Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-18 / 38. szám

Kedd, jullus 18. & yftj&TJlAtwx/áRm Ereszen napjainkig. Hiszen hányán vannak ma is, akik gyakorta idézik és zengik a levegőbe: „O, du lieber Augustin... Alles ist hin! Wallentinyi Dezső. ÜAPIJIREK Kutyakorbáccsal inzultálták a losonci kormánylap szerkesztőjét. Aki a Prágai Magyar Hírlap támogatása miatt de* nunciálja a magyar zsidókat. Losonc, julius 15. (Saját tudósitónktól). Kelle­metlen és csattanós meglepetésben részesült szombat délelőtt a kormány „rendíthetetlen" tá­mogatójának, a magyar nyelven megjelenő cseh­szlovák „Nógrád-Gömöri Hirlap“-nak főszerkesz­tője és laptulajdonosa, Pajzs Imre, akin magyar- ellenes és személyeskedő plszkolódásaiért kutya­korbáccsal vett elégtételt egy losonci magyar fiú. A mostani esetben az történt, hogy a félreve­zetett magyar előfizetők jóhiszeműségéi élősködő kis losonci lapocska ravasz módon a losonci ma­gyar zsidóságon keresztül a Prágai Magyar Hír­lapot szerette volna megmarni és hatalmas urai előtt denunciálni. Az eset előzménye az, hogy a Nógrád-Gömöri Hírlap egyik cikkében Srobár miniszternek a szlo- venszkói zsidók loyalitásáról napvilágot látott inyilatkozatát azzal a megjegyzéssel kommentálta, [hogy „a miniszter bizonyára másképp fog véle­kedni egves zsidók loyalitásáról,ha megtudia, hogy Herzog Ignác 200.000 koronát adott irredenta és reakciós propagandára, Tarján Ödön és más húsz zsidó pedig hasonlóképpen hatalmas össze­gekkel és teljes lelkesedésükkel támogatták Hor- jthyék prágai szellemi expozlturájának létrejövé- jsét". A cikkre Herzog Igr.ácnak az volt a rövid •válasza a losonci „Magyar Közlöny" szerdai sza­lmának nyiltterében, hogy „az aljas rágalmazó" 'ellen megindítja a sajtópört. Pajzs ur hetilapja erre szombati számában folytatta piszkolódását s azt irta, hogy Herzog Ignác „beismerése" szerint „tényleg nagyon aljas dolog egy szlovenszkói •zsidó részéről, ha a Prágai Magyar Hírlap létre- ijövését és fentartását támogatja". Erre a ferdí­tésre csattanós választ adott Herzog Ignác fia, a harctéri sebesülés következtében félkezét vesz­tett Herzog Imre, aki méltó felháborodásában ku- •tyakorbácsot ragadott egyetlen kezébe és meg­korbácsolta Pajzs főszerkesztőt Magyar zsidókéz vett elégtételt a magyar zsi­dóságot magyarságáért denunciáló gyászmagya- jTon. A város magyar lakossága, zsidó és keresz­tény egyaránt megelégedéssel tárgyalja az ered­ményt és senki sem kel védelmére annak a nem cseh-szlovák illetőségű állítólag „magyar" zsidó­inak, aki az élet jogaiért küzdő magyarság keresz­tény vezérférfiai után a magyarság köztisztelet­nek örvendő zsidó vezetőinek nevét vette rágalmazó és magyaráruló tollára — (A prágai meteorologiai intézet jelen­tése.) Időjóslás: Változékony, lassú esővel járó időjárás várható, később csökkenő bo­rúval s hideg északnyugati szelekkel. * c: (A pozsonymegyel zsupán kiutasította a so- jnorjal evangélikus magyar lelkészt.) Pozsonyi •tudósítónk jelenti, hogy Halmi Béla, a somorjai evangélikus egyházközség lelkésze a minap zsu- ,páni végzést kapott, amely szerint mint magyar 'állampolgárt kiutasították a köztársaság területé­ről. A zsupán határozata nagy fölháborodást kel­tett Somorján, ahol Halmi Béla már tiz éve lel- készkedik. A kiutasított lelkész hívei nagy moz­galmat indítottak a határozat visszavonása érde­kében. Egyébként Halmi fölebbezett Szlovenszkó teljhatalmú miniszteréhez. A íölebbezésben ta­gadja, hogy ő Magyarországba illetékes. Ezelőtt tiz esztendővel, amikor lelkésszé választották [Somorján, a nagyközség tanácsa hivatalos hatá­rozatban fölvette a község kötelékébe s a so- Imorjai illetőséget 1912-ben megszerezte s a fő­szolgabíró is megerősitette. Állampolgárságának ügye hosszabb idő óta folyik, de egyszer sem ad­tak neki módot rá, hogy az ellene fölhozott vá­dakra megfeleljen. Ha kell. független bíróság elé is áll s ha a szükség úgy kívánja, ügyét nemzet­közi fórum elé is terjeszti. —' (A szlovenszkói magyar evangélikusok szö­vetsége). Egy nemrég Losoncon tartott értekezlet Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselőt és Egyed Aladár sajógömöri evangélikus lelkészt az­zal bízta meg, hogy dolgozzák ki egy magyar evangélikus lelkészegyesület alapszabályait. Mivel a magyar evangélikus lelkészek száma csekély és a szorosabb tömörülésre különben is szükség van, a megbízottak egy a magyar evangélikus egyhá­zakhoz intézett felhívásukban az eredeti tervtől eltérően egy Szlovákhoni Magyar Evangélikus Szövetség alakítását ajánlják az egyháznak. Ehhez a tervhez számos lelkész és egyháfelügyeiő is hozzájárult. A szövetség alakuló közgv'ülése au­gusztus 18-án lesz Léván. A közgyűlés összehí­vói a résztvennf szándékozókat fölkérik, hogy részvételüket és érkezésüket augusztus 10-éig je lentsék be a lévai evangélikus lelkészi hivatalnak. — (ölmilliós beruházási kölcsön Iglónak.) Iglóról jelentik: A városi tanács megbízásá­ból Moly Vaclav polgármester hosszabb ideje tárgyalt egy prágai bankkal a város részére folyósítandó beruházási kölcsönről. A tárgyalás eredménnyel járt. A Prágai Vá­rosi Takarékpénztár értesítette a tanácsot, hogy hajlandó harminc évi, hat és fél száza­lékos amortizációra a város részére 5 millió korona kölcsönt folyósítani. — (A losonci központi Iroda telefonszáma.) (ESŐ.) Losoncról jelentik nekünk: A szlovenszkói és ruszinszkói szövetkezett ellenzéki pártok lo­sonci központi irodájában most fölszerelt inter- urbán telefonállomás száma: Losonc 22. — (Állami tisztviselők távozása Szlovenszkó- ből.) Ezen a címen a Slovenska Politika azt írja, hogy a drágasági pótlék (diéta) leszállítása miatt sok cseh állami tisztviselő kénytelen elhagyni Szlovenszkót, mert Szlovenszkóban és Ruszin- szkóban olyan nagy a drágaság, hogy a leszállí­tott diéták mellett a nagyobb képzettségű tiszt­viselők nem tudnak megélni. — (Bezárták a pozsonyi Keleti Vásárt.) Pozso­nyi tudósítónk jelenti: A Keleti Vááárt vasárnap este hat órakor bezárták. — (Két cseh bank vette meg a tátrai villamos vasutakat.) A Kassai Újság szerint a prágai Ke­reskedelmi Bank és Legio-bank köréből alakult pénzcsoport megvásárolta a tátrai villamos vas­utakat. A pénzcsoport komolyan foglalkozik azzal a tervvel is, hogy az államtól bérbeveszi Tátra- lomnicot és Csorbát s e helyek egyikén játék- kaszinót állít föl. — (Félreértésből agyonlőttek egy tábornokot). A prágai katonai parancsnokság jelenti, hogy Po- licskán