Politikai Kiadás 1919. július

1919-07-24

Berlin, július 23» Amint a BerlinérJaas^art értesül arzberger birodalmi miniszter a ko anánynyí l atkozatrox 'ssoló vita során igSfv fontos dolgokat fog a háború idejéről közölni, hogy kl£Fjrédje ás ellensúlyozza a nemet nemzetiele ujabb támadásaí-fc/UTl/ B s r 1 in , juliua 23. Hartmann tanár német* oszt rák követ a Vorwarts szerkesztője előtt Így nyilatkozott a német-osztrák béke fel tételekről; Igyeneeen érthetétlen,hogy mit képzel az entente r mert még politikai gyer­mekeknek is tudniók kell, hogy ezek a feltételek az ententera nézve érté&­telének lesznek, mert a kizsákmányolási tárgy osodjét és Így a további tel­jesítések lehetetlenséget jelentik, tfincs Jogász, akinek b e-ne kellene lemernie, hogy Ifémetauastria a régi Aueztrimával nem azonos ás hogy semmi más módon nem felel az elhunyt Ausztria passzíváiért, mint a többi Öröklő államok* As entente lelkiismerete tfémetausztriától meg az ő Igaz nevét ls elveszi, hogy megkönnyítse a szándékos öeszaté vesztést éo külsőleg ls iga­zolja*9isonyaxa most először fordul elő a történelemben, hogy Idegen álla*, ijgok egy velük verseny&mllam nevét meg~akarják^változtatni» Az entente el­járása még élesebben kiviláglik abban a törekvésében, hogy.a magi javára Német auezt riát. sjsely^ i^őCj el zál ogok ás más rendelkezések utján mindent el­vesznek áe a maiyat(megyőzen reiulivédtelenné tesznek, nemzetközi bonyodal­makba akarja belesoTernl* Ausztria-Magyarorsaág földtömegéből odadobnak neki néhány föl éküket, ICyugatmagyarorsmigot, amely kulturális ás nemzeti, de gazdasági szempontból ls különösen B ács re nézve nagymértékű* Jellemző a szándékok esespontjáb &, hogy itt a csatlakozáshoz nem követelnek népsza­vazási , holott tfémetausstrla ezeket a területeket csak a lakosság akarat­nyilvánítása alapján akarja átvenni* A csatlakozásnak ezzel a fc imájával az ententeon nem volna segítve, mert hisz az entente nyilván-" arra céloz, hogy a olvadás almáját dobja egyrészről a m&stani és minden jövőbeli magyar kormány ás a másik rssz#Bl Németausztria közzé. Még világosabb lesz os a szándék a béke feltétel éknek a tf ám etausztr iából Magyarországba való klvifcl és átvitel tilalmára vonatkozó rendéIkezéselből* Az* ententenak nyil­ván sejtelme sincs róla, hogy kinek azJizleteit mozdítja igy elő* A valóság­ban sz a rendelkezés csak a németausztriai bolseviklóknak hasznáig mert osak kétségkívül erősítést kapnának mindazok részéről, akik nem akarták magukat odaadni a bolsevisták elleni harchoz* IMA* \ j, • Aki 5émetstusztriának az entente résziről tervez ett)hatarwXT ta­ulmányosta. az pontosan követheti annak a machiavellista politikának nyom­ásit, amelyet Pá üsban követtek*, S azt is megállapíthatja, hogy a határ meg­húzásával, amely a szlávok érdekelt szolgálja, lekötötték a szövetséges Olaszorsság egyik életerét, a déli vasutat. Hogyan keletkezzék Ilyen szer*. ződéeből béke és.nyu^lom, az valóban érthetetlen. Ha az entente a népszö­vetségben való thitet diszkreditálni akarta volna keresve sem találhatott volna alkalmasabb módokat, /in/ . » Pá t e r vár' juliua 23* \ fk MTI öttkrajtvirata a budapesti rádióállo­máe utján,/ Így .szibériai menekült jelenti, hogy magában Torna zk kormánya z<5ságban nyolo felkelő féreg van, .amelyek egységes terv szerint járnak el* JorUss^ét/Ckoraslnysésásbaa 5. Km^jnojarjgc kerületben 4, I rkutA. közelében ugyan osak több boloevikl gyalog-és lovasezred- van, amelyek hirtelen rajta­ütéseket jpsirailnak, a vasúti síneket falszejfcik és helyenklnt ismét helyre­állítják a szovjetuaalmat. Politikai tekintetben Szibériában osak két irány­zat von, a boleevikiek ée.a fekete bandák. A közbeeső pártok teljesen el­tűntek. Osak a e sörét kezet ékben van a mensevlkl éknek némi gyenge befolyá­sok. . Igj* ­9 át e r r á r , július 24. ?/k mi azikrsfcvirsfc a budapssti rádióállomás utján/ A nyugati front törzskara je lent 1,-hogyha* ellenség Kornewech iraV nyában éppen most megfeszít ott kísérletet fcíZ Diaoaburg elfoglalására. Hála % vörös ősapátoknak s ások ügyes sriratégial tasmiulatának, az ellenség véres * vereséget szenvedett. A vörös csapatok ellentámadása Xarsmirs/'í körzetében as ellenséget rendetlen menekülésre kényszerít ette. Pá t e r v á r , július 2 4* /A KPI szikratávi ratá a budapesti rádióállo­más utján/ Július 12-én Tiohon patrlíarka ellen, amikor ia Megváltór ól el­nevezett székes egyházat, ahol istenfélő zteletet tart ott Aa^agytaJLmerény­ÍÍ*5 ksvetfrk el. A merénylőt a milícia elfogttés a rendkívüli bizottság •*• állította,ohpl kiderült, hogy es ugyanaz á nő. aki néhány év előtt BasJt­putint meg akarta gyilkolni. Á nő QV& igazhitű parasztasszony, aki ki­jelentette, hogy gyermekkora éta igen vallás CB , de a papok és barátok hosa­sju megfigyelése alapján erős kéreggel támadtak abban, hogy őszintén köve*-" Krisztus tansit.Lassan meggyőződött róla. hogy a valódi kereszténységet * papok eltorzítják.és arra az eredményre juptt, hogy Tiohon patriarécát antikriaztuanek kall tátinteni. Izeket a kijelentéseket szimptomatikuaiak lehet venni azorosa paraszt tömegek lelkiállapota szempontjából, mert a pa­rasztsáf legj áaborabb resse azt a keserű szemrahányáet teszi az ortodox *Pz£­m ** a * a * uralkodó osztály és a kapitalizmus cselédj e. A pa-fr­riarka eebesüléee könnyű. Berlin . július 24. A Lokaianzeigér j eloiti: Angol jelentés szerint az Olaazors mg és Rsmánia között a dél szidok ellen kötött titkos egyezmény a párlel konferencia előzetes hozzájárulása nélkül jött létre, /ttri/ Hága , július 23. A Holland/©ch frlew^-BiirtsaközléBe szerint a Times Vaj ­• shlngtonból széket jelent ls Kult éjjel [ismétlődtek a négerzavargások. Kz al­kalomnál olyan négerek rendezték, akiknek volt lőfegyverük, hogy megbosszul­ják magukat a fehérek támadásaiért. A kongresszusi épület ée a kapitollúm körül fehérek és feketék között harc volt. Mindkét részen nagyszámú sebosiV lés történt.A renftst a rendőrség állította helyre. /M^I/ 8 s r 1 1 n . július 2 4. A Deutsche AU^gmeine Zeitung jelenti Hágából: •esjtfiingtonl jelentés ezerlnt a visszatért néger csapatok más helyeken ls lázas­átlőtt ldéstek elő, amely nem volt elnyomható vérontás nélfc-ül./MTI/ London, j tá'ius 23. '/áeutsr/ At alsóházím/sv

Next

/
Oldalképek
Tartalom