselniök. Az egész ország közvéleménye nagy érdeklődéssel várja a nyilatkozat következményeit. — (A jugoszláv belügyminiszter eltiltotta a rendőrséget a letartóztatottak bántalmazásától). Belgrádból jelentik: A belügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben a rendőrséget a legnagyobb büntetés és szabadságvesztés terhe alatt eltiltotta attól, hogy a letartóztatásba helyezett egyéneket üsse és bántalmazza. Az utóbbi időben ugyanis igen gyakran előfordult, hogy a rendőri közegek áthágták a törvényes rendelkezéseket és az állampolgárok személybiztonságát veszélyeztették. — (ítélet előtt a Landa-pör.) Budapestről jelentik: A Landau-pör mai tárgyalásán a vádlottak adták elő védekezésüket. A bíróság áz Ítéletet szombaton délben foja kihirdetni. — (A pozsonyi munkásbiztositó házat kap.) Pozsonyból jelentik: A pozsonyi munkásbiztositó pénztár részére a Grössling-utcában házat építettek,.' — (A pápa ötszázezer koronát küldött Horthy nyomorakciójának.) Budapesti tudósitónk jelenti: Schiopa Lőrinc pápai nuncius tegnap magyar nyelvű levelet intézett a kormányhoz és ebben bejelentette, hogy a pápa ötszázezer koronát küldött a kormányzó által kezdett nyomorakció javára. A szentséges atya — írja a nuncius — abból adott, amit a szeretet neki nyújtott, hogy bö adakozásra serkentse különösen azokat, akik vagyonban bővelkednek, de ezt kevésbé épületes fényűzésre fordítják. ínségben sínylődő testvéreiken nem segítenek és ez által felelőssé teszik magukat a gyötrő társadalmi és gazdasági válságért. — (A Koháry-utcai bomba). Budapesti tudósítónk táviratozza: A fegyverszakértők megvizsgálták az országos törvényszék Koháry-utcai kapujában talált bombát. A szakértők megállapították, hogy a bombában két kiló ekrazit volt, amely fölött benzines és petroleumos gs^apot volt, mely a robbanás erejét fokozta volna. A bomba egy nyolc centiméteres orosz srapnellben volt elhelyezve. Ha a bomba fölrobban, borzalmas pusztítást végzett volna, ledöntötte volna a kaput és a falat. Zárt helyen nagyobb pusztítást végzett volna, mint a dohány-utcai Erzsébetvárosi Körben elhelyezett bomba. A tettesek kétségtelenül nemcsak robbantani, hanem a bomba szerkezete után Ítélve, gyújtogatni is akartak. Ezért volt a petroleumos rongy a bombában. A bombát feltétlenül szakavatott kéz készítette; olyan ember, aki robbantószerekkel tudott bánni és akinek segítségére volt lakatos vagy njekani- kai iparos, aki az esztergályos munkát végezte és a lyukakat fúrta. Az egész bomba szakszerűen és pontosan volt elkészítve, alkalmasint kisebb mekanikai műhelyben állíthatták össze. A benne talált anyag nincsen forgalomban, egész Magyar- országon csak a Weiss Manfréd-gyárban lehet ilyesmit találni, ahol most a németektől visszamaradt hadianyagot szerelik le. A rendőrség most ebben az irányban folytatja a nyomozást. Á rendőrség ma délelőtt a három megszökött rab közül, akit a bomba elhelyezésével gyanúsított, egyet elfogott, ez azonban semmiről sem akar tudni. Komárom, augusztus 25. Komárom magyar város. Ezt a jellegét még a közismerten „elfogj.ilatlan“ népszámlálások sem tudták megváltoztatni. Hiába volt minden, a nemzeti összetartás ércfaláról minden támadás visz- Szapattant. A felsőbb körök ekkor mást gondoltak. Látták, hogy Komáromot nem tudják magyarságából kivetkőztetni, elhatározták tehát, hogy elvágják ennek a magyar városnak az életereit. Lassú halálra ítélték Komáromot. A valamikor oly nagyszerű arányokban fejlődő város ma a lassú haldoklás képét mutatja. A magyar határszéli városok között talán Komárom van a legsiralmasabb helyzetben. Környékét a trianoni békeszerződés elvágta tőle. Úgyszólván vasúti állomása sincs. Kettészakították ezt a nagy magyar várost, a fejét Magyarországnak adták, a törzse pedig, amely a fej nélkül még lé- legzeni sem tud, Cseh-Szlovákiának jutott A városnak nincs vidéke. Egy kézen meg lehet számolni azokat a községeket, amelyek Komárom felé gravitálnak. A többi községek Érsekújvárban igyekeznek termékeiket értékesíteni és szükségleteiket beszerezni, amely egyrészt fontos vasúti csomópont, másrészt pedig gyors lépésekkel halad a fejlődés utján. Ez a körülméní' aztán azt idézte elő, hogy Komáromban egyaránt pang az ipar és a kereskedelem s a valamikor virágzó iparvállalatok egymásután kénytelenek bezárni üzemeiket, a kereskedőkről nem is szólva, akik jóformán máról-holnapra tengetik életüket. De nincs is, aki vásároljon. A régi fogyasztókat, a hivatalnokokat vagy kiüldözték, vagy koldusbotra juttatták, az újak pedig nem itt szerzik be szükségleteiket. Rövid pár hónap és Komárom nem lesz megyeszékhely. Törvényszékét elhelyezik, a pénzügyigazgatóságot is elviszik innen, — csak az adóhivatal marad meg, — talán hírmondóul vagy emlékezésül a régi időkre. Rövid pár hónap és megkezdődik Komárom történetének legújabb — talán nem is utolsó — fekete foltja. Mi történt az adókivetésekkel? Az egész köztársaság területén talán legelőször Komáromban vetették ki az adókat. Gyorsan folytak a tárgyalások. Mire a város feleszmélt, már be is hajtották a leglehetetlenebb adókat. A többi városok kereskedőjének és iparosának legalább arra volt módja, hogy szervezkedjen és tiltakozzon az erejét és teljesítőképességét messze túlhaladó adók ellen. Olykor sikerült is eredményt elérniük. De azóta — három esztendő telt el — nagyot fordult a világ. Akkor még nem ítélték halálra Komáromot, akkor még volt itt üzlet és volt idegenforgalom. Ma már azonban a három évvel ezelőtt kivetett adók elviselhetetlenekké lettek. Ha egy iparos három évvel ezelőtt öt segéddel dolgozott, ma már örül, ha saját magának van munkája. Az adót azonban még ma is úgy fizeti, mint három év előtt. Adóleszállitást vagy adóelengedést itt nem ismernek, annak ellenére, hogy a törvény másként rendelkezik. A törvény szerint minden ilyen iparos elsőosztályu adóalannyá — (Fontos személyváltozások a magyar köz- oktatásügyi minisztériumban). Budapesti tudósítónk jelenti: A közoktatásügyi minisztérumban Klebelsberg Kunó gróf miniszterségével több fontos személyi változás történt és a különböző osztályok vezetésének megváltoztatása még ma is folyamatban van. Nagy Árpád dr.-t a művészi osztály éléről az egyetemi ügyosztály vezetésével bízta meg a miniszter. A művészeti osztály uj vezetője Kertész Róbert. Viszota Gyula dr. főigazgatót a középiskolai osztály vezetésétől felmentették. Beosztást egyenlőre sehová nem kap, a Széchényi-kiadások rendezésére kapott megbízást. Viszota felmentése tanügyi körökben nagy feltűnést keltett, politikai tekintetben is, mert Viszotát a mai keresztény irányzat egyik legexponáltabb emberének tartják. Magyary Zoltán a nyugdijellátási ügj'osztályba került. Mészáros Károly pedig a nem állami elemi iskolák ügyosztályának lesz a vezetője, az eddigi Huszka Jenő helyett. Huszka a szakoktatási osztályt fogja vezetni. A személyi változásokkal kapcsolatosan arról is értesülünk, hogy Klebelsberg gróf közoktatásügyi miniszter átvizsgálta a B-listát, vagyis a létszámcsökkentés folytán elbocsátás alá kerülő tisztviselők jegyzékét. Sok tisztviselő nevét törölte a jegyzékből, azon a címen, hogy a kultuszminisztérium részére nélkülözhetetlen. — („Kikötik a cseh-szlovák hadseregben a katonákat".) A Ceske Slovo hírét idézve, e cimen közölt egyik minapi közlésünkkel kapcsolatban arról értesülünk, hogy a nemzetvédelmi minisztérium megindította ebben az ügyben a vizsgálatot és megállapította, hogy Stransky ezredes és néhány tiszttársa valóban kiköttetett egy katon'it. A minisztérium hivatalosan közli, hogy z ezredes és a tisztek ellen megindította a fegyelmi eljárást. Éhez a Ceske Slovo azt fűzi hozzá, hogy kívánatos volna, ha a nemzetvédelmi minisztérium a fegyelmi eljárás eredményét is közzétenné, mert a nagyközönség kíváncsian várja, hogy milyen büntetéssel sújtják a kegyetlenkedő tiszteket. — Megszűnt a budapesti vas- és malommunkások sztrájkja). Budapestről táviratozza tudósítónk: A Vas- és Fémmunkások Szövetségének megbizotválik és harmadosztályú kereseti adója törlendő. Dehát a törvényeket nem azért hozták, hogy azokat Komáromban megtartsák. Mindenki menekül. Mintha a jókedvet és a megelégedettséget száműzték volna a városból. Bármerre jár az ember, mindenütt csak panaszt és siránkozást hall. A gond, a keserűség mély ráncokat szántott, az arcokra. A városban szerte táblák láthatók az ablakokban: | Ez a ház eladá. | Van olyan utca, amelyikben tíz ilyen táblát is láthatunk és van olyan utca, ahol minden ház eladó. Az általános romlás láttára még a bizakodókon is erőt vesz a kétségbeesés. Mindenki menekülni akar a halálraítélt városból. Az emberek arca egy nagy jajkiáltás, a sziveket a fájdalom marcangolja és mindenki igyekszik pénzzé tenni azt, amije van s menekülni innen jobb vidékre. Alig múlik el nap, hogy ne hallanék: ma ez, tegnap az adta el házát, üzletét és távozott el körünkből. A költözködések napirenden vannak. Az országhatárt képező nagy Dunahidon nap-nap mellett társzekerek gördülnek át. Nem a valutaüzérkedés hajtja a Duna másik oldalára az embereket, de a megélhetés itt lehetetlen, kénytelenek menni, mert itt kereset nincs és lassan felélik vagy adóba fizetik nemcsak azt, amit egy emberöltő fáradhatatlan munkájával takarítottak meg, hanem még azt a vagyont is, amit apáik hagytak rájuk. Évtizedes cégek szűnnek meg vagy cserélnek gazdát, nyugalomra vágyó, nyugalomra érett emberek sirva búcsúznak s mennek . . . A hadíkölcsönök. A piacaitól, életforrásaitól megfosztott város sorsára döntő befolyást gyakorolt a hadikölcsö- nök el nem ismerése is. Ez lehetetlenné tette a pénzintézetek mozgékonyságát, lekötötte tőkéiket. Sokan egész vagjmnukat fektették hadiköl- csönbe, házukat is eladták s azon hadikölcsönt vásároltak s most öreg napjaikra itt állnak minden nélkül. Az államkölcsönre nem jegyezhettek, nem volt miből s igy az egész vagyonuk elveszett. Olyan is akadt már közöttük, aki a nyomor elől a halálba akart menekülni. A kimerülés jelei mutatkoznak mindenütt. A legtöbben már szívesen odaadnák az államnak házaikat, csak adót és vagyondézsmát ne kelljen fizetniük. Közeleg a vég. Mi lesz, mi lesz? Ez a kérdés lebeg az ajkakon, mindenki feleletet vár, de nincs senki, aki válaszolni tudna. A vég közeleg. A város ütőerét elvágták, kimondták fölötte a halálos Ítéletet. Most már csak lassú haldoklás az élet. Jókai szülővárosa végnapjait éli. A hatalmas szőke Duna méltóságosan hömpölyög, magába nyeli a Vág gyors vizét s folyik lassan lefelé. És nincs kiút. Akik segíteni tudnának, azok elérték céljukat. Ili. Koczor Gyula.----------------------------- —---------- « A h aldokló Komárom. Egy szimmagyar város pusztulása. Mindenki menekül az Oskomáromból. tai között a tárgyalások eredményesen fejeződtek be és ma délután a bizalmitestület elhatározta, hogy a sztrájkot befejezik és hétfőn reggel az összes gyárakban megindul a munka. — A malommunkások kizárása is befejeződött és a malmokban már holnap reggeltől kezdve munkához látnak a munkások. — A pincérek sztrájkja változatlan hevességgel tart. — (A magyar jóvátétel javára írják József főherceg kisjenöi birtokát). Megírtuk, hogy a román kormány lefoglalta József főherceg kisjenöi birtokát. Aradi tudósítónk most arról értesít, hogy a birtok leltározásánál jelen lesz a jóvá- tételi bizottság képviselője is és a volt íöhercegi uradalom értékét Magyarország jóvátételi számlájának javára Írják. József főherceget a magyar állam kártalanítani fogja. — (Salgótarjánban megkezdik a munkát.) Budapesti tudósítónk jelenti: A salgótarjáni bányászsztrájk ügyében a tárgyalások nagyon kecsegtetők és a kormánynak a sztrájk megszüntetésére irányuló határozott lépése politikai körökben igen jó hatást tett. Bizo-t nyosra veszik, hogy a bányászok sztrájkja már a mai napon véget ért. A négyhetes bá- nyásztrájk tizenkétezer vagon szénhiányt okozott és a szén árát jelentékenyen emelte. Illetékes tényezők előre látták, hogy ez a sztrájk esetleg nagyon súlyos következésekkel is járhat s ezért a miniszterelnök és kereskedelemügyi miniszter kedeményezé- sére megindultak a tárgyalások a munkaadók képviselői és a munkások között. Három napig tárgyaltak, míg végre tegnap sikerült is megegyezni. A megegyezéssel ifj. Chorin Ferenc és Payer Károly Salgótarjánba utazott. A 8 Órai Újság értesülése szerint a bányamunkások már ma reggel megkezdik a munkát. Újabb bérmozgalom van több nagyobb vidéki városban is. Pécsett az épitő- és élelmezési munkások, Győrött a vagongyáriak követelnek bérjavitást. Baján a cipészmunkások tették le a kaptafát. — (Két budapesti bankár telefonon valutázott.) Budapesti tudósítónk jelenti: Zucker Béla és Zucker Gyula banktulajdonos a Berlini Deutsche Bankkal a főposta telefonján körülbelül másfélmillió magyar korona értékű valutaüzletet bonyolitott le- A rendőrbiróság a két vádlottat ma valuta- és devizakihágásért háromhavi elzárásra és kétezer korona pénzbüntetésre Ítélte. A másfélmillió koronát elkobozták. Az Ítélet a börzések körében nagy riadalmat keltett— (Kitiltottak két szlovák lapot Magyar- országból-) Budapesti tudósítónk telefonálja: A magyar királyi belügyminiszter a Pozsonyban megjelenő Slovensky Dennik és Slo- venska Politika szlovák lapok postai szállítási jogát megvonta. — (Belga újságírók Szlovenszkón.) A brüsszeli Le Nation Belge napilap két szerkesztője: Colli- nisi és Maernoudtp tegnap Prágába érkeztek. A belga újságírók Szlovenszkó nagyobb városait is föl akarják keresni. — (Megszüntetik a román közoktatásügyi minisztériumot). Bukarestből jelentik: A lápok jelentése szerint a kormány elhatározta, hogy a közoktatásügyi és művészeti minisztériumot megszünteti. Fogorvos. Dr. Mikule, Praha, Hybernská ul. 24. A pályaudvarnál. — Müíogak. Amerikai rendszer. mqfság a Dtigegpf&con ? Újdonságok. Magyarország: 8.50 K arató-mintában, —.40, —.50 fillér, 1.—, 1.50, 2.—, 2.50, 3.—, 9.—, 12.— korona portó, 1.—, 1.50, 2.50, 5.—, 10.— korona szolgálati bélyegek az eddigi kivitelben. A várható uj tarifaemelés legközelebb egészen nagy névértékű bélyegek kiadását fogja előidézni. — Bulgária: 20.— stot. vörös színben. — Dánia: 1.— korona barna és kék színben. — Finnország belföldi forgalomban érvényes jótékonysági bélyeget adott ki a Vörös- kereszt javára 1.50 M értékkel szürke-piros színben. — Fiume hosszabb szünet után kiadta a „Constituante“ bélyegeket a következő értékekben: 5 cent zöld, 10 cent rózsa, 15 cent szürke, 20 cent narancssárga, 45 cent olajszürke, 60 cent kármin, 1 líra palaszürke, 2 lira vörösbarna, 3 Iira szürkésbarna, 5 lira sárgásbarna színben. — Lengyelország a régi kivitelben és színben kiegészítő értékeket adott ki a portóbélyegsoro- zathoz 1, 2, 4, 6, 8, 10, 20, 50 és 100 márka értékekben. — A Németországtól elszakított, illetőleg népszavazási területek szükségbélyegeket adnak. így Memel, a Saarvidék. Az előbbi repülőpostabélyegeket adott ki a következő értékekben: —.40, —.80 1.—, 1.25, 1.50, 2.—, 3.—, 4.—, 5.—, 6.—, 9.— M. A bélyegek a rendes francia bélyegeken jelentek meg „Flugpost“ felülnyomással. A Saarvidék: 3 cent sötétzöld, 1 frank vörösbarna, 2 frank ibolya, 3 frank sötétzöld. Repülőpostabélyegek jelentek meg Németországban is: 25 Pfennig sötétbarna, 40 Pf. narancssárga, 50 Pf. sötétibolya, 60 Pf. kármin, 80 Pf. zöldeskék színben kis alakban s egyszerű kivitelben. A bélyeg középső részén egy modernrajzu galamb keret nélkül, a két felsősarokban az értéket jelző számok. Papír, vízjel, mint a legújabb kiadásokban. — A cseh-szlovák posta bárom értékű repülőpostasorozatot adott ki —.50, 1.—, 2.50 Ke értékben, a forgalomban levő 1 kor. zöld, 2 kor. lila, 4 kor. barna bélyegeken egy repülőgép s az