Pest Megyei Hírlap, 1994. augusztus (38. évfolyam, 178-203. szám)

1994-08-12 / 188. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. AUGUSZTUS 12., PENTEK Lesz-e nemzeti emlékhely Nagykőrösön? Hódolhatnánk a költő emlékének... A két éve alapított nagykőrösi Arany János Múzeum — Nemzeti Emlékhely Alapítvány felhívással for­dult a közvéleményhez, céljaik támogatását kérve. Az újabb felhívásról érdeklődve kerestem fel Novák László múzeumigazgatót, az alapítvány kuratóriu­mának elnökét. — A múzeumunk olyan nagy nemzeti teljesítmé­nyek emlékeit őrzi, ame­lyek megérdemlik a tisztel­gést — mondta Novák László. — Épületünk, a mai Magyarországon egye­dülálló, 1836 és 1839 kö­zött épült klasszicista ka­szárnya történelmi esemé­nyek tanúja volt. 1848-ban, Kossuth felhívá­sára e kaszárnyában tobo­rozta Lenkey tábornok (aradi vértanú) a szabad­ságharc első saját huszá­rezredét, a 13. Hunyadi hu­szárezredet, és itt újoncoz- tak a nagykátai székhelyű Károlyi huszárezredhez is. Értékes Arany János- gyűjteményünk (közte a kuriózumnak számító óra­vázlatokkal és saját javítá- sú iskolai dolgozatokkal) annak az időszaknak állít emléket, amikor a tudós költő a református főgim­názium tanára volt. Az 1851 és 1860 közötti évek­ben a gimnázium ún. nagy tanári karában heten vol­tak akadémikusok! E két nagy időszak előtt tiszte­legnénk nemzeti emlékhe­lyünkön. Szobrok és história — A múzeum környeze­te adja magát egy emlék­hely kialakítására; előtte hatalmas park, mögötte sportpálya. Ide kerülné­nek a felhívásukban emlí­tett szobrok? Milyen kiállí­tások kapcsolódnának az emlékhelyhez? — A múzeum udvarán (az elköltözésre váró sportpályán) állítanánk fel a Károlyi és a Hunyadi hu­szárok szoborcsoportját, és az egyik szárnyban a huszárezredeket bemutató kiállítást rendeznénk. A főépület előtti parkban a „nagy tanári kart” ábrázo­ló, valamint a honfoglaló Bor-Kalán nemzetséget szimbolizáló szobrokat ál­évek végén lebontott oldal­szárny felépítése, vala­mint a másik szárny lakói­nak kiköltöztetése és a szárny múzeumi rekonst­rukciója ugyanennyibe ke­rülne. Ezzel szemben a megyei önkormányzat idei négymilliós támogatá­sán és jövőre szóló ígére­tén túl az alapítványban másfél millió forint gyűlt össze, egy helyi kft. 700 ezer forintos adományán kívül jórészt kis összegű adományokból. A bankok, a nagy cégek, akiket meg­Körösfői-Kriesch Aladár: Zách Klára II. (Részlet) lítanánk — utóbbival is emlékezve az 1100. évfor­dulóra. A múzeumba köl­töztetnék a Pest megye ok­tatástörténetét bemutató állandó kiállításunkat. Ter­veinket az 1996-os évfor­dulókra szeretnénk megva­lósítani. Ezekhez, és a mú­zeum rekonstrukciójához keresünk támogatókat ala­pítványunk segítségével. — Gondolom, nem ke­vés, amiből mindezt meg tudnák valósítani. Két év után lát-e lehetőséget ar­ra, hogy a pénz össze is gyűlik? — A helyzet, sajnos, szomorú. Mintegy 80-100 millió forintra lenne szük­ségünk. Ebből a szobrok 45 millióba, a negyvenes kerestünk, úgy látszik, nem tartják fontosnak egy ilyen emlékhely megvaló­sítását. Múzeum a tájékoztatásért — Meg talán sok is az alapítvány (a szakmán be­lül is), amelyek mind­mind támogatást keres­nek. Ismerik-e eléggé mú­zeumukat ahhoz, hogy fan­táziát lássanak az adako­zással járó reklámlehető­ségben? — Évente átlag 16 ezer látogatónk van, ami megle­hetősen kevés. Például Arany-gyűjteményünkbe legalább egyszer minden iskolásnak el kell jönnie... — Mit tettek eddig azért, hogy múzeumukat jobban megismertessék? — Az újságoknak rend­szeresen küldünk propa­gandaanyagokat, de né­hány kivételtől eltekintve mintha szándékosan nem vennének rólunk tudo­mást. 1980 óta kétévente rendezünk interdiszcipliná­ris konferenciákat népraj­zi, történelmi, irodalomtör­téneti témákban, amelyek a tágabb közönségnek is szólnak. Mintegy húsz ki­adványunk jelent meg a Közlemények, a Kismonog­ráfia, az Archívum és a Ki­állítási monográfia soroza­tokban... Többre nem fut­ja a három főmunkatárssal dolgozó tájmúzeum ener­giáiból —, mondta végeze­tül Novák László a tágabb közönséget ■ megmozgató rendezvényekről és progra­mokról érdeklődő kérdé­semre. Alapítványokban gondolkodva — Milyen esélyt lát ak­kor terveik megvalósításá­ra? — A megyei támogatás­ból folytatjuk a lebontott oldalszárny felépítését, amíg a pénzből futja. A sportpályát az önkormány­zat felajánlotta számunk­ra, amennyiben újat tud­nak helyette építeni. Ezért létrehoztuk a Nagykőrös Ifjúsági Sporttelep Alapít­ványt, hogy segítsünk a szükséges anyagiak össze­gyűjtésében. Egy terveink­től föllelkesedő fiatalem­bert pedig szerződtettünk a támogatások gyűjtésére. És persze magunk is foly­tatjuk a kilincselést, remél­ve: országosan is fontos ügyünk érdekében majd­csak megmozdul a közvé­lemény... D. Veszelszky Sára Könyvespolc Kökényvirágos versek Áprily Lajos többnyire az el­múlás évszakának költője. Az ezerszínű, ezerarcú bá­gyadt ősz búvópatak hangú lírai nagykövete. Szívünk­ben visszhangzó versei kö- kényvirágszépek. A dércsíp­te erdélyi tájak varázslatos színmuzsikája virágzik, für- tösödik bennük. A zsongó ősz csellóhangú kórusa. Többszólamú költészet az övé, jóllehet egy húron ját­szik. Vagyis az „egyszál” őszről sok akkordban zenél. Akárcsak Paganini — egy húron is... Mert Áprily La­jos költészetének hegedűjén is csak egy húrt hagytak. A többi, Magyarországra sza­kadásakor Erdélyben ma­radt. Talán ez tanította meg őt a fájdalmas szép, egysze­rű vershangok kimuzsikálá­sára. Forma van a versem / egy­szerű sorában: / ötvös volt az ősöm / Brassó városában — kezdi ekképp az Egy po­hár bor című versét. „A kín­zó önvád — írja Máthé Jó­zsef az 1976-ban Kolozsvá­ron kiadott Áprily-kötet elő­szavában — a gyökértelen- ség érzése aztán különösen felerősödik a harmincas években, Magyarországon írt Áprily-versekben.” Sem a budapesti Lónyai utcai le­ánylíceumban, majd a Baár- Madas-féle gimnáziumban betöltött tanári-igazgatói ál­lás, sem a Protestáns Szem­lénél vállalt szerkesztői tiszt­ség nem feledteti vele az el­hagyott erdélyi tájak emlé­két. Nagyenyedi tanárosko- dását sem. Lírai termése Ady halála után, a ’20-as és ’30-as évek­től számítva kezd beérni. Re- ményik Sándor mellett mind a kritika, mind pedig az iro­dalmi közízlés-köztudat őt tekinti a korszak legtöbbet emlegetett lírikusának. ,Az erdélyiség, a magyar­ság költészeti követelménye­it az európai távlatokkal kap­csolja össze; akárcsak a leg­újabb gyönyörűséges Áp­rily-kötet olvasóinak egyre népesebb táborát. Ugyanis a második, változatlan kiadást Győri János összeállításá­ban, idén Áprily Lajos ösz- szes versei cím alatt a Szép- irodalmi Könyvkiadó Kft. je­lentette meg csodálatos kivi­telezésben. Demeter József Nagykunsági napok Harmadik alkalommal kí­nálnak művészeti és szóra­koztató programokat au­gusztus közepére a nagy­kunsági kulturális napok szervezői. Elsőként 16-án, kedden a VI. alföldi faze- kastriennálé pályázatának értékelésére és a díjak átadá­sára kerül sor a város műve­lődési és ifjúsági központjá­ban. Ezt követően Kántor Sán­dor Kossuth-díjas fazekas, a népművészet mestere szü­letésének 100. évfordulójá­ra emlékeznek: a karcagi Fazekasházban felavatják a kun település neves fiának domborművét, majd a tanít­ványainak kiállítása nyílik meg a Györffy István Nagy­kun Múzeumban. Augusz­tus 17-én, szerdán szakmai konferenciát tartanak a nép­művészet és napjaink kéz­művességének kapcsolatá­ról. Vajdaság A nincstelenség esélyei Létezett annak idején egy jugoszláv tengerpart, évente illett ott eltölteni legalább két hetet. A vajda­sági magyar gyerekek otthonosan mozogtak Dubrov- nikban és Abbáziában, a pálmafa épp oly ismerős volt számukra, mint a hársfa. Alapjában véve nem volt ez rossz világ, hiába is tagadnánk, gondolom így nyáridőben, az ország azonban feloszlott, mint egy életunt dalárda, s immár azt sem tudom ponto­san megítélni, az az idős hölgy, akinél esztendőkön át szállásra találtunk, most a számára ellenséges ál­lam polgárát vélné felfedezni bennem, vagy volt vendégeként fogadna. Nos, az igazság kedvéért tegyük azonban hozzá, hogy az előbb említett vajdasági gyerekek ebben a torz csillogásban jobban ismerték a tengerpartot, mint a szomszéd falut vagy saját városuk történetét. A felfedező kedvnek nem volt igazi iránya, mond­hatnám utólag, nem beszélve arról, hogy iránytű nél­kül még könnyebben eltévedhet az ember. Most megelevenedett a szűkebb hon: júliusban akadt egy olyan hét, amikor a fiatalok egy időben három' tábor közül is választhattak. Az egyik irodal­mi volt, a másik történelmi. A harmadikat egy ki­csinyke bánáti falucskában tartották, Feketetón, s magyarországi szakemberek oktatták néptáncra a ti­zenéveseket. Mintegy százukat. A szám csak azért érdekes, mert magánakba településnek is mindössze százötven lakosa van. Ők százötvenen látták vendé­gül a száz fiatalt, gondoskodtak elhelyezésükről, ét­keztetésükről, egyszóval mindenről. Egy teljes hé­ten át. Immár harmadik éve. Valamilyen megnevezhetetlen dacos összefogás hívja életre az utóbbi esztendőben ezeket a számban szépen gyarapodó honismereti táborokat, ennek eredménye az élénk, hazataláló érdeklődés. Háborús körülmények között otthonismeret mel­lett mást is megtanulhat az ember. Például festéket készíteni. Embargós országról lévén szó, egy idő­szakban éppen ez hiányzott. Az egyik zentai általá­nos iskola rajztanárnője nem esett kétségbe, diákjai­val kisétált a város határába, ott különféle növénye­ket gyűjtöttek, s azokból harmincnégyféle színt és árnyalatot kísérleteztek ki. Úgy érzem, ezek a gyerekek gazdagabbak, mint azon társaik, akik készen kapnak meg mindent az üz­letekben. Ennek fedezetével pedig már igazán nem vereség, ha több rajz készül a tölgyről és a szomorú­fűzről, mint a pálmafákról vagy a selymesen virág­zó leanderekről. Sinkovits Péter Kopt liturgia Hangjegyekben először rögzítve Egyedülálló zenei anya­got vett át ünnepélyes kere­tek között kedden a kairói magyar nagykövetségen az egyiptomi kopt ortodox egy­ház fejének küldöttsége: Tóth Margit magyar zeneku­tatótól, az ő lejegyzésében, hangjegyek formájában kap­ta meg a Szent Baszil-litur- gia teljes egészét, első íz­ben írott formában hozzájut­va egy olyan • dallamvilág­hoz, amely az első keresz­tény évszázadok óta — s mindmáig kizárólag — száj- hagyomány útján terjedt. III. Sehúda pápa, az egyiptomi koptok — becslé­sek szerint mintegy tízmil­lió hívő — szellemi vezető­je egyháza bizottságának há­rom tagját küldte el a ma­gyar képviseletre, ahol az át­adás Szabó István ügyvivő jelenlétében történt meg. Az egyházfő kiadója a ma­gyar kutatóval kötött megál­lapodás értelmében a párat­lan gyűjteményt jövő év ele­jéig könyvalakban megje­lenteti. Tóth Margit gyűjtésének, a hanganyag rögzítésének különleges voltát az adja, hogy a kopt zenét — a ne­gyedhangok használata, a keleti vokális stílusra jel­lemző díszítések miatt — sokáig lejegyezhetetlennek tartották. Rágeb Moftáh, a Kairói Kopt Tudományok Intézete zenei osztályának vezetője — a magyar nagy- követségen kedden járt há­rom pápai megbízott egyike — hosszú évtizedek óta en­nek ellenére feladatának te­kintette a szájhagyomány ré­vén fennmaradt liturgikus zene gyűjtését és lejegyzé­sét. 1932-ben, a kairói Árab Zenei Konferencián találko­zott Bartók Bélával, akivel levelezést is folytatott, de a magyar kutató és zeneszer­ző idő híján nem tudta vál­lalni a munkát. A koptok ma 95 éves doyenje később a magyar­egyiptomi kulturális egyez­mény jóvoltából került is­mét kapcsolatba magyar ze­netudósokkal, köztük Tóth Margittal, aki korábban a Bartók által megteremtett le­jegyzési iskola követőjé­nek, Lajtha Lászlónak volt tanítványa, majd munkatár­sa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom