Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)
1922-07-21 / 41. szám
Péntek, Julius 21. iMAGWR/tmB£ 5 ieoijja bb Bánffy gróf külügyminiszter a nyngatmagyarországi incidensről. Budapest, julius 20. (Saját tudósítónk távirata.) A nyugatmagyarországi eseményekkel kapcsolatban Bánffy gróf külügyminiszter a Ház folyosóján a következő nyilatkozatot tette: — Semmiféle kalandot és semmiféle egyéni akciót a magam részéről nem fogok megtűrni és a kormány minden ilyen törekvést és szándékot könyörtelenül meghiúsít. A Neue Freia Presse a nyugatmagyarországi események ügyében elfoglalt magyar állásfoglaláshoz kommentárként hozzáfűzte, hogy a mostani események úgy a magyar mint az osztrák kormányra kellemetlen következményekkel járhatnak. Nyugalom van Becsben. Bécs, julius 20. (Saját tudósítónktól.) Az üzletek és bankok ma ismét nyitva vannak s a városnak megint normális a képe. A drágaság azonban egyre nagyobb lesz. A szociáldemokrata párt néhány fontos követelését megvalósították s remélni lehet, hogy a munkásság tegnap tanúsított józansága továbbra is megmarad. Schober rendőrfőnök, volt szövetségi kancellár egy ujságirónak kijelentette, hogy a tegnapi tüntetés a drágaság természetes következménye volt. A bol- sevizmustól azonban — mondotta — semmiesetre sem kell tartani, miután sem a szociáldemokrata munkásság, sem a bécsi lakosság nem hajlandó ilyen kilátástalan kísérletezésekbe belemenni. A magyar gimnázium kérdése. — Levél a szerkesztőhöz. — Léva, julius 19. Tekintetes Szerkesztőség! Örömmel olvasom b. lapjuknak julius 18-iki számában, hogy Rozsnyó és vidéke lakossága egy impozánsan látogatott népgyülésen követeli két magyar gimnáziumának visszaállítását. Lévának csak egy ilyen gimnáziuma volt és sajnos, a következő tanévben már' a negyedik osztálya nyílik meg szlovák nyelven, miáital az itteni magyarság gyermekei teljesen elesnek annak lehetőségétől, hogy tanulmányaikat anyanyelvükön végezhessék. A város közönsége már több Ízben is kérvényezte, hogy állíttassák föl magyar párhuzamos osztály, nem kiméit áldozatot és fáradságot, hogy a tanügyi hatóságnál igazságos kérésének teljesítését szorgalmazza. Több Ízben írásban és ez évi január havában 5 tagú küldöttség utján Prágában tett előterjesztést. De a kapott ígéreteken kivül egyéb nem történt a mai napig. Léva város lakossága nagyobbára kereskedőkből, iparosokból és földmivesekből áll, kiknek nem igen telik, hogy gyermekeiket idegenbe kiild- hessék azért, hogy magyar középiskolát végezzenek és igy akaratuk ellenére is belekényszerülnek abba, hogy tisztán szlovák iskolában végezzék tanulmányaikat. Minthogy városunk lakossága szinmagyar és a legutóbbi népszámlálás adatai is, dacára sok mindennek, 68 százalék magyarságot tüntetnek föl, a békeszerződés értelmében magyar középiskolát joggal követelhet. Ezt elérni mégsem tudja. Nem hagyhatom szó nélkül, hogy Lévától a Dunáig a lakosság szinmagyar és ha csak adózás! szempontból tekintetbe vesszük ennek a vidéknek 69.000 szinmagvar lakosságát, akkor is jogot formálhatna, hogy a már szlovákká átszervezett gimnáziumot magyar párhuzamos osztályokkal lássák el. A, gimnázium épülete és berendezése a város tulajdona, amelyet még 1919-ben a város tudta és beleegyezése nélkül, a város iderendelt polgármestere felsőbb rendeletre az akkor iderendelt gimnáziumi igazgatónak adott át. Nem egy ízben foglalkozott a város képviselőtestülete ezzel a kérdéssel, de fittyet hánytak tiltakozásainkra és minden évben egymásután szüntetik meg egy-egy magyar osztályban a tanítást, úgy hogy négy év leforgása után a város lakossága összerakott filléreiből épült büszkeségében a magyar szó elnémult. Julius 15-én megjelent Léván a megyei főjegyző az állami építészeti hivatal egyik mérnökével és a gimnázium jelenleg? igazgatójával — és a gimnázium épületét berendezésével együtt elrekvirálták a szlovák gimnázium részére. A város polgármestere ez aktus folytán összehívta az iskolabizottság tagjait és úgy ő. valamint az iskolai bizottság tiltakozott a rekvirálás ellen, mert az 1921. évi törvény 304. sz. szakaszának 7. pontja világosan kimondja, hogy tanintézet és berendezése nem rekvirálható és ez törvényellenes. Csak amidőn ez megtörtént, irta alá a jegyzőkönyvet és távozott. Hogy ezekután mi fog történni, nem tudjuk, de várjuk a jobb jövőt. Tekintettel arra, hogy közérdekről lévén szó, ■kérem soraim szives közlését annak reményében, hogy igazságos ügyünk előbb-utóbb kedvező elintézést nyer. Boros Gyula. Asszonyi logika. — £s téged érdekel az a férfi?... Téged, ki mindenkor azt mondod, hogy előtted a férfiak már nem számítanak, sőt, hogy oly közömbös lettél irántuk, akárcsak az északi sark iránt. — Hja, Piroskám, az északi sarkon is vannak jégmezők, amelyek folyton kisebbednek, olvadnak. Az én szivem körül lévő páncélt is mossa valamelyik meleg golfáramlat . . . vájja, mossa a burkot, pláne most nyáron ... De tréfán kivül, az érdeklődésemet egy csupasziv ember idézte elő. — Egy csupasziv ember? Milyen fajta lehet az? — kérdezte kissé maliciózusan a jó barátnő. — Se nem indiánus, se nem maláji. Európai az Istenadta. Ha szépen figyelsz, megmagyarázom. A csupasziv ember legfőbb tulajdonsága az, hogy a szive a rendes helyén van. Ritka dolog a mostani önző világban. Az ő szive melegebben, erősebben lüktet, mint a közönséges mostani szivek. Főleg akkor ver forrón, ha embertársain segíteni tud, sőt vérzik, ha ez nem áll módjában. — Erősen kezd érdekelni a te szivembered! — incselkedett tovább a másik. — És mondd, emellett szép ember is? — Mindenki szép, aki igyekszik embertársainak fájdalmát enyhíteni, könyeket felszántani. — Ej, ej, Margit, milyen poétikus hangulatban beszélsz ma. Az ember szinte azt gondolná, hogy szerelmes vagy . . . — Tévedsz, ha azt gondolod, hogy valami regényes, tikkasztó érzelem tart fogva. Rokonszen- vem teliesen plátói és csakis szellemi alapokon nyugszik. — Ah, ne mondd, ismerem az ilyen szellemi lángokat. Mi asszonyok tetszelgiink az ilyen frázisokkal, az ilyen lelki vonzalmakkal, ezek azonban rendesen csak arra valók, hogy velők igazi titkos érzelmeinket elpalástolhassuk, vagy saját magunkat ámítjuk vagy másokat. — Pedig semmi elpártolásról, semmi ámításról nincsen szó. Ez a férfi tetszik nekem, noha még nem is láttam, nem is ismerem. — Nem ismered? Akkor hogy tetszhetik neked? — Sajnos, személyesen még nem ismerem, de azért rég betölti lelkem képzelődését. Szivem vonzódik hozzá, mert mindaz, amit róla hallottam, rokonszenvemmel találkozik, sőt mindjobban kelti föl érdeklődésemet s érzem, hogy tetszik nekem. Pedig elhiheted, nemcsak jót hallottam felőle . . . Hiszen minden kiváló embernek vannak ellenségei. Irigy lelkek mindenütt vannak, azok keserítik oly sokszor kiváló emberek életét. Rosszat sugdosnak róluk. Az én emberemről is mindenfélét suttog a fáma. Én azonban akármelyik percben tüzbe teszem érte a kezemet. —, Rajongásod szinte érthetetlenné válik előttem. Margitom, csak azt kívánom, hogy ne csalódj ... — Ez ki van zárva. Hiszen régóta ismersz, tehát tudhatnád, hogy a férfiaknál a belső értéket keresem és a ió nevelést. Ezzel tisztában vagyok s aztán a lelki szépség rajzolja körvonalait a külsőre is, tehát . . . — Látom, látom, Margit, hogy lelkedben egy ideált alkottál magadnak s az előtt borulsz le most néma. . . illetőleg hangos csodálattal. Csak aztán az az ideál veszedelmessé ne legyen reád nézve . . . Sajnálnám szegény jó uradat . . . — Sohse féltsd sem őt, sem engemet. Én vértezve vagyok . . . * Néhány nap múlva a két barátnő újra találkozott. Lelkendezve rontott be Margit barátnéiához s még le sem ült, már felhevíilten kezdett beszélni: — Képzeld csak, Piroska, ma végre-valahára szemtől-szembe találkoztam a szivemberrel! — Nos és meg vagy elégedve? Hol találkoztatok? —Az egyik boltban. — Meglehetős prózai hely. — Azt gondolod? Tévedsz. Az a bolt csak úgy csillogott. —Ej, már veszem észre, hogy ideálod látása még azt a szerény üzletet is csillogó, rózsás felhőkbe borította. — Ah, dehogy, csakhogy . . . Tudod, mennyire rajongok az udvariasságért, szinte beteges hajlammal szeretem s ha valahol megtalálom, el vagyok ragadtatva. De sajnos, az udvariasságról a háború óta majdnem teljesen le kellett szoknunk. Most csak tülekedés, tolakodás jellemzi minden utunkat, izgatottság uralkodik minden téren. — De kérlek, beszélj már okosan... Hogy tetszett neked az ideálod s mit beszéltetek? — Oh. tetszeni nagyszerűen tetszett és képzeld csak, a véletlen úgy hozta, hogy be kellett mutatkoznia. — Persze, azt a véletlent te már úgy rendezted! — Hát ha mindenáron úgy akarod, hát igen, én rendeztem. De beszélgetni vajmi keveset lehetett. Én annyira izgatott voltam, hogy csak ötölni, hatolni tudtam. Gondolataim oly őrült sebességgel űzték, hajtották egymást, hogy a nyelvem akadozni kezdett. — Az pedig nagy szó nálad! — ironizált a jó barátnő. — Én csak néztem, néztem őt, kémleltem s mialatt hozzám szólt, mély pillantást vetettem sötét szemébe s amit belőle kiolvastam, tökéletesen kielégített. • — De amit mondott, azt meg se értetted, ugy-e bár? — nevetett Piroska. — Hja persze, a szellemi érdeklődés! . . . Tanácslom, kerüld azokat a sötét szemeket, veszélyesek azok reád nézve. Észre sem veszed magadat s benne leszel a sötét veremben. — Én? Mit gondolsz!? A szerelem ellen rég vértezve vagyok. ö tőle sem félek tehát . . . Sőt, elhatároztam, hogy alkalmat fogok keresni a vele való találkozásra, hogy lecsöndesitsein érdeklődésemet s hogy a köznapi érintkezés prózájában gátat vessek fantáziám csapongásának. Főleg pedig azért, hogy leromlott renomémat helyreállítsam. — Leromlott renomédat? Máris? — rémüldözött maliciózusan a jó barátnő. Margit fölhevülésében nem is hederitett a gúnyos hangra, hanem igy szólt: — Igenis renomémat, mert mit is gondolhat most felőlem „ő“, milyen véleményt alkothatott rólam? Hiszen alig tudtam szólni hozzá. Bizonyára üres gondolat és érzelemnélküli bábnak nézhetett, pedig nem szeretném, ha ilyet gondolna rólam. Semmi esetre sem hagyhatom kétségben egyéniségem felől. Azért legfőbb vágyam, hogy újra találkozzam vele, hogy eszmecserébe bocsátkozhassunk, hogy fejtegetésére válaszolhassak, hogy ízlését kipuhatoljam. Mert szeretném, ha őszinte, jó barátom lenne, kinek magasröptű szellemétől bizalmat merithessek, kitől adott alkalommal tanácsot is kérhessek. — S te azt hiszed, hogy tervedet minden fennakadás nélkül végre tudod hajtani? Mit szól hozzá majd férjed? Aztán jól tudod, hogy nő és férfi között nem lehet önzetlen, tiszta barátság, mert . . . De, hiszen ezt a teóriát már a verebek is csiripelik a háztetőn. — Be fogom neked bizonyítani Piroskám, hogy a verebek hamisan csiripelnek, mert nem értenek ehhez a dologhoz. Mert ma már nem azt a korszakot éljük, mint régen. Habár most is szeretünk néha elmerülni szép szemek örvényébe, de ebből még nem következik az, hogy mindenkibe bele is szeressünk! . . . Nem! A testi szépség fenkölt szellemeknél alárendelt szerepet játszanak. A fő a lelki érdeklődés, a szellemi érintkezés, a szellemes, sziporkázó csevegés, az egészséges eszmecsere és vitatkozás . . . Ezek után szomjazunk mi felvilágosult asszonyok, ez ingerli Idegeinket, ez foglalkoztatja elménket . . . — Szépen elmondtad nézetedet, Margitom, de engedj meg egy kérdést: Ha ideálod görbe, púpos alakkal, avagy kancsal szemekkel jelent volna meg előtted, akkor is keresnéd annyira a barátságát? — Mit gondolsz? Csak nem tenném magamat nevetségessé! Itt egy érdekes, nemeslelkii, szép férfiúról van szó! — Vagy úgy! , . . így már értem „szellemi14 rajongásod* J. Mossóczy Gizella. MAPI HÍREK —- (A prágai meteorológiai intézet Jelenlése.) Id'öjóslás: Változóan felhős, melegebb időjárás várható, mérsékelt délnyugati szelekkel. — (A szerb görögkeleti egyház Húsz Jánost szentté avatja). A „Lidové Noviny14 értesülése szerint a szerb görögkeleti egyház minden előkészületet megtett arra, hogy Húsz Jánost az egyetemes zsinaton szentté avassák. — (Pöstyén mint klinikai kutatóállomás). A reuma, köszvény és ishiász ellen már régen bevált Pöstyén-fiirdőt a pozsonyi Komenskv-egye- tem orvosi fakultása részéről most újabb elismerés érte. A fakultás professzorai, valamint a csehszlovák orvosszövetség tagjai a közelmúltban meglátogatták a gyógyfürdőt, hogy természetes gyógyitóerejét, valamint orvosi és egyéb irányú berendezését a helyszínén vizsgálat tárgyává tegyék. Az illusztris vendégek egy teljes napot fordítottak a nagyszerű környék és a gyönyörű Ir- ma-fiirdő megtekintésére. Az itt nyert tapasztalatok érdekes tervre adtak alkalmat. A fürdő igazgatósága s az egyetemi tanárok megegyeztek abban, hogy rendkívül hasznos lenne klinikai kutatóállomást létesíteni Pöstyénben, minthogy az egész világból odaözönlő betegek nagy száma a gyógykezelésre vonatkozó tudományos kutatást nagyon megkönnyíti. Pöstyéni tudósítónk jelentése szerint julius 15-étől Pöstyénben erősen leszállították a szálló-panzió- és fürdőárakat, úgy hogy igen jó házakban már 50 koronáért teljes panzió kapható. — (A cseh gazdasági tisztviselők a földbirtok- reform ellen). A cseh gazdasági tisztviselők szövetségének tegnapelőtt rendkívüli közgyűlése volt amelyen egyhangúan elhatározták, hogy állást foglalnak az ellen a kártalanítási törvény ellen, melyet a nemzetgyűlés legutóbb elfogadott. A törvény a gazdasági alkalmazottakkal oly mostohán bánt el, hogy őket a legteljesebb ellenállásra készteti s a parcellázásokat mindaddig megakadályozzák, amig sérelmeiket nem orvosolják, — (Házasság). Rimaszombatból jelentik nekünk, hogy Tornallyay Zoltán, néhai Tornallyay Zoltán és neje, Fialka Vilma fia, junius 21-én oltárhoz vezette Király Morzsit, Király Kálmán dr. és neje Takács Mária leányát. — (A kassal szlovák kormánylap a magyar kereskedők ellen). Kassáról jelentik: A Kassán megjelenő és a kormányhoz közelálló „Slovensky Vychod14 felhívta Kassa cseh-szlovák lakosságát, hogy helyezze bojkott alá a kassai magyar kereskedőket és ne vásároljon tőlük semmit — (Tűzvész egy pozsonymegyel községben). Pozsonyból jelentik: Nagylég községben hétfőről keddre virradó éjjelen nagy tűz pusztított. Az oltást a nagy vihar lehetetlenné tette. Sok ház és pajta leégett. — (Kettős halálos Ítéletet hozott a pozsonyi hadbíróság). Pozsonyból jelenti tudósitónk telefonon: A pozsonyi hadosztálybiróság előtt több napja folyik a főtárgyalása annak a monstre-bünpörnek, amelyet Peer Gáspár és Dulanszky János katonaszökevények ellen indítottak. A katonai ügyészség mindkettőjüket harmincnégy rendbeli gyilkosság és rablás bűntettével vádolta, ök ölték meg és rabolták ki a többi közt Jansek dr. pozsonyi kormányelőadót is. A hadosztálybiróság tegnap éjjel hozta meg az. Ítéletet. Mindkét vádlottat gyilkosság és rablás bűntettéért kötéláltali halálra ítélte. Peer és Dulanszky kegyelemért folyamodtak, védőik pedig semmiségi panaszt jelentettek be. — (Aki kétszeres fizetést kap). Tglóról jelentik: A városi közigazgatási bizottság hétfő délutáni rendkívüli ülésén Marschalkó Elemér dr. interpellációt intézett a polgármesterhez, amelyben megkérdezi, hogy van-e tudomása arról, hogy Vollay Elemért állami tanítónak nevezték ki s mégis a várostól kap fizetést s van-e tudomása arról, hogy Vollaynak, bár felmentették polgár- mesteri állásától, mégis folyósítják javadalmait. A polgármester válaszában kijelentette, hogy Vof/ay szabadságát a zsupántól kapta s fizetésének megszüntetését is csak a zsupán rendelheti el. Végűi is a közgyűlés elhatározta, hogy a fizetés kiutalását augusztus elsejével megszünteti. — (Egy futballista halálos balesete). Ungvár- ról jelentik: Zsurilla Gábort, az itteni UAC futballistáját, Perecsényben halálos szerencsétlenség érte. Munkaközben egy gerenda fejére zuhant é? megölte a szerencsétlen embert. — (Elfogott pénzhamisítók). Nagyszőllősről jelentik: A rendőrség letartóztatta Grünstein Ma- tya és Grünstein Riven itteni lakosokat pénzhamisítás miatt. Megállapították, hogy mindketten nagymennyiségű ezer- és ötvenkoronást hamisítottak. — (Havazik a Kárpátokban.) Beérkezett jelentések szerint a Kárpátokban, különösen Szcpes-, Liptó- és Árvamegyék északi részén tegnap és tegnapelőtt erős havazás indult meg. Némely helyütt a hó már félméter magas. — (Ellentétek a cseh-szlovák egyházban.) Július 25-én Pardubitzban a cseh-szlovák egyház csehországi, morvaországi és sziléziai egyházmegyéi kongresszusra gyűlnek össze. Ezen a kongresszuson Pavlik Ciorazd püspök az egyház uj tájékozódásáról, valamint a kormánynak átnyújtandó memorandumról fog beszélni. A kongresszuson meg fogják kísérelni mindazoknak az ellentéteknek kiegyenlítését is, amelyek egy idő óta a prágai és a morva-sziléziai egyházmegye között fölmerültek. A prágai egyházmegye, a melynek élén Farsky dr. áll, nyugat felé orientálódik, mig a morvaországi és keletcsehországi egyházmegyék inkább a szláv kelethez csatlakoznak. — (Nem lesznek magyar konzulátusok az utódállamok városaiban.) Budapesti tudósitónk jelenti: A Magyarországról lecsatolt területeken az utóbb? időben híre járt, hogy a magyar külügyi kormány az utódállamok több városában — a kolozsvári magyar konzulátus mintájára — diplomáciai kirendeltséget szervez. A külügyminisztérium illetékes ügyosztálya kijelentette, hogy bár nagyjelentőségű lenne újabb képviseleteknek a létesítése, az ország mai súlyos gazdasági helyzetében ettől a tervtől egyelőre el kell állani. = (Eldöntötték a pécsi egyetem ügyét.) Budapestről jelenti tudósítónk: Klebelsberg Kunó gróf közoktatásügyi miniszter Pécsre utazott, hogy az egyetem kérdésében a helyszínén tájékozódjék. A pénzügyminiszter a lefolyt tárgyalás eredményeképpen úgy határozott, hogy az egyetem céljára a pécsi főreáliskolát engedi át, Ebben helyezik el a jogi és bölcsészeti kart, valamint az orvosi kar elméleti és biológiai intézetét. A főreáliskolát a jogi líceum épületébe helyezik át, melyet Zichy püspök az építkezés befejezéséig átenged. A gyakorlati orvostani intézetet a városi tornacsarnok telkén kiegészítő építkezés után helyezik el. Az egyes klinikákat a városi kórházban, a Julián-egyesület inas-otthonában és a felsőkereskedelmi iskola épületében rendezik be. Klebelsberg miniszter megígérte egy hétszáz tanuló befogadására szolgáló és tizenkét tantermü elemi népiskola, úgyszintén tizenhét tanári lakás építését. Az egyetem három kara és az orvosi kar tiz elméleti intézete és hét klinikája 1923 szeptember elsején kezdi meg működését. — (ötven detektív nyomozza az Erzsébet-kör- utl betörőket.) Budapesti tudósítónk jelentése alapján megírtuk már, hogy a minapában veszedelmes betörőbanda működött a magyar fővárosban s egy Erzsébet-köruti üzletben nagyobbsza- básu betörést követett el. Kiderült, hogy ugyanez a banda fúrta meg és ürítette ki a József-köruti Szücs-féle bankház pénzszekrényét és a VI. kerületi elöljáróság páncélszekrényét is. Tudósítónk mai jelentése szerint a betörők kinyomozására ötven detektívet mozgósítottak. A rendőrség már pontos leírást is szerzett a két főtettesről. — (A budapesti nyomdászmunkások bérét fölemelték.) Budapesti tudósítónk jelenti: Illetékes körök megegyeztek a budapesti nyomdászmunkások béremelésének kérdésében. A nyomdászok augusztus elsejétől harmincszázalékos béremelést kapnak.