Pest Megyi Hírlap, 1995. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-16 / 13. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1995. JANUÁR 16., HÉTFŐ 13 Köszönet és jókívánság \&r Tisztelt Főszer- ■ kesztő Úr! Tisztelettel meg­köszönöm, hogy két év óta, amióta az an­tikvárium a városi múze­um földszintjére költö­zött, folyamatosan közölt az Ön vezetése alatt álló napilap riportokat, tájé­koztató híradásokat a bol­tomról. Azt mondják: a jó bornak nem kell cégér. Mark Twain viszont azt mondja: aranyat nem le­het vasra cserélni, ha meg nem hirdeti az em­ber. Azt gondolom, az öregnek volt igaza. Nádudvari Anna nívós riportjai ismertté tették a Híd antikváriumot Gödöl­lőn, s annak vonzásköré­ben. Egyúttal megköszö­nöm, hogy mint prózaíró lehetőséget kaptam arra, hogy megszólalhassak a Pest Megyei Hírlap ha­sábjain. Megtiszteltetés számomra, hogy a lap al­kotóinak sorába tartozom. Mit kívánhat az antik­várius és prózaíró az új esztendőre? És az utána következőkre? Egészséget, hitet, re­ménységet. Jó idegeket. Alkotóerőt és munkabí­rást. És kevesebb média­háborús nyílvesszőt. Igaz, tompák azok a nyi­lak, nem ölnek. Csak fáj­nak. Érzem a saját bőrö­mön is: nagyon fájnak. Tisztelettel: Sz. Szász Endre Gödöllő Marhashow Aktív kisgazdák biztosan jól tudják, /Iffy' h°8y mi az úgyne- ^ • vezett marhasó. A tehénistállók „lakóival”- nyalatják, zavartalan emésztésük érdekében. Ám, hogy a Friderikusz- show is csak afféle „mar­hashow”, arról január 5-én este, a független, szabad, magyar televízióban — is­mételten — meggyőződhet­tünk. A szellemtelen, ön­mutogató ifjú titán ezúttal is hű volt önmagához. De hogy ne csak bevett bár- gyúságok ismétlésével le­gyen vádolható, most még rátett egy lapáttal közis­mert marhaságaira! Példá­ul egyik vendége, a régeb­bi jugoszláv tv-filmsorozat főhőse, Surda Surdilovics meginteijúvolása után a színpadra kerékpározott II. János Pál pápa alteregója hófehér reverendában, és autogramot kért Surdától. A — minden bizonnyal — görögkeleti ortodox vallá- sú szerb művész kétszer is kezet csókolt az álpápá­nak, míg Friderikusz csak kedélyesen parolázott vele, mondván: „Köszönöm, Szentatyám!”... Azt már régóta tudom, hogy a Friderikusz-féle kultúrvigécnek semmi sem szent, de ilyen mérté­kű ízléstelenségre azért nem számítottam a Hor­váth Ádám által irányított médiumban. Hangsúlyo­zom, ha Landeszmann fő­rabbi karikázott volna be fekete kaftánban, azon is felháborodnék. Ám az is biztos, hogy az ilyen jelle­gű felháborodásoktól meg­óv bennünket a Magyar Televízió kozmopolita él­csapata! Brezovich Károly Vác Tiltakozunk! Tiltakozunk a Pest Me­gyei Hírlap megszüntetése vagy szüneteltetése ellen. Ha ez bekövetkezne, szin­te teljesen egyhangúvá, szürkévé válna az ország sajtópiaca, pontosabban a napilapok palettája. Feltét­lenül szükség van arra a keresztény-nemzeti szelle­miségű hangra Magyaror­szágon, amelyet a Pest Me­gyei Hírlap képvisel. Pál Jánosné, Várkonyi Zsombor, Forberber La­jos, Lux Gyuláné, Ujfal- vi István, Ujfalvi István­ná, O. Kovács Ferencné, Balogh Lászlóné, Kovács Ferencné, Katona János­né, Hajdú Zsuzsa, Ri- báryné Pál Katalin, Kohl- mann Sándorné, Bárány Eszter, Bárány Ágnes, Bárány Lászlóné (vala­mennyien váci lakosok), Zsitnik Béla (Budapest). HISTÓRIA Krmanti Dániel naplója (IV.) Szent Péter garasa Rómának Elértünk Poroszország er­dős vidékére. Az égig érő fenyők odvábán rengeteg méhkast láttunk: Poroszor­szág királya állítólag szép évi summához jut ebből. Á fűért Poroszországban fi­zetni kell, Lengyelország viszont erdőn-mezőn in­gyen van, ezért hát az erdő­ben akartuk tölteni az éj­szakát, de kisvártatva nagy lármával ránk törtek a pa­rasztok, és megtiltották a legeltetést, így aztán a falu­ba kényszerültünk. Ezek a falvak kerítéssel vannak körülvéve, előttük általá­ban ott ül egy-egy koldus, kaput nyit a vándornak, s munkájáért illő fizetséget vár el. Ha valaki magának nyit kaput, de aztán nem csukja be, s rajtakapják, bírságot fizet. Először evangélikus falvak estek utunkba, aztán pápisták közé kerültünk Warmiá- ban, négy mérföldnyi utat hagyván magunk mögött. Vasárnap, azaz június 17-én — három nap alatt huszonhét mérföldet halad­tunk szüntelen vágtában — elérkeztünk Wartburg, másként Wattenburg fallal körülvett szép városába, négy mérföldnyire a po­rosz erdőségtől. A watten- burgi sör sötét színű, sűrű, és hamar földhöz vágja az embert a komlóba kevert némely részegítő fűszer mi­att. A lakosság németül és lengyelül beszél. Sobiecki nevű kocsisunk szívesen el­vitt volna bennünket Kö- nigsbergbe, az épp akkor kezdődő vásárra, mert sót akart volna venni, de há- zsártos felesége addig hí- zelgett, addig zsörtölődött, amíg aztán sikerült vissza­tartania. Ekkora az otthoni respublika hatalma. Szegény Sobiecki, hogy ígéretének eleget tegyen, kénytelen volt egyik roko­nát állítani a maga helyé­re, így aztán öt német fo­rint fejében az ő kocsiján tettük meg a tizenhárom mérföldnyi utat Königs- bergbe, éspedig Seebur- gon át, ahol egy részeges szakácsnővel hozott össze bennünket a sors, aki egyáltalán nem tudott főz­ni. Ezután átutaztunk a brandenburgi választófeje­delem fennhatósága alá tartozó, ékes szépségű Bar­tenstein vagy Beerstein vá­rosán. Majd meg esőben vitt tovább az út, s így ha­ladtunk át jó néhány tele­pülésen. Megfigyeltük a környék falvainak egy kü­lönös szokását: a vendég- fogadókban az asztalok vián, a polocki vajdasá­gon és a warmiai püspök­ségen keresztül haladtunk tovább Poroszországba. Lengyelország harminckét vajdaságra oszlik, s né­hány országgal teljes egé­szében, néhánnyal részben határos, mint Poroszor­szág, Samogitia, Livónia, Podólia, Volhínia. Első he­lyen Litvániát kell megem­líteni, erről meg elmon­dok egyet s mást a követ­kezőkben. A lengyelek olyanféle ruhát hordanak, mint a litvánok, hajvisele­tük pedig a következő: a fölé kicsiny vasdobozokat lógatnak, ezekbe gyűjtik a részegektől, az útonállók- tól, a borozás közben haj­ba kapóktól szedett bírsá­got. Mert Poroszország fel­séges királyának rendeleté­ből minden falunak van egy — meglehetősen sze­gény sorban élő — proku- rátora vagy felügyelője, s az ő dolga, hogy ügyeljen a lakosok és az idegenek kihágásaira, és hogy gon­doskodjon a szűkölködők- ről. Eperjestől Varsóig meg­tettünk tehát hetven mér­földet, onnan Königsber­gig negyvennyolcat, majd Kis-Lengyelország krak­kói, szandomiri, lublini és czerski vajdaságán Mazó­fejük búbjára tonzúrát nyí- ratnak Kázmér király em­lékére, akit a clunyi ben­cés kolostorból könyörög­tek ki IX. Benedek pápá­tól. A pápa azt a feltételt szabta a lengyeleknek, hogy azontúl szerzetes módra nyíratják a hajukat, és minden évben fejen­ként egy obulust — Szent Péter garasát, ahogy ők ne­vezik — fizetnek Rómá­nak, vezeklésül az egyhá­zi kötelék feloldásáért és penitencia fejében Káz­mér házasodásáért. A ko­zákok nem viselnek tonzú­rát, hanem ujjnyi hosszúsá­gúra növesztik a hajukat, és fejük búbjától a homlo­kuk irányába előrefésülik. A voltaképpeni Litvá­nia területén egészen más­féle, a lengyeltől és a litvá­niaitól merőben eltérő nyelvet beszélnek; Vilna és Riga tájékán is ezen szólítják meg egymást az emberek. „Labadia napo- nali” például azt jelenti: „jó napot, uram”; „laba strites”: „jó reggelt”; „la­ba swakaris”: ,jó estét”; az meg, hogy: „artorit ala- us?”, annyit tesz: „van sö­rötök?”. A lengyelek ugyanezt így mondják: „Dobry dzien Waszmósc Memu Mosci Panu, Dobry wieczór W. M. M. Panu. Macié piwo?” De mindenről lesz még alkal­munk szólni. A warmiai püspökség egyébként Po­roszország területén talál­ható, de nem Poroszor­szág királyának fennható­sága alá tartozik, hanem a római pápáé alá; egy püs­pök áll az élén, aki min­den évben meghatározott pénzösszeget küld Rómá­ba a szegények megsegíté­sére, maradék jövedelmé­ből pedig tisztességesen, sőt fényűzően él. Mert ez a föld bőven terem, s a püspökségnek van néhány pompás városa és számos falva. Méltán mondta ma­gáról, ha mondta, Porosz- ország királya, hogy ra­gyogó köntösén hatalmas lyuk tátong — a warmiai püspökséget értvén rajta. Königsbergbe érkezve, június 21-től a pápista Pe­ter Preissnál szálltunk meg; az ellátásért és a szál­lásért hetente hat rénus fo­rintot fizettünk. Három hé­tig vártunk ott Szirmay úr­ra, aki Greifswaldban ta­nult, de Varsóból és Kö- nigsbergből küldött levele­im sürgetésére eljött Danc- káig, ott azonban barátai hosszabb ideig visszatartot­ták, s közben ő arra várt, hogy én fogom felkeresni. A halogatás elütött attól az esélytől, hogy Litvániába mehessek, úgyhogy végül szerényebb lehetőséggel kellett beérnem, miként er­ről majd beszámolok. Először ugyanis vissza kellett térnem Königsberg­be, ebbe a pompás királyi városba, amelynél nagyob­bat valóban nem láttam Németország területén. Külvárosai nagy távolság­ra szétterülnek a tenger, il­letve Litvánia irányában; magát a várost a Pregel fo­lyó mossa, mely innen két mérföldnyire ömlik a ten­gerbe. Nagyszerű várát ak­kortájt építették újjá, ben­ne gyönyörű templom emelkedik. A város három részre tagolódik, az első­nek Alte Stadt a neve, a másodiké Kniphoff, a har­madiké Lewenik. Evangéli­kus akadémia működik itt, de meglehetősen lábra ka­pott benne a szinkretiz­mus. Az akkori rector mag- nificushoz, aki a matemati­ka nyilvános professzora volt, beajánlottam egy diá­kot — nagytiszteletű Bart­holomaeides Jónás honti alesperes fiát —, akit az epeijesi kollégiumból hoz­tam magammal. Az ifjú mindenféle ceremónia nél­kül elnyerte az akadémia polgárjogot, még esküt sem kellett tennie a szok­ványos szavakkal, megelé­gedtek vele, hogy egyetér­tett az eskü lényegével. El­ment aztán néhány profesz- szor előadására, de vissza­térvén kijelentette, hogy al­kalmatlan az akadémiai ta­nulmányokra. Erre Danc- kába ajánlottam be, az otta­ni professzorokhoz. így van ez, ha valaki túl korán tör magasabb iskolák felé, és nem akarja az előrelá­tóbbak tanácsait követni. Én ugyanis mind az apá­nak, mind a fiúnak azt ja­vasoltam, hogy ne siesse­nek egyenest az akadémiá­ra, de nem akartak szavam­ra hallgatni. (...) (Folytatjuk) A vármegye elviselhetetlen terhei 1688. január 16-án Pest vármegye Kecskeméten gyűlést tartott. Eredetileg közgyűlést akartak tar­tani az urak, de — mint a jegyzőkönyvi bejegyzés­ben olvasható — „Darvas János helyettes alispán körlevelét akadályozták, s nem jutott el mindenki­hez’', ezért „kisgyűlést tartanak”, vagyis csak a kü­lönböző tisztségviselők vettek részt a gyűlésen. A tanácskozáson a budai katonai parancsnokság kö­veteléseiről és adózási ügyekről volt szó. Rensing „budai hadi komisszárius ” a vármegyétől ezer sze­keret követelt a katonai felszerelés Budáról Eger várába szállításához. Mivel korábban már több al­kalommal adott a megye szekereket — és ezek kö­zül nagyon sok elpusztult —, a kisgyűlés úgy dön­tött, hogy „Mindezek miatt a vármegye nem tud kiál­lítani 1000 szekeret, hanem csak 60-at. Ha a megye elveszett szekereiből valamennyi előkerül, a kiállí­tott szekerek számát növelni lehet. ” Határoztak ar­ról is, hogy levelet írnak Budára, tudatva a hadve­zetőséggel, hogy a vármegye a kirótt adót sem tud­ja teljesíteni. A csökkentés ügyében Sőtér Ferenc szolgabíró és Tolvai Ferenc esküdt személyében kö­veteket jelöltek ki a nádorhoz. Erre hivatkozva kérték a budai hadvezetőséget, várja meg „a ná­dornál folyó tárgyalás eredményét”. Pest vármegye urai attól tartottak, ha a lakosok között elterjed az elviselhetetlen teher híre, ,Jélő, hogy elmenekül­nek lakóhelyükről.” Pogány György

Next

/
Oldalképek
Tartalom