Pest Megyei Hírlap, 1994. június (38. évfolyam, 126-151. szám)

1994-06-28 / 149. szám

KULTÚRA Tükörkép, és annak földi mása Nem mindennapi levélcsere rejtelmeibe avatjuk be az alábbi két írás közlésével olvasóinkat. Egy szentend­rei kiállítása kapcsán az Egyesült Államokból érkező' művésznőben — épp a művészet, s azt a nézőhöz és vásárlóhoz közelebb hozó műtörténész szövegének (félre) értése révén — gondolatok támadnak, melye­ket tárlatbontáskor aztán el is mond... Ennek a szö­vegnek a birtokában kértük fel a tárlatnyitó művé­szettörténészt: fejtse ki véleményét a festőművész sé­relmei ürügyén — magáról a műalkotásról. Tettük ezt azért, mert a műélvezőnek, aki időnként vásárló is, nem lehet mindegy a falán függő műtárgy értéke vagy értéktelensége. Ilyen értelmezésben a téma addig örök (és nem napi esemény), amíg kiállítások nyílnak széles e világban.- JA szgfk.) Zsu-zsa és a festészet Amerikából jöttem. Festőmű­vész és tanár vagyok. Nevem Szilágyi Zsuzsa. Zsu-zsa. Meghívtak és jöttem Szentend­rére, ebbe a gyönyörű törté­nelmi városba, amely város szívére öleli a művészetet, sze­reti a művészeket, reprezentál­ja a magyar kultúrát. Kiállítá­som április 22-én nyílt meg Szentendrén, a Pest Megyei Közművelődési Központban. A kiállítást dr. Chikán Bálint művészettörténész — nyitotta meg. Elegánsan és udvariasan két különböző világról beszélt röviden. Ecsetelve az egyiket, majd azzal összehasonlítva a másikat, fejtegette, hogy fotó­ról készült olajfestmények a kiállítás képei. Hm. Igaz, fel­hívtam a figyelmet egy rendkí­vül megrázó képre, amit fotó­ról készítettem. De erről ké­sőbb. Nem egészen értettem a két világról kibontot művészeti ok­fejtést. Hiszen ha egy élőlény­ről, illetve tárgyról, de a mű­vész képzeletében megszüle­tett képi világ visszatükrözésé- ről történik az alkotás, mond­juk olajfestmény formájában, akkor az egy olyan műalko­tás, melynek alkotója sok te­kintetben a művész. Engem egy fotó ihletett meg. Más megközelítésben. Bármit fes­tünk, térben látjuk Síkban ad­juk vissza, síkban képezzük le. Milyen hatást vált majd ki a szemlélőben? A fotó egy síkra leképzett (térábrázolás), amit egy művész lát a térben és visz- szaadja. Visszatérve a kérdéses kép­re. Engedjék meg, hogy be­széljek erről a képről. Címe: Segítő kezek. Történt dz el­múlt évben, hogy Floridában, Miamiban, innen Szentendré­től több mint tízezer kilométer­re hurrikán söpört végig. Há­romszáz kilométeres forgó­szél. Négy-ötemeletes házakat kapott föl, maga után hagyva a romokat. A tragédia ott volt, hogy elfordult az eredeti irányától, nem lehetett rá fel­készülni. A legszegényebb ne­gyedekben száz és száz em­ber, gyermek lett hontalan. Hónapokon keresztül víz, en­nivaló, ruházat nélkül. Egy fiatal riporter teherautóról ké­szítettfotókat. így a Segítő ke­zek című fotót is. A kép feke­te-fehérben jelent meg az új­ságban. Potyogtak a könnye­im, amikor megláttam; enge­délyt kértem, hogy megfesthes­sem. Életnagyságban, színes­ben, mielőtt eltűnik a szemét­be dobott újságok lapjain. Azt nem kívánhatom, hogy valaki értse ezt, főleg akkor nem, ha ilyent még nem élt át. Számomra a látvány megren­dítő volt. Igen, egy fotót alkal­mazva képeztem síkból síkba a témái, úgy, hogy térben 'lát­tam. És a néző hogyan látja? Erre a képemre nagyon büsz­ke vagyok. Miért nem kérdez­te meg valaki is, a többi fest­mény, a 35 darab hogyan ké­szült? Ugye, csak egy kis időt kellett volna szakítani, hogy körültekintő legyen a megnyi­tó? Hogy festményeimnek mi az üzenete? Általánosítás he­lyett. Véleményét követte a Pest Megyei Hírlapban megjelent cikk írója is. Mondhatom azt, hogy ez természetes? Mindenkinek jogában áll szeretni vagy utálni egy művé­szeti alkotást. Már nagyon ré­gen rájöttem arra, hogy húsz ember közül nincs kettő, aki együtt látná ugyanazt a képet. (Festményt.) El kell mondanom, a csen­déleteim tettek ismertté. Mi­kor volt az... Azután más té­mák iránt érdeklődtem. Ez lát­ható a kiállításaimon. A mos- tanin is. Igaz, nincs új a nap alatt! Amikor valaki már kife­jezte magát, akkor még mit te­het? Például stílust vált. Az absztrakt művészet az egyik legegyénibb formája a mai festészetnek. De gondol-e a festő a „Kovács nénik"-re, akik megrettenve állnak a ké­pek előtt?... Búcsúzom Szentendrétől. Remélem, akik eljöttek élvez­ték a kiállítást. Viszontlátásra. Zsu-Zsa Reflexió a Zsu-Zsa és a festészet című írásra Nehéz feladat elé állított az élet április 22-én, amikor Zsu- Zsa kiállítását kellett megnyit­nom. Látható volt, hogy a ké­pek alkotója alapvetően mást gondol a képzőművészetről, mint amit mi itt, Magyarorszá­gon. Két lehetőség közül vá­laszthattam. Egyrészt beszélhettem vol­na a ma bennünket körülvevő kultúra hamis univerzumáról. Arról, hogy a klasszikus és az avantgárd kultúra mellett fon­tos és el nem hanyagolható ré­sze a kultúrának a populáris kultúra. A népszerű művé­szet, amely olyan feladatokat lát el, amelyektől az avant­gárd művészet szerepvállalása során egyértelműen elzárkó­zik, a klasszikus művészet pe­dig konnotációigényessége kö­vetkeztében közelébe sem ke­rülhet. Ilyen feladat például az absztrakt művészettől meg­rettenő „Kovács néni”-re gon­dolva eredeti olajképpel szol­gálni az ő vizuális katarzisigé­nyét. Vagy amire szintén, mint vállalt feladatára hivatko­zik Zsu-Zsa: a sajtófotót meg­menteni a szemétre kerüléstől (a feledéstől?) azáltal, hogy megfesti, életnagyságban, szí­nesen. Ez ismét a populáris művészet tipikus vállalása. Az avantgárd úgy gondolkod­na, mint mondjuk (ha már Szentendrén vagyunk, idéz­zük példának Vajda Lajost és Bálint Endrét): készítsünk fo­tómontázst, helyezzük új kon­textusba a képet (vagy részle­tét), hogy ezáltal új tartalom­mal telítsük... A sajtófotót pe­dig őrizzék az újságok könyv­tári példányai, s rejtsék, nyel­jék el sok-sok példányban a szemétkupacok. A felejtés (szemétkupac) és az emléke­zés (könyvtár) nagy varázsla­ta ez. E fogalompár éppoly fontos egyéni élményeinkkel és szellemünkkel, mint a kol­lektív emlékezettel kapcsolat­van, így nem sok esély van az építő párbeszédre sem. Éppen ezért a művésznő ál­tal igényelt (de nem észlelt) körültekintéssel és a tolerancia jegyében nem ezt a gondolat­sort mondtam el. Hanem meg­említettem, hogy járva azon a n//iryyj., ■ }rO‘ ., w í. whíj/ í U'Vjrifi ß dcuA ÍL-JW QJJctíT'J'.íjjsUlÁ J'VWZZA, Kmettv János: Kalász Tibornak, a Kaján lexikon alkotójá­nak szeretettel, emlékül. 1970. január ban. Nagy adomány az élet­től, hogy tudunk emlékezni, és még nagyobb, hogy képe­sek vagyunk a felejtésre is. Egy szó, mint száz: Zsu- Zsa vállalásai egyértelműen a populáris kultúra, a tömegmű­vészet szférájába tartoznak. S mivel ezen a kultúrkörön be­lül születnek meg azok az al­kotások, amelyek mindig szá­míthatnak a milliónyi „Ko­vács néni” buzgó helyeslésé­re, akiknél a magamfajta kul- túrmunkás-konnotációkról, tradíciókról szóló előadásá­nak nem sok keresnivalója tájon, ahonnan a művésznő jött, fel kell ismernem, hogy ő már nem a magyar szellemisé­get képviseli a képzőművészet­ben, hanem azt a kultúrköze- get hozta közénk, amely élmé­nyeim szerint tipikus ott („Szentendrétől több mint tíz­ezer kilométerre”...), Floridá­ban. Be happy. OK. Mi mást gondolunk a művé­szetről, mi még mindig fontos­nak tartjuk, hogy ne csak egy­szerűen boldogságra szólítson fel a művészet, hanem arról is szóljon, ami azt megalapozza, egzisztenciálisan, társadalmi­lag, művészileg. Ha egy kicsit lett volna ideje a művésznő­nek körülnézni, hogy nálunk mi a művészet, akkor talán job­ban ráhangolódhatott volna arra az anekdotára, amelyet a más kultúrközegben élők egy­másra figyeléséről elmeséltem. A történetnek több variáció­ja ismeretes, én Hortobágyi Lászlótól, az indiai zene kivá­ló hazai interpretátorától hallot­tam a következőképpen. „His Highness Madhaw Rao Sin- dia, Gwalior maharadzsája éle­te első nyugati utazása során — előkelő barátai unszolásá­nak eleget téve — részt vett a Metropolitan Opera House- ban 1883. október 22-én Gou­nod Faust című operájának elő­adásán. A maharadzsa hazájá­ban ismert klasszikusénekes-, klasszikuszene-értő és -pártoló volt. Az uralkodó Gounod ki­adós operájának első felvoná­sát faarccal ülte végig a páho­lyában, majd a szünetben a fe­hér barátok — ismerve a ma­haradzsa rendkívüli zeneszere­tőt — élénken érdeklődtek az uralkodó első nyugati zenei be­nyomásairól. Igen, igen — vá­laszolt a rádzsa —, számára a kezdés egészen lenyűgöző volt. A sok zenész, a sok isme­retlen hangszer, a hangszínek és a hangerő... De sajnos, ké­sőbb bejött egy ember, elkez­dett egy pálcával hadonászni, és — bár nagyon sajnálja — attól fogva az egész élvezhetet­lenné vált számára.” Az őszinteség nem biztos, hogy kevesebbet ér, mint a tet­tetett elismerés. Sőt, én úgy vé­lem, többet. Chikán Báünt PMH-Gaiéria * PMH-Galéria ■* PMH-Galéria Rónai Mátyás: Beszélgetők I. „1939 óta élek Albertirsa csendesnek mondható zugában — írja magáról Rónai Mátyás festőművész — kert végi ka­szálók, vadvizek, templomjáró atyafiak szomszédságában. Elődeim is itt tették dolgukat évszázadokon át. Ma már én is több mint harminc éve itt tanítok, a Tessedik általános is­kolában.” Nagykőrösön és Szegeden végezte tanulmányait — a tanítói oklevelet adó nagykőrösi kollégium híres rajz­tanára, Rácz József festőművész volt első „mestere”; rajzta­nári képesítését Szegeden szerezte. Egyéni kiállításai vol­tak Budapesten (a Pataky Művelődési Központban), Debre­cenben, Szegeden, Miskolcon. Számos külföldi tárlaton is szerepeltek alkotásai. Elismert rajzpedagógus. Képünkön „Beszélgetők I.” című kompozíciója. (b.) Holland—magyar pedagógiai szeminárium Holland—magyar pedagó­giai konferencia zajlott a hét végén a Károli Gáspár Református Egyetem Böl­csészkarán. A résztvevők — amint erről már hírt ad­tunk — előadásokat hallhat­tak Keresztyén hit és tudo­mány címmel. Az előadá­sok után szó esett egy meg­alakítandó közös szeminári­umról (munkaközösségről). A magyar—holland fele­kezeti kapcsolatok régi gyö- kerűek. Az ellenreformáció idején, protestáns üldözés­kor, 300 papot idéztek Po­zsonyba, hogy hitüket meg­tagadják. Közülük negyve­net — akiket gályarabnak adtak el — hollandok váltot­tak ki... Az első világháború után magyar gyerekek százával nyaraltak ingyen Hollandiá­ban. A második világhábo­rú után a magyar reformá­tus egyházat a hollandok se­gítették anyagilag és erköl­csileg is — tudtuk meg dr. Szilágyi Ferenciül, az inté­zet dékánjától, aki így foly­tatta: — Most, hogy szaba­dabb lett az egyházak hely­zete, húsz gimnáziumot ka­pott vissza a református egyház. Határon túl (példá­ul Nagyberegen) is alakul­tak református gimnáziu­mok, Erdélyben is segítik a visszaadott református isko­lákat a hollandok. Az egyhá­zi iskolák működését a hol­land Educa Transfer Interna­tional (ÉTI) támogatja. Tavaly ősszel alakult meg az első magyar refor­mátus egyetem, melyet a hollandok azóta is támogat­nak anyagilag. Az eddig vá­lasztható magyar—angol, —-történelem szak ősztől a holland és a japán nyelvek­kel bővül — mondta Szilá­gyi Ferenc. A rektori hivatal főtitká­ra, Barátossy Jenő a hét végi tudományos ülésszak­ról tájékoztatott. Elmondta, két témacsoportot vitattak meg, és a jövőben remélhe­tőleg rendszeres párbeszéd lesz a holland oktatásfejlesz­tési intézettel. A hét végi konferencia résztvevőinek száma negyven fő volt, en­nek mintegy fele Hollandiá­ból érkezett hazánkba. A tu­dományos ülésszak végezté­vel határozatot fogadtak el, miszerint decemberben a közösen felállított szakbi­zottság ülését Balatonszár­szón tartják. (simon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom