Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-23 / 68. szám
& Szerda, augusztus 23. TÁTRÁTOK Berlin és München megegyezése. Berlin, augusztus 22. (Wolff-) A reggeli lapok müncheni jelentései szerint Schweyer és Gürtner bajor miniszterek jelentést tettek a minisztertanácsnak. A minisztertanácsnak az a véleménye, hogy mindazok a meggondolások, amelyek eddig a berlini megegyezésekkel szemben fennállottak, ma már lényegileg megszűntéknek tekinthetők. A végleges eredményt csupán a koalíciós pártok képviselőivel való közlés után hozzák nyilvánosságra. A népszövetségi tanács. Géni, augusztus 22. (Havas.) A népszövetségi tanács e hónap 30-án kezdi meg ülésszakát, amelyen az osztrák-magyar és a ma- gyar-jugoszláv határ kérdését fogják tárgyalni. Folynak a tárgyalások Berlinben. Beriin, augusztus 22. (Wolíf.) A reggeli lapok szerint Bradbury és Mauclere tegnap délután kezdték meg Hermes dr. pénzügyminiszterrel és Bergmann államtitkárral a moratórium kérdéséről szóló tárgyalásokat. A jóvátételt bizottság két képviselője a már ismert angol és francia álláspontot fejtette ki. A tárgyalások határozatokhoz még nem vezettek, hanem főleg a kölcsönös felvilágositást szolgálták. A voltaképpeni tárgyi megbeszélések csupán ma kezdődtek. A tárgyalások diplomáciai vezetése a birodalmi kancellár kezében van, aki a végső döntés jogát fen- tartotía magának. Berlin barátságosan várja SeipeSt. Berlin, augusztus 22. (Saját tudósítónktól-) A reggeli lapok Seipel dr- szövetségi kancellárt szives szavakkal üdvözlik. A Berliner Tageblatt azt hiszi, hogy a látogatás nem annyira politikai, mint inkább gazdasági kérdések megbeszélésére szolgál. A jobboldali lapok szintén igen barátságos hangon Írnak s a centrum lapja, a Germánja kijelenti, hogy ámbár senki sem tudja miről fognak tárgyalni, mindenki szívből kívánja, hogy Németország a szövetségi kancellárnak mindazt rendelkezésére bocsáthassa, amire az osztrák testvérnépnek szüksége van. A magyar panaszolt, lelebbszdsek halogatása. Prága, augusztus 22. Ismeretes az akövetkezetes és egységes eljárás, amellyel Cseh-Szlovákiá'ban a magyar lakosság panaszait, felebbezéseit, hivatalos beadványait a hatóságok hónapokon, esztendőkön át hevertetik. Az általános sérelem ügyében most Kömendy-Ékés Lajos nemzetgyűlési képviselő a miniszterelnökhöz interpellációt intézett, amely igy hangzik: Kérdezem Miniszterelnök Urat, hajlandó-e a minisztériumok ezen amerikázását azonnal megszüntetni, hajlandó-e azonnal intézkedni, hogy az ügyek he ver tetősének ezen szégyenletes rendszere megszűnjön, hajlandó-e intézkedni, hogy a minisztériumok a hozzájuk érkező beadványokra legalább három hónapon belül érdemleges határozatokat hozzanak és hajlandó-c intézkedni, hogy a miniszter urak minden hozott határozatukon feltüntessék, hogy a határozat sérelmes része ellen 60 napon belül a közigazgatási bírósághoz lehet felfolyamodással élni. yfyiGtfJfaWwftiRMB A magyarországi cscmcnych. Seipel útja és a magyar politika. Bánffy nyilatkozni fog. — Moser és Gömbös Seipel útjáról. Budapest, augusztus 22. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A külügyi, a közigazdatási és közlekedési bizottságok ma délután öt órakor együttes ülést fognak tartani, amelyen Moser Ernő képviselő szóvá teszi Seipel dr.-nak Benes miniszterelnökkel folytatott tárgyalását. A felszólalásra Bánffy külügyminiszter azonnal válaszolni fog és felvilágosítást ad az általános külpolitikai helyzetről és Magyarországnak az osztrák-cseh tárgyalásokkal szemben elfoglalt álláspontjáról. Ez ügyben Moser már előzetesen is úgy nyilatkozott, hogyha igaz aa a hir, hogy Ausztria az összeomlástól való menekülése érdekében Csehországnak ajánlja fel szogálatait, akkor ez a szláv korridor megvalósítását jelenti s a gyűrű, amely Magyarországot gazdaságilag és politikailag fojtogatja még szorosabbá válik. Moser szerint az osztrák kérdésnek ez a megoldása igen könnyen politikai bonyodalmakat idézhet elő ama hatalmak részéről, amelyek annak idején a nyugati korridor megvalósítása ellen foglaltak állást. A cseh politika nyilvánvalóan cseh hegemónia alatt akarja megteremteni a dunai konföderációt. Az osztrák-cseh tágyalásokra vonatkozóan Gömbös Gyula is nyilatkozott. Szerinte igen csodálatos volna, ha a nagynémetek hozzájárulnának ahhoz, hogy Ausztria föláldozza önállóságát. A nemzetgyűlés mai ülése. Budapest, augusztus 22. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A nemzetgyűlés mai ülésén Perlakj/ Gzőzö Drózdy tegnapi beszédére válaszolt s kijelentette, hogy a földadójavaslatra feltétlen szükség van, az általános pénzügyi helyzet rendezése céljából. A földadókataszter nem tökéletes ugyan, de a lelenlegi viszonyok között nem lehetett hirtelen jobbat létesíteni. A javaslat egyébként keresztül- viszi a progresszivitás elvét is. Utána Fábián Béla szólt a javaslathoz. Helytelenítette a földadójavaslat körül folytatott .demagógiát s kifogásolta azt, hogy a pénzügyminiszter a javaslat támogatására nem terjesztett elő semminemű statisztikai és külföldi példát. Reméli, hogy a pénzügy- miniszter a hiányt pótolni fogja. Beszéde további során rámutatott arra, hogy nem felel meg a valóságnak az az állítás, hogy a javaslat erősebben sújtja a földbirtokos osztályt, mint a kereskedőt, mivel a kereskedők a legutóbbi időben a megszállások következtében többet vesztettek, mint a földbirtokosok. Az ülés még tart. szorítása miatt előírja, hogy a nagyobb, vagyis tíz koronáért árusított napilapok köznapon nyolc, vasárnapon legfeljebb tizenkét oldalon, az olcsóbbak köznapon négy, vasárnapon pedig csak- hat oldalon jelenhetnek meg. — (A magyar tannyelvű osztályok tanárainak szlovák nyelvvizsgája.) Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő az iskolaügyi miniszterhez az alábbi kérdést intézte: „Miniszter Ur szives volt 1921. évi december hó 21-én kelt 121675. számú módosító rendeletével akként intézkedni, hogy a magyar tanárok szlovák nyelvvizsga letétele nélkül is véglegesíthetők. A módosító rendelet dacára a skolsky referát még most is követeli a tanároktól a szlovák vizsga letételét. Legutóbb az ipoh^sági reálgimnázium magyar tanárainak véglegesítés iránti kérvényét azzal utasította, illetve küldte vissza, hogy szlovák nyelvvizsga letételére vonatkozó kötelező nyilat- kozat kiállítása nélkül véglegesítésről vagy kinevezésről szó sem lehet. Kérdezem Miniszter Urat, hogy hajlandó-e saját rendeletének a skolsky referáttal szemben is érvényt szerezni és közbelépni, hogy komoly ok nélkül ne okozzanak nehézségeket azoknak a magyar tanároknak, akik hivatásukat kifogástalanul és az állam érdekei szempontjából korrektül töltik be? Hajlandó-e Miniszter Ur a még mindig csak szerződéses viszonyban álló magyar tanárok véglegesítése iránt intézkedni? — (Katolikus egyházi hírek). Rozsnyóról jelentik, hogy Schuszter Józsefet a rozsnyói püspöki adminisztrátor Alsókriványba káplánnak rendelte ki. A besztercebányai püspökség részéről a prágai egyetemre küldött és ott végzett hittudományi hallgatók közül Budapest Józsefet és Gőbel Andrást lelkészekké szentelték fel. — A kubachl plébániára Dornik János alsómatyasóci lelkészt nevezte ki a szepesi egyházmegye püspöke. A kisonfanf Magyarország iclfétclc essen. A külügyminiszterek javaslata a népszövetséghez. Prága, augusztus 22. (Saját tudósitónktól-) Az eddigi rendelkezések szerint a marienbadi tanácskozások már holnap, szerdán megkezdődnek. A kisantant külügyminisztereinek tanácskozása, amelyen Nerutowi lengyel külügyminiszter is részt vett, vasárnap kezdődik meg Prágában- Ez utóbbin a népszövetségi kongresszus előkészületeit beszélik megMagyarországnak a népszövetségbe való NAPIJHIKEK Esti csatangolás párisi utcákon. Paris, augusztus hó. (Párisi levelezőnktől). A boulevardo- kon a camelot-k naponta négyszer, néha többször js _ töretlen lelkesedéssel száguldanak végig: „A londoni konferencia megbukott . . .“ „Saint- Aureyban hitvesgyilkosság . . .“, „A németek újra Zepplineket gyártanak . . .“ Idegeim fájdalmasan válaszolnak Páris szünetlen zajára. Úgy érzem, jó lenne a Pont des Arto-ig lesétálni, elbámulni az alkonyi város sziluettjén s végleg lemondani arról, hogy örök kísértések közepette végezzek stúdiumokat a Boulevard des Italiennes exotikus szépein. Szűk utcákon bolyongok, amelyeknek házai talán még látták a forradalmat es históriai álmodozásaimban leplezetlen tisztelettel nézem a lámpavasakat. Tempi passati — három frank ötven centimes-mal zsebemben okosabb dolgokra is gondolhatnék —• korholom magamat s elkeseredetten vágok neki a Szajnának. Az öreg Guironnal találkozom, a 239. számú rendőrrel, aki azelőtt a Piacé de la Concorde-on posztolt azonban a rendőröket is kormányzó végzet, valószínűleg Naudin prefektus ur képében, ide helyeztek át. Melegen üdvözöljük egymást. Hogy-mínt? .. Az asszony, a gyerekek? (Guiron urnák öt gyermeke van s mellettük laktam hosszú időn át, innen a barátság). S mit szól a németekhez? Mit szól ahhoz, hogy nem akarnak fizetni azok a . . . Guiron ur pesszimista. — Monsieur, higyje el, ostobaság az egész — mondja Je m‘en fiche! Akár fizetnek, akár nem— felemelik tán az én 500 frank fizetésemet? Ha fizetnek is, a jó ég tudja, hány milliárdot, szegény öcsémet, aki a Marne mellett maradt, ugyan visszaadhatják-e? — Gondolja meg mégis, — az adók, meg a drágaság . . . — Uram, 71-ben mi fizettünk s apámnak nem ment rosszabul a sora, mint nekünk, akiknek ma fizetnek. Élni kell az embernek, meg a gyerekeket felnevelni — minek az a sok gyűlölködés .. - Ütöttünk mi is, ők is, a korcsmában sem az fizeti meg az összetört üvegek árát, aki elsőnek kezdte a verekedést. Meg aztán ... ki tudia a végén megmondani, ki is volt az oka... Que fairé Monsieur? Egy pillanatra .elfeledtem, hogy Párisban vagyok s valahol a Balaton körül képzeltem magamat, ahol gyakran voltam éjszakai halászaton a maguk nemében egyedülálló balatoni halászokkal. Ez a hang — az öreg Guiron zsíros provencei franciassággal beszélt — a telt dunántúli magyarfelvétele kérdésében állítólag a kisantant elutasító álláspontra fc-g helyezkedni és nem fogja javasolni, hogy Magyarországot felvegyék a népszövetségbe. Ezenkívül arról is tanácskozni fognak, hogy a kisantant milyen taktikát kövessen, hogy képviseletei biztosítson magának a népszövetségi tanácsban. Tárgyalni fogják a jóvá- tételi kérdést is, ámenben különösen Jugoszlávia és Románia van érdekelve. ságot juttatta eszembe. A halászkunyhőban fekszünk, illatos széna a fejünk alja s Kaszás bácsi nekikezd a mesének. A diási boszorkányról és a fehér ló fiáról... s folyik a mese végtelen patakja, mig megfő a kondérban a halászlé. A derék öreg Guironró! a harminc esztendős párisi rendörködés nem mosta le a földszagot. E roppant internacio- nálé tempós nyugalma beszélt belőle; a föld egyszerű, a föld mindenkit megért s a földel mindenki megérti . . . Három frank ötvenem van, ebből majd csak megvacsorázom. Kezet fogok Guironnal s a Rue des Etoiles-on felfelé indulok. Valamivel kedveskedni szeretnék az öregnek. Kutatok a zsebem ben . . . ejnye, még egy szivarom sincs! Végül kezembe akad valami: egy mézeskalácshuszár, a kis húgom küldte Magyarországból. A kezébe nyomom ... pour les petits ... a gyerekeknek ... no és majd minden rendbe jön . . . Aztán melankolikusan tovább indultam. Clemens. — (A prágai meteorológiai Intézet jelentése). Időjóslás: Változóan felhős, meleg idő várható, helyi zivatarokkal és gyenge szelekkel. * — (Benes dinerje Seipel tiszteletére). Hivatalos jelentés szerint tegnap este nyolc órakor B e n e s miniszterelnök Seipel kancellár tiszteletére a miniszterelnökség palotájában dinert adott, amelyen több miniszteren kívül Girscha és Dvora- csek meghatalmazott miniszter, a belga, olasz, japán és francia követ, valamint a prágai osztrák követség vezetője és fogalmazói kara vett részt. Este tiz órakor fogadták a sajtó és a képviselők különböző köreit A hivatalos jelentésnek ez a megállapítása nem felel meg a valóságnak, mivel az ellenzéki sajtó és számos külföldi újságíró nem kapott meghívást. Ezt hivatalosan azzal okolják meg, hogy a fogadtatás hirtelen elhatározott dolog volt és már nem volt idő arra, hogy mindenkit értesítsenek. Fölvetjük azonban a kérdést, hogy akkor miért kellett a hivatalos jelentésben azt közölni, hogy a fogadtatáson a sajtó különböző képviselői vettek részt. — (Állatorvosi áthelyezés). Révész Hugó rima- szombati főállatorvost Ratkóra helyezték át. A rimaszombati járás állatorvosi teendőit Goldner Ferenc nyustyai állatorvos fogja ellátni. — (Ismét korlátozták a magyarországi lapok terjedelmét). A budapesti napilapok az utóbbi időben fölemelték a lapok árát tiz koronára és főleg azóta megnagyobbították a terjedelmüket is. Voltak már olyan lapok is, melyek terjedelme a huszonnégy oldalt elérte. A magyarországi újságírásnak ez a visszaigyekvése a békebeli állapothoz most ismét megszűnik. Mint budapesti tudósítónk jelenti, a kormány rendeletet bocsátott ki, amelyben hivatkozik az ország súlyos gazdasági helyzetére és a behozatal szükséges meg(A magyarba a mennykö üssön — tanítják Szlovenszfcóban) A kisszebeni (sárosmegyei) szlovák polgári iskolában Simon Lipos- láv nevű cseh tanár a következő szlovák dalt taníttatta be és énekeltette a gyeremkekkel: „Hőre Vallom, dolu Vahom, Dunai vodu pije, Dunai vodu pije, kto slováka miluje, sláva, nej zije, — kto cecha miluje sláva, nej zije, kto madára miluje, nej ho chrom zabije, kto nemea miluje, nej ho chrom zabije, chrom zabije !“ Magyarul: Fönn a Vágón, lenn a Vágón a Duna vizet iszik, ki a szlovákot szereti, az éljen, aki a csehet szereti, az éljen, aki a magyart szereti, abba üssön a mennykő, üssön a mennykő. A gyermekek legnagyobb része sírva ment haza az iskolából, mikor a hi- esz sírva ment haza az iskolából, mikor a híres pedagógus a dalt betanította. A dal füzetben is megjelent, amelyet az iskolák részére adtak ki. A mai cseh pedagógiai'' elveket és politikát hűen jellemző esetről Körmendy- Ékes Lajos nemzetgyűlési képviselő is értesült s az alábbi kérdést intézte a közoktatás- ügyi miniszterhez: Kérdezem a miniszter urat, hajlandő-e tűrni a demokrácia hazájában, hogy az államot alkotó nemzeteket egyes elvakult alakok ily csúnya módon meggy alázzanak? Hajlandó-e tűrni, hogy azon elvakult emberek a gyermekek lelkében nemzetiségi gyűlöletet fakasszanak, hajlandó-e a pedagógiát kigu- nyoló és ahhoz nem értő, nemzeti gyűlöletet tanitó, magát tanárnak nevező alakot megfelelően megbüntetni és végül hajlandó-e az államot alkotó nemzeteket kigunyoló dalokat tartalmazó dalfüzetet az összes iskolákból kitiltani? — (Pedagógiai abszurdum). Eperjesről jelentik: Ennek minősítette az eperjesi evangélikus gimnázium igazgatója azt az esetet, amkor az egyik bártfai ügyvéd tizenkétéves fiának a szlovák nyelvű harmadik osztályba való felvételét kérte. A fiú ugyanis a múlt évben Magyarországon a második gimnáziumi osztályt végezte el. De a jövő tanévben már nem tanulhat Magyar- országon, mert a kassai zsupán azzal a megoko- lással, hogy „nem nevelhetünk irredentákat", megtagadta részére az útlevél kiadását. A zsupán utasítása dacára az eperjesi igazgató a fia felvételét megtagadta, mert a diák nem tudja a szlovák nyelvet. Nem veszik fel a fiút egyetlen szlovenszkói magyar tannyelvű gimnáziumba sem, mivel magyar kisebbséggel nem bíró megyébe illetékes és igy teljesen el van zárva annak lehetőségétől, hogy tanulmányait folytathassa. — (Hogyan pártolják a szlovák fürdőket?) Bártfai tudósítónk jelenti: Nemrégen Bártfa-filt- dőre érkezett egy külföldi vendég. A fürdőbiztos távollétében a csendőrőrsnél mutatta be útlevelét Mivel az útlevél Bártfa városra szólt, igy a csendőrség a Iáttamozást megtagadta és az utast a városi rendőrkapitányhoz utasította. A vendég ennek folytán a fürdőtől öt kilométernyire fekvő városba utazott hogy az útlevelet a rendőrségnek bemutassa és a fürdőben való tartózkodásra engedélyt kérjen. A kapitányságon azt a felvilágosítást kapta, hogy a tartózkodási engedélyért az eperjesi zsupánhoz kell folyamodnia. Addig, ámig az engedély meg nem érkezik, nem tartöz- kodhatik a fiirdooen.