Pest Megyi Hírlap, 1995. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-04 / 3. szám

1 PEST MEGYEI HÍRLAP SZÚKEBB HAZÁNK 1995. JANUÁR 4., SZERDA 5 Sorskeringők Kistarcsa szabadulni akar terhétől Négy ujjra írt futamok A főbejárat tárva-nyitva, de sem ember, sem kutya nem re­agál a jónapotomra. Megkerü­löm a pőre bokrokat, s a kert felől próbálok a házba bejutni. Ismerem a járást, évekkel ez­előtt már jártam itt. A ház ajta­ja zárva, hiába kopogok. Ek­kor kezdenek kórusba ugatni a szomszédok kutyái s fél per­cen belül hárman is állnak mellettem. — Gyurit keresi? Ilyenkor?—mér végig egy asz- szonyság gyanakvó szemek­kel. — De hisz hétköznap van, Gyuri ilyenkor dolgozik. Hogy hétköznap van, azt magam is tudom, mint ahogy azt is, hogy ilyenkor dolgozni illik. Csakhogy Gyuri egy hogy egy lelkiismeretlen tol­vaj elkötötte a Trabant hyco- mattját, az egyetlen kapcsola­tát a külvilággal a dabas-szőlő- si magányból. Akkor mesélte el az élete történetét, nem dra­matizált, már-már szenvtelen közönnyel elevenítette fel 18 éves kálváriája lélekbe marko­ló mozzanatait. A legdráma­ibb pillanat: — A feleségem akkor ha­gyott el, amikor a második lá­bamat amputálták. A műtétre vártam, amikor bejött, hogy közölje, kettévágja a kenyeret, elválik. Jobbkor nem is mond­hatta volna. Akkor, a műtét után kaptam rá az italra. Totál alkoholista lett belőlem. De kor átalakultunk, illetve meg­alakult az első Takarmány- gyártó és -Forgalmazó Rész­vénytársaság, a vezérigazga­tónk azt mondta: Gattyán György lesz az utolsó, akit el­bocsátunk! Mert neki nem csu­pán kenyérkérdés, hanem lét­feltétel, hogy dolgozzon. Hogy emberek közt legyen s érezze, szüksége van rá a társa­dalomnak. — Nem kegyelemből tart­juk Gyurit — szól közbe Riz- mayemé, a könyvelő. — A rá­bízott munkát teljes értékű em­berként elvégzi, s ha valamit elront, ugyanúgy megkapja a letolást, mint bárki más az üzemben. olyan társadalmi csoportba tar­tozik, akiket gyűjtőnéven moz­gássérülteknek neveznek. Ez persze tág fogalom. A bot, mankó, tolókocsi még nem fel­tétlenül azt jelenti, hogy az il­lető nem tud dolgozni. Ám Gattyán György esete rendha­gyó, nemcsak a két lába hiány­zik tőből, de négy ujj kivételé­vel a két keze is csonkolt. A bajba jutott emberről azt szok­ták mondani: tíz körömmel ka­paszkodik az életbe. Nos, Gyu­rinak mindössze négyet ha­gyott meg a sors, neki ezekkel kell megkapaszkodni: főzni, mosni, takarítani. Önmagát el­látni, s a könnyebb kerti mun­kát elvégezni: gyomlálni, per­metezni, a termést leszedni. Gattyán Gyuri gyerek-, ka­masz- és legénykora úgy telt el, mint a többi dabas-szóíó'si fiúé. Iskola, inaskodás, hét végi dajdajok a táncházban, majd e korszak megszokott fi­náléja, bevonulás a seregbe. Igaz, ezt megelőzően, ’72 feb- ruátjában elküldték az ország másik felébe egy traktorért, s visszafelé jól megfázott. Ak­kor nem tulajdonított fontossá­got a dolognak, pedig sorsát ez a megfázás pecsételte meg. Féléves szolgálat után érszű­kületre való hajlam miatt le­szerelték, s még alig töltötte be a 21 évet, amikor sor került az első műtétre. Utóbb derült ki, a visszafordíthatatlan folya­matot a végtagok kihűlése okozta. Gyurit annak kapcsán ke­restem fel négy évvel ezelőtt, ahogy belesüppedtem, úgy ki is másztam a posványból. Ön­erőből, elvonókúra nélkül. Rá­döbbentem, hogy az alkohol nem old meg semmit. Vagy ta­lálok valamit, ami értelmet ad az életnek, amibe meg tudok kapaszkodni, vagy jobb, ha felkötöm magamat. Mindenek­előtt azt tanultam meg, miként éljek nyomorékon egyedül. Si­került. Csak a kocsimat ne lop­ta volna el az a nyavajás csir­kefogó! — kesergett Gyuri a Trabant miatt. Az elkötött gépkocsi nem került elő, viszont segített a vé­letlen, vagy ha úgy tetszik, az emberség. Gyurit a barátai el­vitték egy németországi túrá­ra, ahol egy vidéki fogadós megajándékozta egy használt, de jó állapotban lévő Nissan­nal. Amit ő pofozott ki, ő tart karban azóta is, amellett, hogy a haverok kocsijait is megbüty­köli — négy ujja), láb nélkül. S noha az orvosok 100 százalé­kos rokkantnak nyilvánították, Gyuri nyolcórás karbantartó­ként dolgozik a dabasi takar­mánykeverő üzemben. Fúr, re­szel, hegeszt, mindent megcsi­nál amit rábíznak. A gazdasági visszaesés kö­vetkezményei a takarmányke­verő üzemet is sújtották, ami­ért is éltem a gyanúval, Gyuri is benne volt az elbocsátottak között. Tévedtem. Gyurit azért nem találtam otthon, mert most is dolgozik. — Nem az én érdemem — hárítja el a dicséretet Csemai János üzemvezető. — Ami­A szerző'felvétele Némi elfogultsággal ülök le Gyuri mellé a műhelyben: a hogy ityeg a figyeg kérdés kö­zel sem olyan tréfás, mint sze­retném. Mert megjelenik előttem Gyuri pedánsan tiszta, de magányos szobája, ahol nemcsak a hétköznapokat, de az ünnepeket sincs kivel meg­ossza. Ahonnan a családi fé­szek melegének még az illúzi­ója is rég szertefoszlott, s a ma­gány úgy ül a szögletben, mint bóbiskoló bagoly a padláson. — Azért ez nem egészen így van — nyugtat meg Gyuri a munkája mellől. — Szentes­te délutánján eljöttek a fiúk, feldíszítették a kertemben álló fenyőfát színes izzófüzérrel. It­tunk egy pohár bort, beszélget­tünk, aztán átgördítettek az apámhoz. Nála összejön a ro­konság karácsonykor meg újévkor. Sajnos, anyám már nem él, öt éve itt hagyott ben­nünket. Ezt még a tolókocsi­nál is nehezebben viselem el... Gyuri míg beszél, addig is dolgozik: egy fúrógép kábelét cseréli. Lehet — sőt biztos —, van itt a műhelyben, aki für­gébben helyre rakná a szála­kat, s jobban elboldogulna a csavarhúzóval. Ám akik mun­kát adnak Gyuri kezébe, azok jól tudják, nem csupán az a jó zenész, aki tíz ujjal virtuózko- dik a zongorán. Átkomponál­ják a bonyolult műveleteket olyanra, amit négy ujjal is el lehet játszani a műhelyben, s általuk elviselhetőbbé válik a rokkantság keresztje. Matula Gy. Oszkár Költöznek-e végre a menekültek? Nem először vetődik fel — csak talán az utóbbi időben egyre élesebben — az az igény Kistarcsán, hogy jó lenne megválni a kétes hírű s emlékű egykori intemálótá- bortól, illetve az ott őrzött, ér­vényes magyarországi tartóz­kodási engedéllyel nem ren­delkező menekültektől. Bár utóbbiak lényegében nem za­varják a helyi lakosságot (az esetenkénti, a menekültekkel kapcsolatos eseményeket in­kább csak a sajtó fújja fel any- nyira, hogy azok regionális riadalmat okoznak), az ön- kormányzati választások után önállóvá vált