Pest Megyei Hírlap, 1994. július (38. évfolyam, 152-177. szám)

1994-07-19 / 167. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. JÚLIUS 19.. KEDD Leányfalui beszélgetés Móricz Virággal En a mai napig őt szolgálom A tomboló kánikulában az öreg tujákkal és mo­gyoróbokrokkal védett ár­nyékos teraszon várt Mó­ricz Virág Leányfalun, a híres-nevezetes villában. Amikor telefonáltam, még baracklekvárt főzött, de a diós kalácsot is kisü­tötte, mire megérkeztem. — Milyen sokat dolgo­zik! — csodálkozom, mi­közben észreveszem a vendégvárás árulkodó apró jeleit. — Nem nagy munka, já­ték. Minden fizikai mun­ka játék — mondja fris­sen, élénken. — Milyen lusták az emberek ma, Is­tenem! Ha mindenki csak annyit végezne, amennyit kényelmesen bír, mennyi­re másként nézne ki a vi­lág... Az én lányaim még szorgalmasak, de az őket követő generáció már nem szeret dolgozni. Ami­kor én 20 éves voltam, ál­landóan teljesíteni akar­tam. Ma már úgy látszik, nem hiányzik senkinek, hogy saját magát fölül­múlja. Mert nem mást kell túlszárnyalni, nem az az érdekes, hanem saját magunkat. — Édesapja, Móricz Zsigmond is híres nagy robotos volt, önöknek, a három lánynak volt kitől tanulnia a munkát. — Igen, a móriczi mun­kadüh tovább él bennünk, az biztos. Az öreg ház teraszán minden a régi. A faragott tető felújítva és a kerítés körülötte, de még a lámpa­test is a hajdani. S az ülő- garnitúra, amin Móricz (talán nem elégszer, de néha-néha megpihent). Ki­csit meghatottan nézek kö­rül. — Ha a fizikai munka játék, akkor melyik a ko­moly? Talán a szellemi? — kérdezem. — Annyira semmi sem komoly az életben, a szel­lemi munka élvezet. Álta­lában nem kellene olyan komolyan venni az egész életet... Bölcselkedem, lá­tod, megtehetem ilyen vénséges vén öregen. — Öregnek érzi magát? — Nem! Nem vagyok öreg! Csak nagyon sok éves: 85 leszek. Nem tar­tom magam öregnek, hi­szen önállóan élek, figye­lemmel kísérem a magyar és világirodalmat, miköz­ben mindenki elpusztul körülöttem. Én vagyok olyan szemtelen, hogy mindenkit túlélek. Most éppen huszonkét évvel va­gyok öregebb, mint apám, amikor meghalt. Gyöngyi testvérem ’79- ben ment el, Lili sajnos le­bénult, mint tudjátok, én dolgozom. Itt a nyáron rendben tartom a kertet, ami nem is olyan kis do­log. Iratokat rendezgetek, apám hagyatékát; most fe­jeztem be egy nagy mun­kát, az ő jegyzeteiből szer­kesztettem egy könyvet, s már le is adtam a kiadó­nak. Remélem, az „Apám regénye” is újból megjele­nik, eddig megért már négy kiadást. — Nem lehetett könnyű íróvá lennie Móricz Zsig­mond lányának... Ilyen nagyság mellett akár tol­lat is fogni... — Én a mai napig őt szolgálom. Általában is jellemző, hogy engem job­ban érdekelnek maguk az írók, mint a műveik. Flau­bert például nem volt ér­dekesebb, mint a regé­nyei? Az például, hogy milyen bogarai voltak, kikkel barátkozott, kikre, hogyan hatott? — eltűnő­dik, majd hirtelen felém fordulva kérdezi: — Va­jon mi lett Solohovval? A Csendes Don nem volt rossz regény. Kellemes ember volt, találkoztam vele egyszer az írószövet­ségben, úgy a hatvanas évek derekán. A magyar háztáji gazdálkodás izgat­ta őrült módon. Mindent akart tudni, látni, hallani róla. Hogyan csinálják ezt a magyarok? Milyen szimpatikusán viselke­dett! Pedig akkor ő volt a nagy szovjet írónagyúris- ten. — Tervez valami újabb munkát, ha vége a nyár­nak, a kánikulának? — Tudod mire jutot­tam? A regény már nem érdekes. Az ember kiáb­rándult mára a fikciókból. A valóság, az igen! Sok­kal izgalmasabb. Azt nem lehet utolérni. Feltétlen valóságelemekre kell épít­keznie minden regényíró­nak ma már, különben nem érdekes. A négyholdas gyönyörű kertben két ház áll, négy éve Móricz Virág lánya Szentendrén tanárkodik és itt építkezett. Áll még az öreg kertészház, s építet­tek a fiatalok egy kicsi ba­baházat is, mellette homo­kozó, és itt-ott sok kicsi bi­cikli, labdák, színes játé­kok. Ugyanakkor minden olyan ápolt, frissen fes­tett, meszelt, jó illatú. — Szeretném, ha min­dig minden úgy . lenne, mint apám idejében, aho­gyan ő hagyta. 1979-ben ugyan elvitték két teherau­tónyi holmiját a Petőfi Irodalmi Múzeumba, és ott berendeztek egy Mó- ricz-szobát. Az ő itteni eredeti szobáját most egyik unokája lakja egész nyáron. Az egész család­nak nagyon jó nyaralási lehetősége van itt Leány­falun, hiszen a kibővített villa nagy, két szintjével, több konyhájával és fürdő­szobájával erre igen alkal­mas. A kicsiket most vit­ték el a másik nagymamá­hoz a Balatonra, azért van most itt ilyen csönd és nyugalom. Nem mon­dom, jól is esik. Ónody Éva A kiskunlacházai Kossuth-szobor Kossuth Lajos születésének századik évfordulóján tizen­egy köztéri szobrot emelt a nemzet az 1848—49-es forra­dalom és szabadságharc vezéralakjának dicső emlékezeté­re. Közöttük a ceglédi szoborcsoportot, amely után rövide­sen felavattak (1902. október 26-án) egy hasonló, Kossu­thot ábrázoló bronzszobrot Kiskunlacházán is. Ez utóbbi al­kotás úgyszólván hasonmása a ceglédinek, mindössze ab­ban különbözik, hogy ennél a mellékalakokat nem formál­ta meg a szobrász. Á két szobor hasonlósága érthető, hi­szen egyazon mester alkotása mindkettő: Horvay János (1873—1944) keze munkája. Az egész alakos, másfélsze­res életnagyságú bronzszobor a Kossuth téren áll, a polgár- mesteri hivatal előtt. A Kossuth iránti rajongás betetőzése­ként ezt az emlékművet közadakozásból emelték Kiskun­lacházán. A szoboravatásról bővebbet a Vasárnapi Újság 1902-es 44. számából, Szabó István cikkéből tudhattunk meg. A Kár­pát-medencében felállításra került köztéri Kossuth-szobrok közül a harminckettedik a kiskunlacházai emlékmű. Kép és szöveg: Bozó Emil Könyvespolc Nyelvemlékeink nyomában Még ma is sokan vannak olyanok, kik ha villámkér­désre kellene válaszolniuk: kik voltak eleink, Árpád ma­gyarjai? — reflexszerűen vágnák rá: írástudatlan, no­mád, műveletlen emberek. Akiket nem nyugtat meg ez az évtizedes hivatalos ál­lásfoglalás, aki . nem éri be múltunk hamis ítéleteivel, avítt történelemszemléleté­vel, azoknak ragyogó köny­vet ajánlhatunk: Forral Sán­dor Az ősi magyar rovás­írás az ókortól napjainkig című kötetét. A szerző önazonossá­gunk, bölcsőhelyünk keresé­séhez egyik legnagyobb kul- túrkincsünket, az ősi ma­gyar rovásírást hívja segítsé­gül, annak történetét, kap­csolódási pontjait vizsgálja az ókortól napjainkig. Üj szemszögből, a legújabb le­letek figyelembevételével az írás történetét két bölcső­helyre osztva: az egyik a Kárpát-medence, a másik a Közel-Kelet, Mezopotámia központtal. Mire támaszkodik, mely segédtudományra e meré­szen új összefüggéseket ku­tató, széleskörűen tájékozó­dó és tájékoztató mintegy 420 oldalas kötet? Elsősor­ban az írás történetét veszi szemügyre, majd a Kárpát­medence magyar eredetű földrajzi neveinek szófejté­sét tárgyaló segédtudo­mányt, a régészetet, az ant­ropológiát, a néprajzot és a mitológiát elemzi, tanulmá­nyozza. A Kárpát-medence ókori íráskultúrájáról megtudhat­juk, hogy ez a kb. 6500 éves tatárlakai írásos ége­tett agyagkorongocskákkal kezdődött, és képjeleiben alakilag megegyezik rovás­írásunkkal. E jelek kapcso­latot mutatnak a több mint ötezer éves mezopotámiai sumér képírásokkal is. Ta­tárlakához közel, Tardoson a múlt század végén 11 000 darab kép- és vonalírásos cseréptöredéket találtak, amelyek külsőre a magyar rovásírással is megegyez­nek. Korukat négy és fél ezer évesre becsülik. A lele­tek világszerte nagy feltű­nést keltettek, az ezzel kap­csolatos kül- és belföldi vi­tákkal a szerző részletesen foglalkozik. A mezopotámiai íráskul­túrát elemezve részletes le­írást kapunk arról, hogyan fejlesztették ki a sumerok több mint 5500 évvel ez­előtt a különböző képjelek­ből fogalomírásukat, mely már alkalmas volt a magyar­hoz is hasonló ragozó nyel­vek folyamatos jegyzésére. Fogalmat kap az olvasó ar­ról is, hogyan terjedt el ez az írás kelet és nyugat felé, és milyen harcokat kellett folytatniuk az írástörténé­szeknek megfejtésükért. Utalás történik a képírásból az ékírásba és az ebből ki­fejlődött betűírásra való át­menetre, s mindkettőnek a magyar rovásírással való kapcsolatára. A könyv hitelt érdemlő­en igazolja: a magyar rovás­írás számos rokon vonást mutat a föníciaival, az et­ruszk és a pelazg jelekkel és csak csekély kapcsolatot az ótürkkel, melyből téve­sen származtatják. Rovásírásunk ókori, a fö­níciai írásokkal való szoros kapcsolata azt jelenti — mu­tat rá a szerző —, hogy a magyarság egy részének ott kellett lennie az ősforrásnál. A kötet részletesen ele­mez egy botra rótt középko­ri eredetű székely rovásnap­tárt. A több mint kétszáz szavas naptár valóságos tár­háza a gyorsírással is rokon rövidítéseknek. Ez a fejezet őstörténetünkkel kapcsolat­ban több, eddig ismeretlen adatot tartalmaz. Hogy csak egy példát említsünk: több ezer éves Isten szavunk még a kereszténység felvé­tele előtt is azt a fogalmat — öröktől való teremtő lé­lek, szellem — jelölte, mint ma. Forrai Sándor munkája nyomán átrajzolódhat önké­pünk, rangot kapunk a né­pek nagy családjában, hisz bizonyítottan mi is rendelke­zünk az ősi írásbeliséggel, mely az egész emberiség fejlődésének szegült szolgá­latába (Antológia Kiadó, Lakitelek, 1994). (r. b. a.) A leányfalui Móricz-kúria hajdan, és Virág, amint édesapja mögött kislányo- san „bandukol”

Next

/
Oldalképek
Tartalom