a lőszergyár parancsnokát, Rada tábor­nok-mérnököt agyonlőtték. A tábornok este a gyár irodájában dolgozott, amikor a villamos vi­lágítás egyszerre felmondta a szolgálatot és sötét lett. A tábornok gyertyát gyújtott s a gj^ár közeli telefonközpontja felé igyekezett, hogy szerelőt hív­jon. A barakk előtt őrt álló katona meglátta a gyertyával járkáló alakot, hangosan rákiáltott, hogy ki az, de Rada tábornok állítólag nem vála­szolt. A katona erre egyet a levegőbe lőtt, maid egyet a sötétben mozgó tábornok felé is. A golyó a barakk falán áthatolt s a tábornok hasát fúrta át. Rada tábornok ma reggel meghalt. Szigorú vizsgálatot indítottak. — (Cseh-szlovák konzulátus Krakóban.) A kül­ügyminisztérium közlése szerint a krakói cseh­szlovák utlevélosztályt konzulátussá alakították át, A konzulátus vezetésével az utlevélosztáiy eddigi igazgatóját, Sedivy József konzult bízták meg. = (A cseh-szlovák állam kikötőt akar építeni Csepelen.) Budapesti tudósítónk jelenti távirat­ban: A Budapesti Hirlap legutóbbi száma hirt ad arról, hogy a cseh-szlovák állam Csepelen külön kikötőt akar építeni, arra hivatkozva, hogy Ham­burgban is külön cseh kikötőt kaptak. A cseh­szlovák államnak ezt a kívánságát, hir szerint, a Nemzetközi Dunabizottságban már elő Is ter­jesztették. A magyar közvélemény erélyesen til­takozik a terv megvalósítása ellen. = (Sándor János meghalt). Budapestről jelen­tik: Sándor János, néhai Tisza István gróf sógo­ra, a Tisza-kormány belügyminisztere meghalt. Tisza István megöletése után Sándor János csak árnyékéletet élt. Testileg-lelkileg megtört aggas­tyán lett idő előtt Elvesztette minden életkedvét s a fizikuma napról-napra hanyatlott. Most tüdő- gyuladást kapott, mellyel nem tudott megküzdeni meggyöngült szervezete. Sándor Jánost szá­mos barátjának tisztelete s őszinte részvét kiséri sírjába. Holttestét Kapusra (Erdély) szállítják, ahol a családi kriptában helyezik örök nyuga­lomra. = Angol hitel Magyarországnak? Bn­dapesti tudósítónk jelenti: A minisz­terelnök elnöklésével, a szakminiszte­rek és kiváló pénzügyi szaktekin­télyek részvételével konferencia volt, amelyen a magyar pénzügyek orvoslásával foglalkoztak. A konferencián A r t h v a i t a kiváló angol pénzügyi szakférfiú ismertet­te a magyar pénzügyek konszolidálására vo­natkozó tervét. E terv szerint Magyarország nagyobb angol hitelt kapna, mellyel kül-. földi adósságait törlesztetté és valutáját sta­bilizálná. A hitel biztosítékául a nemzeti va­gyon értékének felemelése szolgálna. = (A szerb kormány válasza a magyar tilta­kozásra.) Budapesti tudósítónk jelenti: A Jugo­szláviából kiutasított magyarok ügye még nin­csen elintézve. Julius 14-én délután Milojevics bu­dapesti szerb követ személyesen vitte meg a vá­laszt Bánffy külügyminiszternek a magyar kor­mány tiltakozó jegyzékére. A szerb követ kije­lentette, hogy kormánya a múlt hónapban elin­tézett pécsi incidensben nyert elégtételt most kevesli, teljes elégtételt kiván s csakis az ügy végleges befejezése után hajlandó a kiutasítás kérdésével foglalkozni, de ekkor is csak eseten­ként fogja átvizsgálni a kitoloncolást s amennyi­ben tévedésből jogtalanság is történt, az eseten­kénti elbírálás folyamán intézkedik egyesek visz- szafogadásáról. A külügyminisztérium még nem bocsátotta a nyilvánosság számára a válasz tar­talmát. Budapestről táviratozza még tudósitónk: A szerb hatóságok újabban ismét negyven magyar családot toloncoltak ki az országból. A kiutasí­tottak mind illetékes emberek, akik nem vihettek magukkal egyebet, mint a rajtok levő ruhát és kevés pénzt, amivel egy-két napi élelmezésük költségét fedezni tudják. = (Kik írták az Ébredők plakátját Klebelsberg ellen). Budapesti tudósitónk jelenti: Mint ismere­tes, az Ébredő Magyarok az Erzsébet-köruti bom­bamerénylet után Budapest utcáin plakátokat ra­gasztottak ki és rajtuk élesen támadták az akkori belügyminisztert, Klebelsberg grófot. Klebelsberg miniszter feljelentést tett a szerzők ellen, akiknek személyét a mai nap folyamán állapította meg a főkapitányság. Eszerint a platkátok szerzői: Lu- kacsovics Lajos, az Ébredő Magyarok Egyesü­letének igazgatója, Lőrincz Lajos és Majthényi Károly. = (Terjed a sztrájkmozgaloro Magyarorszá­gon.) Budapesti tudósítónk táviratozza: A fővá­rosban hónapok óta folyó sztrájkok és bérmoz­galmak a vidékre is kiterjednek. Szeged, Debre­cen, Szombathely, Pápa és Pécs különböző szak- máju munkássága bérjavitást követel. A .Magyar- Belga Fémárugyár háromszáz munkást kizárt. — A fővárosban szombaton részleges borbélysztrájk tört ki, mert a mesterek a segédeknek azt a kívánságát, hogy hetifizetésüket 650 koronáról 1200 koronára emeljék föl, nem akarták teljesí­teni. — A sörgyári fuvarosok is megszüntették a munkát, mert nem kapták meg a kívánt 40 szá­zalékos bérjavitást- - (Másfélmillió kolerabeteg van Ukraj­nában,) Bukarestből jelentik: Ukrajnában rendkívüli nagymértékű a kolerajárvány. A népliga megállapitása szerint mintegy más- félmillió ember sínylődik a járványban. A veszedelmet Romániába is behurcolták. A bukaresti járványkórházból tegnap három beteg megszökött s igy attól tartanak, hogy a kolera Romániában is elterjed. A hatósá­gok megtették a szükséges intézkedéseket, hogy ezt megakadályozzák. A Bukarest mel­letti Crangas községet, ahol öt kolerabeteg van, elzárták a világtól. A román kormány elrendelte, hogy az ország területére belé­pőket szigorú vizsgálat alá vegyék. Ukrajna felé is elzárták a határ.- - Égnek a galaci petróleumtelepek.) Bukarestből táviratozzák: A galaci hatal­mas petróleumtelepek két nappal ezelőtt is­meretlen okból kigyuladtak. A tűz hamaro­san annyira elharapózott, hogy mentésről a nagy szárazság miatt szó sem lehetett. Né­hány óra alatt az egész telep lángba borult. A tüzet eddig nem sikerült eloltani. A kár már eddig is óriási.- - (Lengyleországnak 25,372.447 lakosa van.) Varsóból írják, hogy a lengyel statisztikai hiva­tal most adta ki jelentését a tavalyi népszámlá­lásról. E szerint 1921 szeptember 30-án Lengyel- ország 369.558 négyzetkilométernyi területén 25,372.447 ember élt. Vilna és a lengyel Felső- Szilézia ebben a számban nem szerepel.-- (Kizárták a kisebbségi kérdést a román al­kotmányból.) Bukarestből jelentik: A parlament alkotmányelőkészitő bizottsága tegnapi ülésén úgy döntött, hogy sem a kisebbségi, sem a zsidó kérdést nem veszi bele az alkotmányba.-- (Vasúti szerencsétlenség Párisban.) Párisból táviratozzák: Szombaton délután az északi pá­lyaudvaron vasúti szerencsétlenség történt. Mi­dőn egy helyi vonat befutott, az egyik váltó meg­lazult és az egész vonat lezuhant a töltésről. Három vagon összetört. Három ember meghajt és tizenöt súlyosan megsebesült,- - (Évre szóló vízumok magyar és román út­levelekre.) Kolozsvárról jelentik: A magyar és a román kormány között tárgyalás folyt a minap az utlevélvizumok kérdésében. A tárgyalás azzal az eredménnyel végződött, hogy ezentúl mind a bukaresti és kolozsvári magyar konzulátusok, mind a budapesti román követség nemcsak egy­szeri utazásra szóló, hanem egész évre érvényes vízumokat állítanak ki.- - (Csicserln lesz a berlini orosz követ?) Ber­linből jelentik: Csicserin néhány nap óta újból Berlinben tartózkodik s valószínű, hogy mint Szovjetoroszország követe Berlinben is marad.-- (Távlróösszeköttetés Jugoszlávia és Albánia között.) Belgrádból jelentik, hogy a jugoszláv for­galmi minisztérium Cetinjén és Skadaron keresz­tül távirati összeköttetést létesített Jugoszlávia és Albánia között.- - (Lezuhant repülőgép.) Bécsi tudósítónk je­lenti telefonon: A Franco-Roumain nemzetközi repülőgépforgalmi társaság egyik repülőgépe, a mely ma hajnalban négy órakor indult el Strass- burgból Párisba, lezuhant. A repülőgépen levő összes utasok, akiknek számát még nem tudták megállapítani, szörnyethaltak. Az utasok között négy angol is volt iRODMOfiesnvvfszn * Maxim Gorkij Berlinben. Berlinből jelentik: Maxim Gorkij, akit Pétervárott állítólag az elfo- gatás veszedelme fenyegetett, ismét visszatért Berlinbe. * (Irodalmi pályázat.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A „Gömör" cimü rimaszombati hetilap a magyar kultúra és irodalom fejlesztésére, egyben a mezőgazdasági, ipari és kereskedelmi élet köré­ben a magyar nemzeti kisebbség érdekeinek elő­mozdítása és a fontosabb kérdések tisztázása s lehető megoldása céljából is pályázatot hirdet a következő munkákra: 1. Miképp biztosítható leg­jobban a magyar nyelv és irodalom fejlődése, tekintettel a fennálló törvényekre és rendelőtök­re. 2. Egy a magyar népéletből merített egyfelvo- sos vígjáték. 3. Mik a helyes többtermelés eszkö­zei, különösen figyelemmel a szlovenszkói mező- gazdaság kívánatos fejlődésére. 4. Készítendő va­lamely ipari mii vagy modellje kicsiben, amelyen a magyar motívumok, illetve jellegzetességek a mii szépségének emelésére szolgálnak. 5. Mik azok a tennivalók, amelyek a szlovenszkói ma­gyar kereskedőknek a közgazdasági életre való jótékony befolyását előmozdítják. A pályázatban nyertesnek nyilvánított munkák 500—500 korona pályadijat nyernek. Pályázni csak szlovenszkóiak- nak lehet. A pályadijjal a nyertes munkák tulaj­donjogát is megvásároltnak tekintik. Az 1., 2., 3., 5. alatti pályaművek jeligés zárt borítékban, a 4. alatti becsomagolva a pályázó nevét és lakhelyét tartalmazó, zárt jeligés levéllel 1922 évi október 15-ik napjának déli 12 órájáig Márkus László szerkesztő, Rimaszombat, Pokorágyi-utca 31. sz. címre küldendők be. SMMilAX wm zene (*) A prágai német színházban hétfőn este vé­get értek az előadások. Az uj sziniévad augusztus 22-én veszi kezdetét, amikor is D'Albert zenei drámáját: „Tiefland“-ot mutatják be Forrai Olga fölléptével. (*) Vakok hangversenye Rimaszombatban. Tu­dósítónk jelenti: A lovag Wechselmann-féle va- kok-intézetének három fiatal művésze: Fatiszek Gizi (hárfa és ének), Sperl József (hegedű) és Kohn Sándor (zongora) folyó hó 18-án este Rima­szombatban a Tátra nagytermében Bach, Hándl, Gounod, Beethoven, Hubay, Tamay stb. zeneszer­zők müveivel hangversenyt rendez. (*) Budapesti művészek kabaréestje Rimaszom­batban. Tudósítónk jelenti: E hónap 13-án tartotta egyetlen estjét Rimaszombatban a Tátra-szálló nagytermében a budapesti Andrássy-uti Modern­kabaré jeles gárdája. Kőváry Gyula, a kiváló konferánszié sok derültséget keltő szellemes kon- ferálása, Antal Erzsi tiszta, üde, csengőhangon előadott sanzonjai, Kökény Ilona és Boross humo­ros kabarészámai töltötték be az est műsorát és valóban művészies estét szereztek a szép szám­ban egybegyült közönségnek. (*) A budapesti Magyar Színház vendégjátéka Ruszinszkóban. Ungvárról jelentik: A budapesti Magyar Színház művészei: Törzs Jenő, D‘Arrigo Kornél, Forray Rózsi, Báthory Gizi és Z. Molnár László Ruszinszkó városaiban vendégjátékokat rendeztek. Az előadásokon mindenütt nagy közön­ség vett részt (*) Miért búcsúztatták hűvösen Ambrus Zoltánt. Budapestről írják: A M. T. í. kissé rideg fogal­mazásban közölte Ambrus Zoltán távozását: „If­jabb Wlassics Gyula báró, az állami színházak főigazgatója Ambrus Zoltánt a Nemzeti Színház igazgatót teendőinek ellátása alól felmentette". A feltűnően hűvös kommünikének története van. Ambrus Zoltánt néhány héttel ezelőtt bízta meg újra Vass kultuszminiszter a Nemzeti Színház to­vábbi vezetésével s most javában készült uj pr- gramjára, mikor néhány nappal ezelőtt közölték vele, hogy az ui kultuszminiszter visszavonja megbízatását. Ambrust nagyon meglepte a várat­lan fordulat s mikor meggyőződött róla, hogy be­fejezett intézkedés előtt áll, kjjelentette: távozá­sát nem engedi semmiféle cukros szólamokkal ki­csinosítani. Sem köszönetét nem fogad el, sem azt nem Írhatja alá. hogy saját kérésére hagyta el a nemzet első színházát. (*) Filmgyár Aradon. Aradról jelenti tudósí­tónk: Egy cseh-szlovákiai társaság beadványt in­tézett Arad város tanácsához, amelyben egy film­gyár alapítására kért engedélyt. A gyár alaptő­kéje két millió cseh-szlovák korona lenne. A vá­rosi tanács a kérelemről még nem döntött. (♦) A pozsonyi magyar színház miisora: Kedden: Ártatlan Zsuzsi (operett. E. Biller Irén föllépte). Szerdán: Cigányprímás (operett. F. Biller Irén bucsuföllépte). Csütörtökön: Mérkőzések (Major Dezső szín­müvének premiérje). Pénteken: Hermelius nő (operett). Szombaton és vasárnap: Fi-Fi (operett). Az előadások szombattól kezdve a pozsonyi li­geti arénában lesznek. Szlovák Bizioslió RészvénníÉrse$é^ Részvénytőke 6,000.000 Kő. *«■* ÁltfelálHOS vt. ÍOgurf«fedÍ«B$. Tartalékalap 1.800.000 Ke. Igazgatóság: Bratislava (Pozsony), Palacky-tér 11. — Vezérképviselet'* Bratislava (Po- Q Mindennemű biztositás: tűz, jég, baleset, betörés ellen. — Életbiztosítás halálesetre zsony), Pralia, Brno, Kassa, Léva, Komárom, Trencsén, Nyitra, Ungvár. o és elérésre, — Legkedvezőbb feltételek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom