Pest Megyi Hírlap, 1995. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-23 / 19. szám

1 PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1995. JANUÁR 23., HÉTFŐ 13 A dicstelen 'Rádiókabaré A szilveszteri ka­baréknak felhőt­len szórakozásnak kellene lenniök, melyek feledtetik az el­múlt esztendő gondjait, és optimizmust keltenek az elkövetkezőt illetően. Lehet bennük sok jó és rossz vicc, könnyes mo­soly vagy idétlen röhö­gés, de savát-borsát a po­litikai csipkelődésnek kell kitennie. Természetesen ezt vár­tuk az idén is mind a tv- től, mind a rádiótól. Az illuminált, kötelező jó­kedv mellett a képernyő műsora megjárta (ki fi­gyel oda?), eltelt vele az idő. De a Rádiókabaré! Az bizony eszünkbe jut­tatta, hogy voltak Ma­gyarországon olyan idők, amikor a kabaré té­mája a Patyolat és a Co­ca-Cola volt. Jómagam is, mint so­kan mások, január elején hallgattam meg a rádió szilveszteri vidám műso­rát részben ismétlések­ből, részben felvételről. Enyhén szólva szomorú volt! A Farkasházy Tiva­dar szerkesztésében ké­szült műsor magán viseli napjaink egyik politikai negatívumát, a szociálli- berális média szerepté­vesztését. Az egyes humoros tömböket megszakította a saját lapjának, a Hóci­pőnek a híreivel. Ezek a „humoros hírek” képvi­selték volna a kabaré po­litikai részét, ezeknek kellett volna alaposan megcsipkedni az aktuális politika színpadán sze­replőket. Ehelyett „jól odamondogattak” a már több mint fél éve letűn- teknek. így Csúcs László rádióelnök, Szabó Já­nos, Jeszenszky Géza, Schamschula György mi­niszterek voltak a tréfák céltáblái. Hát nem tudja a chartás és mindenütt ott sündörgő Farkas­házy, hogy a fenti urak már nincsenek pozíció­ban? Elsodorta őket a „nép bölcs választása” májusban. A rajtuk való HISTÓRIA Krmann Dániel naplója (X.) Utazás holttestek között A Szentháromság ünnepe utáni tizedik vasárnap reg­gelén Krupka városába ér­keztünk, ahol életemben először láttam orosz isten­tiszteletet s beszéltem orosz pappal, akit az egyik helyen popnak, másutt püp- nek hívnak. Felettébb tudat­lan ember volt, olyannyira, hogy még oroszul sem tu­dott tisztességesen olvasni — panaszkodott is, hogy milyen nehéz az orosz olva­sás —, latinul aztán vég­képp nem beszélt, nem is olvasott, és valami paraszt­ruhafélében járkált. A füg­göny mögött, az oltárnál állva énekelt valamit, mire a kórus így válaszolt: „Hoszpodi pomiluj!”. Az­tán fogta a tömjénezőt, kör­bejárta a szentképeket, haj­longott előttük és kellemes illatot hintett feléjük, végül pedig előhozott egy tálkát a kehellyel. A hívek kis gyertyákat gyújtottak a szentek tiszteletére. Ez a templom is az egyesült oro­szoké volt. Körmenetet is láttunk: nagy csengettyű­szóval vitték az ostyát eb­ből a templomból egy be­teghez, majd a pap vissza­tért a templomba. Krupkából Velkij Bohr­ba érkeztünk. Elég szép vá­ros, csak éppen kenyeret alig tudtunk szerezni ben­ne, szert tettünk viszont egy halom áfonyára — szláv nyelven cicoretká- nak, németül Heidelbeer- nek hívják —, valamint marhahúst is sikerült ven­nünk egy zsidótól, aki épp akkor vágta le az állatot. Volt ott egy kapitány, aki folyvást a többiek előtt járt kocsijával, és sohasem csat­lakozott a tatárokhoz. Ez az ember rossz úton indult el, és fél mérföldön keresz­tül kínlódott, majd amikor észrevette, hogy egészen magára maradt, kénytelen volt visszatérni a városba és a mi szekereink után kul­logni; így bűnhődött hebe- hurgyaságáért, s így lett ne­vetség tárgya mindenki sze­mében. Velkij Bohrból három mérföldnyit haladtunk to­vább egy Szlaveni nevű fa­luig. Litvániában itt láttunk először almafákat; a tatá­rok és a mi kocsisaink mo­hón falták a savanyú almá­kat. Meg kell mondanom, hogy abban a rengeteg sok erdőben, melyeken át Litvá­niába érkeztünk, nem lát­tunk egyetlen madarat vagy nyulat sem, de nem láttunk fákat sem a falvak­ban és a városi kertekben: ebből a lakosok restségére lehet következtetni. A háza­kat minden oldalról jókora távolság választja el egy­mástól, kerítést egyáltalán nem húztak, az építkezések­hez meszet használtak, a háztetőket hosszú gerendák­ból vagy szalmából készí­tették, és a padló is boltoza­tos volt: a gerendákat há­rom rétegben fektették le, a középső sor kiemelkedett, a másik kettő pedig valami-, vei lejjebb volt. Ugyanaznap Pavlovicsi faluba érkeztünk, az éjsza­kát a temető mellett a sza­badban töltöttük. Nemrég temethettek el valakit, s mert nem hordtak elég föl­det a sírra, akkora bűz ter­jengett, hogy gyorsan odébb kellett állnunk a nyír­fáktól, melyek alatt pihenni szándékoztunk. Litvániá­ban és később a kozákok földjén is megfigyeltük, hogy a temetők a falvakon kívül vannak elhelyezve, valamely kiemelkedő vagy különálló, magas nyírfák­kal körülvett területen, két­ségtelenül a zsidók mintájá­ra, akik egykor kertekben, fák alatt temetkeztek. Egyes vidékeken azt láttuk, hogy az előkelőbb szemé­lyek. az utak mellé, ligetek­be temették magukat, ge­rendákból ácsolt, kriptasze­rű kis építménybe. A szegé­nyebbek két jókora követ kaptak: egyet a sír fejéhez, egyet a lábához, egyesek­nek karcsú fakereszttel je­lölték meg nyugvóhelyét, temetéskor sok virágcsok­rot hordtak össze. Másnap félelmes hírű rengeteg erdőkön keresztül­haladva Csicserinbe ér­tünk. Még Szlaveniben hal­lottuk, hogy egy Canifer nevű oláh tábornokot ekko­riban elfogtak a szomszéd faluban, ahol gondtalanul és mit sem sejtve épp ki­végzést hajtatott végre, és a cárhoz hurcolták. Itt már szemünk elé tá­rult a svéd hadsereg, imitt- amott feltünedeztek szállás­helyeik, vékonyabb-vasta- gabb vesszőkből font kis sátraik. Táborukat éberen őrizték, lovaikkal állandó­an fel-alá nyargaltak, leti­porták a termést, de egyéb­ként is súlyos károkat okoz­tak benne: learatták maguk­nak és össze is hordták a földekről. Vargánk, ahogy meglát­ta a svédeket, gyorsan ki­rakta eladó saruit, csizmáit. Sokan odasereglettek, egyik is, másik' is meg akar­ta mustrálni ezt vagy azt a lábbelit, közben a varga nem tudta szemmel tartani a készletét, és nem egy da­rabját elcsenték. Egyszer aztán sikerült fülön fognia egy tolvajt, nyomban el is vezette az ezredes elé, aki megérdemelt büntetést sza­bott ki rá. Elmondhatatlan rettegés fogott el. A tatárok már útnak indultak, lassan leszállt az éjszaka, mi pe­dig mást sem hallottunk a katonáktól, mint hogy mi­lyen veszedelmes az út. Ek­kor váratlanul megjelent útitársunk, a kapitány, aki­nek sikerült eladnia jobbfaj­ta rajnai borral töltött hor­dócskáit, s most azt javasol­ta, hogy kössük a miénk­hez üres szekerét, és indul­junk el nyomban a tatárok után. Egyedül a varga hatá­rozott úgy, hogy ott marad, és majd reggel jön utá­nunk, mert valamelyik ez­red még tartozott neki a csizmák árával. Mi, többi­ek, elfogadtuk a kapitány tervét, és öten útra keltünk. Hatalmas rengetegen átha­ladva sűrű, sötét éjszaka ér­keztünk Golovcsinba, a moszkvaiak friss vereségé­ről nevezetes városba, mely a Vabics folyó part­ján fekszik. A moszkvaiak mindenfelől árkokkal, sán­cokkal övezték a folyót, a magasabban fekvő helyek­re ágyúkat állítottak, s a harcvonalat fél mérföld hosszúságban terjesztették ki. Seregük igen nagy lét­számú volt, XII. Károly vi­szont kevés embert, elsősor­ban királyi testőreit vette maga mellé, s kiadta a pa­rancsot, hogy senki ne me­részeljen lövöldözni, ha­nem kivont karddal rohan­janak az ellenségre. Ő maga elsőnek ugrott a mo­csaras folyóba, majd az iszaptól nyakig mocskosán előrevágtatott s rettenthetet- lenül rárontott a szemben álló seregre, elfoglalta a vé­dőárkot, s üldözőbe vette, megfutamította és dicsősé­gesen leverte az ellenséget. Saját szemünkkel láttuk a sok vesződséggel készült védőárkot, onnan egy ki­csit előbbre mentünk, és az út mentén táboroztunk le éj­szakára; én magam majd­nem egész éjjel őrt álltam a szekerek körül. Itt is megta­pasztaltuk Isten vigyázó atyai szeretetét. Mert ha akár csak két fegyveres ránk támad, befellegzett volna nekünk. Reggel holt­testek között folytattuk utunkat, s utolértük tatárja­inkat, akik éppen lovaikat legeltették. Aznap velünk jöttek a ki­rály zsidai; meg akarták előzni a többi szekeret, ci­vakodni, szitkozódni kezd­tek. Az egyik kereskedő, akit szóval és tettel bántal­maztak, jó ideig titkolta fáj­dalmát, de egy alkalmas pillanatban rátámadt az egyik zsidóra, bottal ütötte, amíg a zsidó elterült a sú­lyos csapásokról, de a ke­reskedő ekkor sem hagyta abba a verést, s életre po­fozta a félholt zsidót, aki pedig később bevádolta, de a kereskedő kellőképp tisz­tára mosta magát. Nagyon megnehezítette ezt az utat az örökös viszálykodás, az, hogy senki nem akart alábbvaló lenni a másik­nál. Kisvártatva egy másik kereskedőre jött rá a fönn- héj ázhatnék, s meg akarta előzni az egyik társát, de rögtön el is akadt a sárban, a többiek meg mind fakép­nél hagyták, ő azonban még durván elmondta min­dennek útitársait, s akit a legközelebb ért, azt meg is ütötte. A királyi fiskus utóbb büntetésből elkoboz­ta az összes áruját: ez lett ízetlen tréfálkozás meg­felel a humoristák köré­ben oly kedvelt hasonlat­nak, a döglött oroszlán rugdosásának. Amellyel a gyáva embert szokták jellemezni... Csak ilyen régi viccek­re futotta? Annyi pén­zért? Nem lehetett volna inkább Horn baklövése­in, Baja és Fodor fodrá­szán, Thürmer álmain, Nagy Sándor és Szöllősi- né ingadozásán élcelődni? És mindamellett micso­da alpári stílus. Főleg de­rékon aluli tréfákat sütö­gettek el, amin az oda ve­zényelt közönség harsá­nyan hahotázott. Én in­kább viszolyogtam. Ta­lán lenne a nézők sorai­ból valaki, aki elmonda­ná, miért tetszett neki a szilveszteri rádiókabaré, min nevetett. Mert a szer­zők és a szerkesztők nem szoktak reflektálni, ezt megértem. De talán ez az újság helyt adna azok véleményének, akik ott ültek- és derül­tek... Sarkady László Cegléd az ára az ellenségeskedés­nek, a méltatlan önteltség­nek! Amíg nem utazhattam szekéren, kénytelen voltam gyalog nekivágni a járhatat­lan rengetegnek, s útköz­ben egy meggyilkolt moszkvaira bukkantam, akin piros német nadrág volt. A cár őfelsége paran­csára ugyanis a moszkvai­aknak német ruhát kell vi­selniük, hosszú szakállat vi­szont, ősi moszkvai szokás szerint, nem szabad növesz­teniük. Errefelé sok össze­tört szekeret és számtalan földön heverő lótetemet lát­ni, melyeknek bűze több mint egy mérföldön keresz­tül, egészen Mogiljovig foj­togatott bennünket. Maga az út egyébként olyan szé­les volt, hogy több kocsi is elfért egymás mellett, és olyan kitaposott, hogy egy göröngyöt sem láttunk. Mo- giljovot megpillantva a sza­bad ég alatt éjszakáztunk. Nem volt sem vizünk, sem szénánk, ráadásul életve­szélybe is sodródtunk, mert a kalmükök — ez az alan­tas, emberfaló söpredék — mindenfelől körülvettek bennünket, mi meg — mit sem sejtve a komoly vesze­delemről — egy szélesen elterülő, nyílt mezőn tábo­roztunk le, holott minde­nünkből kifogyottan nyu­godtan elmehettünk volna Mogiljov külvárosába. Is­ten szeme azonban itt is őr­ködött fölöttünk, vigyázat­lanok fölött. Bár együtt ma­radtunk volna a tatárokkal a szomszéd erdőben! De egyes megzavarodott fejű emberek abban a mohó re­ményben, hogy sörhöz jut­hatnak, azonnal előre akar­tak rohanni a városba, csak saját bendőjükkel törődve, a maguk és a velük lévők veszedelmére! Másnap, augusztus 16- án léptünk Mogiljov váro­sába. Mély árkokkal és vé­dőfallal van körülvéve, kül­városai tágasak, jóllehet maga a város nem túlságo­san nagy. Jól megerősített kapuja fölött két jezsuita festett képe látható, latin fölirattal: „Ti vagytok a vi­lág világossága.” Elképed­tem e szokatlan fölirat lát­tán, valósággal égnek állt a hajam. (...) (Folytatjuk) A tápiószelei nemesek kérelme Tápiószele újratelepítése a 18. században kezdő­dött, 1722 és 1724 között. Az 1728-as összeírás szerint a faluban jelentősebb birtokkal a Hat- tik, Komjáthy, Mocsáry és Tercsy család, vala­mint Bűz János bérlő rendelkezett. Mellettük 77 taxális családot írtak össze. A taxálisok cso­portjába kerültek a jobbágyteiken gazdálkodó nemesek, a bérelt földön gazdálkodók, a földe­surak által felszabadított jobbágyok. Tápiósze- lén a számuk jócskán meghaladta a jobbágyo­két, hiszen mindössze 18 jobbágycsaládot írtak össze a felmérők. Közvetlenül a falu újratelepí­tése után a szelei nemesek kérelemmel fordul­tak a vármegyéhez. Az 1723. január 23-án tar­tott megyegyűlésen ismertették levelüket, „amelyben sérelmezik, hogy Szele pusztát a vár­megye fegyverváltság címén adó alá vonta. Adó- mentességet kérnek a benépesítés után kétévi idő­tartamig”. A fegyverváltság az udvar „találmá­nya” volt, a török alól visszafoglalt területek rendkívüli adóját jelentette. Pest vármegyének 30 000 forintot kellett kifizetni, az összeget utó­lag vetette ki a megye az egyes községekre, ne­mesekre. Ezekben az években — a jelek szerint — elsősorban az állattenyésztésnek volt ko­moly szerepe a falu életében. Erre utal, hogy Si- gárdy Pál István nemes 1723-ban Tápiószelén „hat ökröt vett Némedi Lászlótól, Szabó István­tól és Széplaky Istvántól”. Pogány György

Next

/
Oldalképek
Tartalom