Kistarcsa szeretne végre szabadulni et­től a kínos tehertől. Még Kerepestarcsának hívták a települést, amikor az intemálótábort működtető Belügyminisztérium ígéretet tett, hogy amint megfelelő helyet tud biztosítani a mene­külteknek, úgy elköltözteti őket erről a fővárossal szom­szédos községből. Az egyko­ri ígéretben az is benne szere­pelt: tekintettel arra, hogy az építmény jelenleg is a mi­nisztérium tulajdonában van, a tárca oktatási célra kíván­ná hasznosítani az intemáló­tábort. Kerepestarcsa, illetve most már csak Kistarcsa, nem is vágyik az épület- együttesre. Igaz, az önkor­mányzati választások előtt az MSZP kampányában sze­repelt egy olyan ígéret, mi­szerint: amennyiben elköltöz­nének a faluból a menekül­tek, egy sokféle kihasználtsá­got biztosító szabadidőköz­pontot lehetne ide telepíteni. Ez azonban, járt utána a je­lenlegi faluvezetés, megala­pozatlan: mert az ingatlan jogszerűen több évtizede álla­mi tulajdon. Kőrösfői László, a térség szocialista párti parlamenti képviselője volt az, aki — többek között — választási programjába emelte ezt a ki­vitelezhetetlen tervet. Érthe­tő ugyanakkor a jelenlegi kis- tarcsai önkormányzati veze­tés azon álláspontja, mely arra irányul, hogy keressék meg a politikust, s kérjék fel ezen ígéretének parlamenti előterjesztésére. Áztán, ha egyszer, talán e választási fo­gásként elhangzott terv való­ra válhatna, biztos lennének kézzelfogható, használható ötletei a mostani kistarcsai önkormányzatnak a tábor hasznosítására. M. É. Az utazási irodák elszedik a hasznot Kevesebben üdültek a falvakban á A Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség Pest Me- gyei Felügyelősége az ősz folyamán megvizsgál­ja ta a térségi falusi turizmus helyzetét. Ezt a —' szemlesorozatot a szakemberek összekapcsol­ták a falvakban és a kistelepüléseken található vendég­látóegységek fogyasztóvédelmi vizsgálatával. Lehangoló képet kaptak a felügyelők: míg egyrész­ről színvonalas szolgálta­tást találtak, másrészről meglehetősen kevés turis­tát, illetve kis haszonnal üzemelő fogadókat, ily mó­don elkeseredett gazdákat látogattak meg. Az okokat, illetve a megállapításokat Bálint Györgyné, a megyei fogyasztóvédelem szakrefe­rense összegezte. Az említett vizsgálat cél­ja a térségi falusi turizmus idegenforgalmi helyzeté­nek, illetve a kistelepülési vendéglátásnak a feltérképe­zése volt. Ennek érdekében a megyei szakemberek fel­kerestek 24 egységet (18 fa­lusi fogadót és 6 kistelepülé­si vendéglátóhelyet). Vala­mennyi helyen a falusi turiz­mus életképességét, az ott nyújtott szolgáltatások szín­vonalát, az ár és a színvo­nal összhangját kutatták. A szakemberek kiemelt figyel­met fordítottak a magyar fa­lusi kultúra megvalósulásá­nak említett helyszíneken történő lehetőségeire is. Alapvető tapasztalat — s ezt alátámasztják a szakirá­nyú országos szemlekör- utak is —, hogy elsősorban a megnehezült gazdasági körülmények miatt egyre ke­vesebb hazai turista látogat­ja a falusi fogadókat, a szál­lodákat. Alapvetően csök­kentek az idegenforgalom bevételei. Ez a tapasztalat nemcsak a pontos helyzet- feltárást szolgálja, de egyút­tal előre is mutat afelé, hogy időszerűvé vált átte­kinteni honi idegenforgal­munk szerkezetét. Egy ilyen messzire mutató vizs­gálat elsősorban azt szolgál­hatná, hogy a szakemberek felfedezhessenek új, még feltáratlan lehetőségeket honi turizmusunk fellendíté­se érdekében. Ami a konkrét megyei ta­pasztalatokat illeti, azok kö­zül az egyik legszembetű­nőbb, hogy a vállalkozók nyugat-európai minták alap­ján szervezték meg idegen- forgalmi központjaikat. Erre a fajta „honosításra” jó példa Szabó Dénes budaör­si vállalkozó, aki panzióját egy osztrák falusi helyszí­nen szerzett tapasztalatok alapján rendezte be. Ä megyei falusi turizmus alakulására az ~utöbbi egy­két évben jelentősen rá­nyomta bélyegét a világkiál­lításra való készülődés. Önálló kezdeményezések­ként, illetve helyi vállalko­zások kiegészítőjeként sor­ra szerveződtek e térségben a falusi vendégfogadók, s a kistelepüléseken a vendéglá­tóhelyek, annak reményé­ben ugyanis, hogy a helyi rendezvények majd oda­vonzzák a hazai és a külföl­di vállalkozókat. Nos, ezek a szerveződések a mai sta­tisztikában, illetve az emlí­tett fogyasztóvédelmi vizs­gálatban a negatív, a sikerte­len, az eredményeket felmu­tatni nem tudó vállalkozá­sok sorát gyarapították. Feltételezhetően nem mindenütt van így az or­szágban, ám Pest megyé­ben az lett az általános, hogy a falusi fogadók több­sége lakott területen belül létesült. (Magyarország egyes helyein gyakoribb a tanyákon, a lovardák mel­lett, a lakatlan részekre tele­pített falusi vendégfogadó — a szerk.) A fentebb emlí­tett megoldásoknál dicsére­tes, hogy megalkotóik nem­csak a környezet útmutatá­sait vették figyelembe, de a falusi idegenforgalom álta­lában kínálkozó lehetősége­it, így például az egyéb már meglévő vendéglátóhelye­ket, a szórakozóközponto­kat, a játszóteret, a szabad­idő eltöltésére alkalmas te­rületet beépítették kínálatuk­ba. így telepítette fogadóját például Délegyházán Csere­pes László vállalkozó. Ami leginkább hiányzik a megyei falusi turizmus­ból, az éppen az, ami miatt sokan, városon lakók ezt a pihenési formát választják: a ház körüli állattartás, a vetemény. Sőt a vendéglá­tók 95 százaléka még attól is elzárkózott, hogy az álla­tokkal érkező vendégeket fogadja panziójában. A megyei fogyasztóvé­delmi szakemberek több kö­vetendő példát is kiemelten említettek e vizsgálatról ké­szített jegyzőkönyvükben, így például példaadónak tar­tották Szabó Attila pilis- szentkereszti vállalkozót, aki naprakész lehetőségek­kel látja el a vendégeket, sőt utóbbiakkal maga is részt vesz a kiránduláso­kon. Ugyanígy dicséretes az az üzemeltetési forma, ahogyan Balló Ambrus ren­dezte be vendégfogadóját Ócsán. Itt a falusi turizmus magas színvonalú, a szak­mai követelményeknek tel­jes egészében eleget tevő szolgáltatásokkal és környe­zettel várja vendégeit. Összefoglalva, a szakem­berek megállapították, hogy az idei évben a vártnál gyen­gébb forgalmat bonyolítot­tak le a megyei falusi turiz­mus résztvevői. Ennek az üdültetési formának a nyere­ségességét nemcsak a honi gazdasági viszonyok korlá­tozzák, de a vállalkozók esé­lyeit nagymértékben ront­ják azok az utazási irodák, amelyek a vendégek kiköz­vetítéséért meglehetősen magas díjat szednek. (maliár)

Next

/
Oldalképek
Tartalom