Pest Megyei Hírlap, 1994. május (38. évfolyam, 101-125. szám)

1994-05-27 / 122. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. MÁJUS 27., PENTEK Őseink hagyatéka orosz gyűjteményekből Keleti gyökereinkről a Nemzeti Múzeumban Pávasárkányos lószerszámdísz az Irtis vidékéről (Kr. e. III—II. század) A Magyar Nemzeti Mú­zeum ma nyíló kiállításá­val — megnyitja Madl Ferenc művelődési és közoktatási miniszter — elsőként emlékezik a honfoglalás közelgő 1100. évfordulójára. Az Őseink és rokona­ink című, a honfoglaló magyarság kultúrájának keleti gyökereit bemuta­tó kiállítás idehaza jó­részt ismeretlen forrás-Obi-ugor bronztár­gyak (X—XIII. század) anyagokat tár az érdeklő­dők felé. Elődeink számos nép­pel és kultúrával kerül­tek kapcsolatba a hon­foglalást megelőző más­fél, két évezred során. Az oroszországi múzeu­mok anyagából váloga­tott gazdag régészeti, néprajzi emlékek — több mint ezerötszáz tárgy — jól érzékeltetik őstörténetünk mozgal­mas, hosszú vándorlá­sokkal tarkított fejezete­it és ízelítőt adnak az eu­­rázsiai pusztai nomád né­pek (irániak, hunok, tür­­kök) ősi műveltségéről is. Különösen érdekesek a kiállítás első termének baloldali vitrinsorában látható sírleletek. Ezek az Omszk környéki szi­­dorovkai kurgántemető­­ből kerültek elő, s felte­hetően távoli őseink ha­gyatékához sorolhatók, hiszen itt, az Irtis vidé­kén lehetett az egyik ma­gyar őshaza, az egykori Magna Hungária. Hasonlóképpen figye­lemre méltó a többi ősi szálláshelyről származó leletanyag, illetve nyu­gat-szibériai nyelvroko­naink régészeti emlék­anyaga. Aranyveretes szabja, pávasárkányt áb­rázoló ezüst lószerszám­díszek, varkocsdíszítő ezüst- és bronzkoron­gok, ékkőberakásos arany­ékszerek és számtalan egyéb érdekes tárgy káp­ráztatja el a látogatót. A türk rovásírás is feltűnik néhány övvereten, tük­rön és csonteszközön, ami a nyelvemlékek iránt érdeklődők számá­ra izgalmas felfedezések forrása lehet. A Ljudmi­­la Csizsova és Dmitrij Vasziljev oroszországi régészek, illetve Fodor István, a magyar őstörté­net ismert kutatója által rendezett kiállítás július 31-ig tekinthető meg. (bánó) Baskír tegez (XIX. szá­zad) A Nádasdy Alapítvány jótékony célú gálája Elet a művészetért -művészet az életért Felemelő kulturális demonst­ráció volt nemrég a Nádasdy Alapítvány jótékony célú gá­lája az Operaházban. Az est egyben köszönetnyilvánítás volt az alapítványt tévő törté­nelmi család hitbizományosá­nak, Nádasdy Ferencnek, fe­leségének, Nikolits Andreá­nak, a magyar és kanadai ku­ratórium tagjainak és támo­gatóiknak majd öt éve vég­zett fáradhatatlan munkájáért. A Nádasdy Alapítványt a nagy múltú történelmi csa­lád hitbizományosa annak elősegítésére hozta létre, hogy nádasdladányi egykori kastélyukban művészeti és környezetvédelmi akadémiát létesíthessen. Mára sikerült a szép, tudor stílusú kastélyt a Műemlékvédelem Állami Gondnoksága alá helyezni, s ezzel biztosítani, hogy meg­maradjon a közcélok szolgá­latában. A minapi gálával főként céljaikra szerették volna a fi­gyelmet felhívni. Hiszen elő­re tudták: az effajta ünnepi program költségei jórészt fel­emésztik a még oly tetemes bevételt. A gála bevezetőjeként az egyik fővédnök, Göncz Ár­pád köztársasági elnök leve­lét olvasta fel Szabó Sándor színművész: „Az alapítvány olyan célokat támogat, ame­lyekért nemcsak élnünk érde­mes, de amelyek nélkül nem érdemes élni” — hallottuk. Majd Nádasdy Ferenc szavai következtek: „Talán életem­nek legboldogabb napja ez” — mondta a nagyszámú tá­mogatónak, akiknek létében mind ez idáig csupán bízha­tott. „Élet a művészetért — művészet az életért” alapfilo­zófiájuk szellemében a nem­zet sorsát a kultúra és a kör­nyezetvédelem fejlesztésé­vel kívánják jobbítani — fe­jezte ki reményét, majd hang­ja felmelegedett, és így zárta szavait: „Gyerekek, köszö­nöm a támogatást!” A gála műsorát a magyar és kanadai kulturális kapcso­latok elősegítéséért is fárado­zó alapítvány filozófiájának szellemében állították össze. Angela Hewitt fiatal zongora­­művész, és Shauna Roltson fiatal csellóművész magával ragadó előadásának hallatán bízvást remélhettük: nem utoljára lépnek fel nálunk. Az alapítvány szellemiségét példázta a kanadai magyar Fenyves Lóránt, a kanadai James Campbell és Jandó Jenő tolmácsolásában fel­hangzó Kontrasztok című Bartók-mű is. Tomboló taps­sal fogadta a közönség a ha­zai előadóművészeket is: Jandó Jenő zongoramű­vészt, a Kodály-vonósné­­gyest, majd a népszerű opera­áriákat tolmácsoló Melis Györgyöt, Pánczél Évát, Ko­­váts Kolost, Sass Szilviát, Ke­len Péteri, valamint a Ma­gyar Állami Operaház Balett­karát, akik a palotást járták el a Háry Jánosból. Az est pezsgős fogadással zárult, melynek végeztével Nádasdy Ferenc a gálára megjelentetett bronz- és kerá­miaplaketteket adott át a fel­lépést díjtalanul vállaló mű­vészeknek, magyar és kana­dai támogatóiknak, valamint az est szponzorainak. Akik közül Vincze Miklós, a VÁM Design igazgatója (kérdésemre válaszolva) kife­jezte, amit valamennyien éreztünk: „Mindent támoga­tok, ami megmozgatja a ma­gyar kultúrát. És ez az alapít­vány ilyen” — mondta. (veszelszky) Ünnep a budai Várban „Csepűrágó”-ünnepet tar­tanak a hét végén a budai Várban. Az esemény nyitá­nyaként gálaműsor lesz szombaton a Várszínház­ban. Az esten kortárs kom­ponisták — Bródy János, Cseh Tamás, Darvas Fe­renc, Dés László, Döme Zsolt, Márta István, Melis László, Novák János, Pres­ser Gábor, Selmeczi György, Szörényi Levente és Várkonyi Mátyás — legnépszerűbb színpadi ze­neművei csendülnek fel. Ekkor osztják ki a színé­szi díjakat. Az elismeré­sekről a legérintettebbek, vagyis a művészek dönte­nek. Szavazataik alapján veheti majd át az évad leg­jobb női, illetve férfi szí­nésze a rangos kitüntetést. (A gálát egyenes adásban közvetíti a televízió egyes csatornája 22.05 órai kez­dettel.) Thalia papjai vasárnap reggeltől estig tizenegy helyszínen szórakoztatják a nagyérdemű közönséget. A magyar nyelvű színhá­zak ünnepén fellép példá­ul a Budapesti Kamara, a fővárosi Katona József, a Madách és a Nemzeti Színház, a Vidám Színpad társulata egy-egy produk­cióval. Ocsai kulturális napok Kiss Ernő és fia, Kiss Mik­lós festőművész kiállításá­nak megnyitójával kezdő­dik ma az ócsai kulturális napok nyolcnapos program­­sorozata. A hat órakor nyí­ló kiállítást gálaműsor kö­veti, Máté Otília énekmű­vész, Sánta Ferenc zeneka­ra, a Honvéd Művészegyüt­tes táncosai, a Veresegyhá­zi Asszonykórus, a Népi Hangszeres és az Ocsai Népzenei Együttes, a Bok­réta Táncegyüttes, a Gyáli Népdalkor, valamint Jé­­kely Piko és bandája fellé­pésével. Május 28-án nyolc órakor gyermek- és ifjúsági nap kezdődik sport­­versenyekkel, szellemi és szórakoztató vetélkedők­kel, gyerekelőadásokkal. Este nyolc órakor középko­ri énekes és hangszeres ze­nét hallunk a szép műem­lék templomban. 30-án, hétfőn nyolckor játszóhá­zat tartanak, majd az inár­­csi és az ócsai általános is­kolák gyerekcsoportjai ad­nak elő színdarabokat és népi táncot. Este nyolckor Hernádi Judit műsorát hall­hatjuk A végzet asszonya címen. Kedden délután ket­tőkor a Punktum együttes zenés műsorát, este nyolc­kor kabarét élvezhet a kö­zönség. Szerdán kettőkor B. Horváth István zenés gyermekműsorát, ötkor az ócsai zeneiskolások ko­molyzenei programját, este nyolckor a Benkó Dixie­land műsorát élvezhetjük. Csütörtökön kettőkor és este nyolckor a Térszínház előadásában láthatjuk a Ba­karasz király című bábmű­­sort, illetve Weöres Sándor Holdbéli csónakosát. Pén­teken kettőkor Walt Dis­­ney-rajzfilmeket, fél négy­kor természetfilmeket és ál­­latmeséket láthatunk. Este nyolckor az Edda művek lép fel. Szombaton reggel kilenctől sportvetélkedőket és -bemutatókat, valamint családi vetélkedőket tarta­nak. Este hétkor a Los An­di nos zenekar lép fel, majd kilenckor diszkó és utcabál zárja a gazdag programso­rozatot. Tornay Mari verseskötetéről Uszálynyom és sirályvijjogás Tornay Mari szentendrei költőnek vallja magát, jól­lehet Budakalászon él. Volt szentendrei illetősé­gű is, még akkoriban, ami­kor Vas István csodálko­zott rá különös képvilágú verseire. Mint aki állandó, meghitt kapcsolatot tart fenn a transzcendens di­menzióval, úgy jár-kel mélységesen szép líraisá­­gú magánvilágában, ahol estetájt közelebb moccan a halál, és csak a költő van ébren, mint a világító­­torony „ottfeledett őre”, és csak töklámpája világít. Olykor háziasszonyo­­san kézenfekvő tárgyak­kal telt a szürrealisztikus, néma benső világának, pokhálófényű, de fémes, erős szálú maga-ketrecé­­ben konzervdobozok, más­kor rádióhír-töredékek bukkannak fel, amelyek já­tékos elméjét csavaros já­tékra ingerük: „mért pont nekik tilos találkozni / a méla nemes hajóvonták­­nak / mért settenkedik le­­súnyt vonta-fejjel / mo­csárba fásult szemmel / mint kik egymást nem lát­ják soha. Már első kötetében fel­tűnt a Dunához való sze­relmes kötődése (Az elsül­lyedt Duna). Új kötete megőrizte a folyóhoz és tárgyaihoz való kötődést. Gyönyörű magányverse, a költemény is erről vall: „az alvó vízre abroncs fe­szül / az uszálynyom a si­rályvijjogás / egyedül va­gyok / rácsok között po­csolyában / arcot mosnak a csillagok”. Sokféle lelki zugba vilá­gít a töklámpa. Míg oly­kor szinte csupán önfénye játszik a meg-megcsillanó felületeken, akár önmaga salétromarca a falakon (bolondokháza őszidő­ben), feldolgozhatatlan fáj­dalommal fordul elvesz­tett övéi felé (dodola, elár­vult tárgyaid, mélyút stb.); ám kísérteties árnyai között a felülemelkedés át­meneti örömeinek humora is világlik: „jegeces hol­dak karcos üvegén / föl­kéklik szemed / együtt va­gyunk. / hazaérhetnénk ha volna otthonunk” (csönd­avar). Hasonló hangvéte­lű lírai meséi, a zöld bá­dogkutyáról, ami bádogbá­natot okozva elkódorgott, HÉV-állomási telegráfter­­vezete, valamint a sereg­nyi szellemi mutatványa budakalászi „átmeneti léte­zéseiről”, ligeti eloldalgá­­sáról. Tornay Mari öniróniájá­nak megnyilvánulásai a MÉRT zavartad össze az eszcájgot című verse köré rendezhetők, és mindegyi­kükben — ily módon: „DE TE ÖSSZEZAVAR­TÁL MINDENT / miként az életem” — jelen van a családjához való sokszí­nű, és végeredményben számára nagyon is megfe­lelő huzakodó, kötekedő szeretet. (Széphalom Könyvműhely) Szitányi György

Next

/
Oldalképek
Tartalom