Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-17 / 63. szám
4* Csütörtök, augusztus 17* i-wi»«R;.nanKnw* tt*er*ni»‘WV',-iye><-«wwwvyi nőmiájának kiépítése csak megerösiti a csehszlovák köztársaságot. Ezzel — írja a Slovák — adva van a mi nagy problémánk megoldása, amely a következőkben foglalható Össze: 1. A cseh-szlovák államegység. 2. Szíovenszkó teljes önkormányzata. 3. A nemzeti kisebbségekkel való kölcsönös megértés.. Egyedül ez a program — fejezi be a Slovák — biztosítja számunkra a „szent kenyeret14. A cseh szociáldemokraták a kormány rekonstrukciójáról. A cseh szociáldemokraták lapja, a Právo Lidu keddi számában a kormány rekonstrukciójával foglalkozik. Hogy milyen lesz az uj kormány, arra vonatkozóan azt Írja, hogy azt bajos jelenleg megállapítani. Azok a hírek ugyanis, hogy a kormány rekonstrukcióját Karlsbadban előkészítették, nem felelnek meg a valóságnak. A Právo Lidu szerint ide vonatkozóan eddig semmiféle tanácskozás nem volt, csupán az az egy bizonyos, hogy Benes, a köztársaság elnökének visszatérése után — ami augusztus 20-án fog megtörténni — be fogja terjeszteni a kormány lemondását. A lemondással kapcsolatosan azt írja a Právo Lidu, hogy bár mindenki elfogadja Benesnek azt az álláspontját, hogy a nép- szövetség kongresszusán ő vegyen részt, mindazonáltal lehetetlennek tartják azt, hogy egy lemondott miniszter képviselje a köztársaságot Genfben. Viszont azonban azt is kizártnak tartják, hogy Massaryk visszatérése és Benes elutazása közötti időközben sikerüljön összeállítani egy uj kormányt. Annál kevésbé, mivel eddig semmiféle lépés nem történt ebben az irányban s a helyzet nagyon bonyolult. A jelenlegi parlamenti többség valamennyi pártiában meg van az elvi készség arra, hogy továbbra rs megmaradjanak a kormányban, de az uj kormány munkaprogramja tekintetében olyan kérdések merülhetnek fel, amelyek ellentéteket idézhetnek elő a koalíciós pártok között. Ilyen kérdés például a korona árfolyamának megszilárdítása, továbbá a gabonavámok kérdése és a vagyondézsmáról szóló törvény módosítása, azután a szociális biztosítás kérdése, az állami tisztviselők s az ezzel összefüggésben álló közigazgatási reform kérdése, a szolgálati pragmatikáról szóló törvény módosítása, végül pedig az állam és az egyház közötti viszony, valamint a nyelvtörvény végrehajtási rendelete. Már ezekből is nyilvánvaló — Írja a Právo Lidu — hogy az uj kormánynak e tekintetben teljesen határozott és világos programot kell hoznia. Ami a cseh szociáldemokrata pártnak a kormányrekonstrukcióval szemben elfoglalt álláspontját illeti, arra vonatkozóan a Právo Lidu azt írja, hogy a párt legutóbbi kongresszusán egész világosan kijelentette, hogy hajlandó a kormány rekonstrukciójában közreműködni, az alatt a feltétel alatt, hogy az uj kormány a jelenlegi koalíción alapuló, iisztán parlamentáris kormány legyen. A párt ezt az álláspontját —• a Právo Lidu szerint — azóta sem változtatták meg. A Právo Lidu végül azzal fejezi be, hogy most kell kitűnnie annak, hogy a jelenlegi kormányrendszer továbbra is életképes lesz-e. YUMiinssdirnqiwn. A Prágai Magyar Hírlap munkatársának repülőútra Budapesttől Prágáig. láTiraiob Kritikus helyzet Becsben. Bécs, augusztus 16. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Az osztrák hite! londoni sorsa Bécsben igen pesszimisztikus hangulatot váltott ki. Szó van arról is, hogy a nemzeti tanácsot összehívják és a kormány lemond. Ezt a hirt azonban még kosainak kel! tekinteni, mert addig, míg az osztrák delegátusok Londonból vissza nem térnek, a kormány pozitív határozatot nem hoz, A kormány ismét memorandumot akar a népszövetség elé terjeszteni, amelyben Ausztria fenyegető katasztrófájára akar rámutatni. LerchestfeM gróf baio?: miniszterelnök lemond. Berlin, augusztus 16. (Saját tudósitónk távirata.) Ma itt az a hír terjedt el, hogy Ler- chenfeld gróf, bajor miniszterelnök lemond A hirt eddig nem erősítették meg. Keleti konferencia Velencében. Paris, augusztus 16. (Saját tudósítónk távirata.) A Matin jelenti, hogy a szövetségesek megállapodtak abban, hogy a közeli ke let kérdéseinek tárgyalása végett a közeljö vőben konferenciát tartana]^ Velencében. A Budapest melletti mátyásföldi repülőtér i hangárai előtt üiünk terített asztalnál. Gyö- ; nyörü napsütéses vasárnap reggel. Az ég 1 mint valami selyemtakaró borul a szem- : határra, csak itt-oít szakítva meg néhány messziről idefehérlö bárányfelhőtől. A mező- . röl idehallatszik a pacsirták éneke s az éledő Élet zsongása. Az asztalnál, — miről is beszélnénk — az emberi elme legcsudásabb, legmerészebb és legjobban áhítozott találmányáról, a repülésről folyik a szó. Nevek és városnevek váltakoznak kilométerrekel és évszámokkal kapcsolatban, — Bleriot, Pegoud, Richthofen, Varsó, Páris, Konstantinápoly, Moszkva . . . Nem tudom figyelni a beszélgetés menetét. Mintegy félálomba, kavargó gondolatokba merülten hallgatom, amint Stipsich báró, a Franco-Roumaine budapesti telepének szeretetreméltó főtisztviselöje magyarázza a többieknek: — Idáig csak Budapest és Páris között tartottunk fenn rendes forgalmat, Wien, Prága és Strassburgon át. No, meg ugyancsak Prágán keresztül Páris és Varsó között. De most már ki fogjuk terjeszteni a repülőjáratokat Beigrád—Bukaresten át egész Konstantinápolyig. És Páison túl nincs repülőszolgálat? — Kíváncsiskodik valaki. — Ugyan kérem, — nevetett Stipsich báró — Párisból Londonba hatalmas repülő om- nibusok, úgynevezett aerobuszok járnak. Huszonnégy utas számára van benne hely. Elegáns, hatalmas, birosbársony-iiléses terem a gép utasfülkéje. Kényelmes, — akár a gyorsvonatok étkezökocsija. Még sétálhat is benne. — És utaznak is rajta? — Hát hogyne. Azt lehet mondani, soha egy hely sem marad üresen. Ez természetes is az ilyen gyors, biztos és kényelmes közlekedésnél. Háromszor-négyszer olyan gyors, mint az expressvonat és hozzá még olcsó is. Hiszen innen Budapestről 120 utast indítottunk el eddig rövid fennállásunk óta. Pedig itt csak kis, négyüléses gépek közlekednek. Különben nézzék meg az urak! A társaság fölkerekedik s bemegy a hangárba. Magam maradok egészen elkábulva és lenyűgözve a hallottaktól. Teremtő Isten, — hová fejlődik a teknika. És hirtelen felmerül előttem egy régi-régi tiz és egynéhány év előtti kép, — mikor Bleriot, a La Manche csatorna átrepülése után eljött hozzánk is, hogy az ámuló pestieknek bemutassa a repülés csodáját. Rettentő sokaság tolongott a régi lóversenytér tribünjein s a gomolygő hangyabolyban, mint fiatal emberke csillogó szemekkel, folytott lélegzettel figyeltem, hogy emelkedik a gép 30—50 méter magasságba s repüli körül a teret egyszer, kétszer, ötször. És újra látom a tömeg mámoros lelkesedését, mellyel a levegő meghódításáért adózott, egyben u.gy a repülés első sikert aratott bajnokának, mint minden rettenthetetlen harcosának, sőt vértanújának. Hol vagyunk ma? Hová fejlődtünk? Aki Budapesten elköltött reggeli után beül a repülőgépbe, az Prágában villásreggelizhet, Strassburgban ebédelhet és — Párisban uzsonnázhat. Ha ez igy halad tovább, akkor maholnap a vállalkozó szellemű családapák vasárnapi kirándulásukra New- Yorkba, a Ganges partjára, vagy éppen az ausztráliai őserdőkbe fognak kiruccani lármás gyermekeikkel egyetemben. Készülődés az útra. És fantáziám szárnyalni kezd, még a repülőgépnél is sebesebben, már épp a bolygók közti közlekedésről ábrándozom, mikor egy udvarias hang visszazökkent a földre: — Szekesztő ur, háromnegyed hét! Tessék beszállni, indulunk! Stipsich báró áll előttem. Egyszerre feleszmélek. Tehát most én is repülni fogok. Valami ujjongó, egyszersmind szorongó érzés fog el. Vájjon milyen lesz? Még sohasem ültem repülőgépen, — kivéve a ligeti láncoskörhinta léghajóját — s készülődés közben óvatosan megkérdeztem: — Aztán milyen érzés, mikor az ember fel, vagy leszáll? Nem érezni semmi kellemetlent? — Dehogy! Egyáltalán semmit! Mintha autóban ülne. — És szabad benne mozogni? — Szabad! Csak éppen ide-oda járkálni . nem. De azt nem is lehet, mert ezeknek a- kis gépeknek a belseje csak akkora, mint- egy jókora autónak. Muszáj ülni benne. A- nagy gépeknél persze egészen más. Kime- j gyünk. A gép már kint áll s akkor végezték rajta az utolsó töriilgetéscket, próbálgatásodat. Gondosan, szeretettel igazgatják, mint a bálba készülő leányt. A gép fémmel bevont szárnyai és teste csillognak a napsütésben. Közel megyek hozzá és jó! szerniigyre veszem. A „kis" utasszállító gép hatalmas, masszív alkotmánynak látszik. Szinte hihetetlenek tetszik előttem, hogjr ez a kemény, nehéz masina fog velem a felhők közé emelkedni. Az oldalán ablakok és ajtó. A báró felnyitja. Betekintek. Bent ^íagy, kényelmes, tényleg autószeríi fülkében 4 nádfonatu karosszék, szijjal a padozathoz erősítve. Az oldalán szintén széles bőrövek. — Hát az mire kell? — Kérdem a bárót. — Ha valaki fél, — leszijjazhatja derékon magát. De semmi szükség nincs rá, mert a gép teljesen simán és zökkenés nélkül megy. Indulás a Mátyásföldről. Most már többen állnak körülöttünk. A ha- tárrendőriefügyelő, aki az útlevelem aaja át, a vámtiszt, aki már régen végzett a podgyá- szaim vizsgálatával, tisztviselők, alkalmazottak, ismerősök. A gép motorja berregni kezd. Própát tartanak. Ott all már a francia pilóta Monsieur Fouquet is, a szokásos avia- tikus sapkában és kabátban. Üdvözöljük egymást és ő felmegy a gép hátán levő pilotaülésbe. Én is elbúcsúzom a körülöttem állóktól s fölhágok a lépcsőn a fülkébe. Átadnak két darab vattát, — tömjem be vele a füleim. Megteszem. Becsukják rám az ajtót s én elhelyezkedek kényelmesen az egyik nádkarosszékben. Már csak a motor egyre erősödő zúgását hallom. Kitekintek az ablakon. Kint csupa mosolygó arc. Két-két ember fogja a gép szárnyát. A motor most már félelmesen dübörögve kattog. A gép teste meg-meg remeg. Egyszerre egy intésre a szárnyakat tartó emberek eíugra- nak és én érzem, hogy elindulunk. Megnézem az órát, pont hét. Könnyén, rugalmasan haladunk, akár egy autó. A kint állók integetnek kalappal, zsepkendövel, — visszaintek, de a gép gyorsasága egyre fokozódik. A nagy, szárnyas gépmadár vágtat, rohan viharsebesen, mintha meg sem akarna állni, nyomunkba a motor szelétől földig hajolnak a fűszálak . . . Egyszerre könnyen, észrevétlenül, akár egy pehely, vagy lepke emelkedni kezd. Másodpercek alatt látom elmaradni alattunk a földet, az ismerős arcokat, a hangárokat. Egy perc múlva már szédítő magasban járunk. Már megkerültük az óriási repülőterei és fordulunk a Duna felé. A gép méltóságteljesen, mint a sas és könnyen, mint a fecske fordul, repül, miközben egyre magasabbra emelkedik. Nézek ki az ablakon. A lent állók még mindig integetnek. Parányi, furcsa kis liliputi emberkék. A hangárok is apró skatulyáknak látszanak, egyre fogynak, kisebbednek, már csak akkorák, mint egy gyufaskatulya, majd eltűnnek. Hirtelen tudatára ébredek a helyzet rend- kívüliségének. Az első lelkesedés mámorát valami szorongó érzés váltja föl bennem. Hirtelen úrrá lesz felettem a szokatlanságnak és bizonytalanságnak érzete- Végig cikázik agyamban a gondolat, — ha most megállna a motor, ha itt most ebből a szédítő magasból lezuhannánk . •. s a fülke vaskorlátját szorítva kezemmel, aggódva kémlelek ki az ablakon . - De a gép tudomást sem vesz hátborzongató gondolataimról, úszik tovább nyugodtan, a motor kattog szakadatlan, egyhangú robajjal. Lassankint megnyugszom s figyelem a tájat. Külvárosi részek felett repülünk s alulról fogpiszkáló nagyságú gyárkémények és gyermekjátéknyi emeletes házak tekintget- nek felém- Csodálkozva észlelem, hogy a gép járása milyen lassú. Mintha alig változtatná a helyét s métereket haladna percek alatt- Csak akkor veszem észre, milyen optikai csalódás ez, amikor mintegy öt percnyi repülés után egy keskeny fehér szalag tűnik fel alattunk: a Duna. Majd elmarad az is- Tata felé repülünk átlóalakban vágva át a Duna kanyarulatát- A mélyben erdők, szántók, tarlók váltakoznak. Néha egy fehér esik. — patak, vagy országát. Vihar a felhők alatt. Valahol Eehérmegye határán egyszerre elborul az ég. A nap elfogyott, mindent valami szürke, barátságtalan fátyol takar be. A szürkeség belopódzik a lelkembe- A fejünk felett felhők gomolyognak. Mindenfelől viharjelek. Előttünk nagy, sötét tenger, — arra Moson felé biztosan vihar van s mi, rohanunk bele a veszedelembe, a vihar kellős közepébe- Az aggodalom mindinkább erősbödik bennem- Egyszerre széláramlatba kerülünk- A gép szárnyai meginognak. Hirtelen feljebb csap ugrásszerűen, majd ismét lesülyed. Ijedten kapaszkodom. Jaj, most felfordulunk - - • Nem. Nyugodtan repülünk tovább- Egymásután jönnek erősebb, gyöngébb szelek. De a gép felmegy a „szél hátára", vagy elcsúszik alatta, — vagy pedig éppen nekiíeszül és diadalmasan megbirkózik velük- Izgalmas érdeklődéssel figyelem a gép fölényes harcát az elemekkel, szinte egynek érzem magam vele. Valahányszor egy szélroham kerül szembe velünk, — szinte a magam erejét is odaköl- csönzöm neki, pedig mi az én erőm az övéhez képest. Közben elérjük Ismét a Dunát s most felette haladunk, hol a jobb-, hol a balpartján. Falvak, városok maradnak el s én figyelem a határtFinánc nélkül át a határon. Balról hatalmas tó körvonalait vészén észre: a Fertő! Itt van az uj magyar hatá' Ezen a tájon a vonaton utazókat podgyász és utlevélvizsgálók veszik munkába- A gép madár nem respektálja a határt. Átsuhan, át rohan felette - - . már-már Burgenland fe lett repülünk . • • már látom a Lajtát. Balról egy nagy hegy körvonalai integetnek: az a Schneeberg lesz. Alattunk már osztrák területek úsznak. Figyelek előre. Egynegyed kilenc. Messziről valami fehérség látszik- Er- njrőt csinálok a kezemből- Egyre közeledünk. Két perc múlva egy hatalmas város körvonalai bontakoznak ki és én ujjongva ismerem meg Bécset- A gép rohanása enyhül- Mindinkább közeledünk a földhöz. A tárgyak rohamosan növekednek. Alattunk óriási zöld térség. Közepén hatalmas fehér kor- A térség szélén széles, fehér épületek- Felismerem: repülőhangárok. Az asperni repülőtér felett vagyunk. Már megkerültük szép, nyugodt repüléssel az egészet, mikor a pilóta az ellenkező oldalon, a hangárokkal szemközt elállitja a motort. Siklórepüléssel szállunk simán, zaj nélkül lefelé- Valami sajátságos, de egyáltalán nem kellemetlen érzés közben közeledik a rohamosan növekvő föld. Szinte úgy tetszik, mintha nem is mi mennénk, hanem a föld emelkedne.Bécsben. Egyszerre könnyedén ugrik egyet a gép, — földet értünk- A motor ismét működésbe kezd. Ismét átalakulunk autóvá s vágtatva érünk a hangár elé- Megállunk. Nyolc óra húsz perc. Felnyitják az ajtót, kiugróm. Barátságosam üdvözölnek- Egy rendőraltiszt elkéri az útlevelem, — á hivatalnok a jegyem kezeli el— Meddig utazik? — kérdi. — Prágába! — Pont kilenckor indulunk tovább! Kezet fogunk s én sétára indulok a repülőtér pázsitján, a néhány lépéssel távolabb rám várakozó édesanyámmal és rokonaimmal, kik az én fogadásomra jöttek ki Bécsből villamoson. (Az ütjük idáig 2 óráig tartott-) Ezalatt folyt ismét a gép tatarozása-, kopogtatása, csinositgatása, — meg a csomagok kies berakása. Mert a gép csomagokat és postát is szállít. Mégpedig meglehetős sokat- Különösen Párisba és Londonba, ahová a csomag a nagy távolság dacára is sokszor előbb j érkezik meg, mint a távirat Bécsíől — Prágáig, „megszokásból". Kilenc óra- Megismétlődik a mátyásföldi jelenet. Tiszta, kék ég és napsütés. Búcsú- Beszállás. A motor működni kezd, az „autó" megindul. - - egyre sebesebben s néhány másodperc múlva fenn vagyunk a levegőben- A repülőtér egy-kettőre eltűnik s mi suhanunk nyílegyenesen Prága felé- Tiz óráig ismét napsütésben megyünk. Ekkor az ég ugyanúgy elborul s kezdődnek megint Szél urfi incselkedései. Engem azonban már nem lehet megijeszteni. Mint „régi" és „gyakorlott" légi utas büszkén, elbizottan ülök a kényelmes karosszékben s felváltva jegyezge- íek. vagy olvasok, nézegetek vagy szundikálni — próbálok, meg néha-néha úgy „megszokásból" drukkolok és szurkolok- A percek repülnek és repülnek az elhagyott tájak is.. • Háromnegyed tizenegy. A gép most hirtelen hanyatlani kezd. Ijedten kapom meg a vas keresztrudat, nézek az ablakon- Nem Iátok várost. Mi történhetett? A hanyatlás megszűnik és vízszintesen repülünk tovább, hogy újra meg újra megismétlődjön az előbbi zuhanás. Most már azonban sejtem, hogy megérkeztünk s ereszkedünk le. A légcsavar egyszerre beáll, — siklórepülés s néhány másodperc múlva földet érünk, megállunk. Cseh-szlovák rendőr áll az ablak előtt. A kbelli repülőállomáson vagyunk. Kiszállok- Hamarosan megtörténik az utevél- és vám- vizsgálat s a társaság autója máris rohan velem Prága felé- Mire magamhoz térek, inár bent járunk a város közepén s az autó megáll a szerkesztőség előtt-