Pest Megyei Hírlap, 1994. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-27 / 22. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA ■1994. JANUAR 27., CSÜTÖRTÖK Megyénk kitüntetett alkotóművészei 75 éve halott Ady Endre Kultúránk őrzi kezük nyomát A magyar kultúra napján kitüntetett Pest megyei pedagógusokat már bemutattuk lapunk olvasóinak; ezúttal azoknak az al­kotóművészeknek a portréit közöljük, akik — Pest megyei művészekként — „maguk is rajta hagyták kezük nyomát a ma­gyar kultúrán’’ — felelős, elkötelezett, hagyományt őrző és hagyományt teremtő életpályájuk révén. (A szerk.) Szántó Piroska (Szentendre) Szántó Piroska Kossuth-díjas festőművészt, Kiváló Művészt a Magyar Köztársasági Érdem­rend Középkeresztjével tüntet­ték ki a magyar kultúra nap­ján, életműve elismeréseként. Azért a gazdag életművért, amely sajátosan egyedi szín­folttal gazdagította a magyar képzőművészetet. Képein a festészet és a grafika elemeit ötvözi — természeti motívu­mok szürrealisztikus hatású egybevetítésével. E sajátos stí­lusvilág semmiféle izmushoz nem sorolható. Ha már katego­rizálni kell, akkor romantikus szürrealistának lehetne nevez­ni — mondja stílusáról Szántó Piroska amikor erről kérde­zem, de rögtön hozzáfűzi: soha nem követte a divatot, igyekezett mindig önmagát ad­ni, önmagában legmélyebbre ásni, hogy azt fejezhesse ki, ami a számára a legfontosabb: a szeretetet. Amit persze nehe­A művész legyen minden műfajban önmaga zen lehet képi nyelven közvetí­teni. De ami talán megoldható két,ember összekapcsolásával, az állatoknak, a növényeknek olyan megfestésével, hogy ér­zelmeket keltsenek, s ha csú­nyák is, valamilyen motívu­mon túli szépség sugározzon belőlük. Hogy ezt más pályatársak másként látják, arra csak egyet tud mondani: minden virág­nak engedni kell, hogy virá­gozzék. S ha a szabadjára en­gedett tehetség, amit ajándék­ba kaptunk, még napot és esőt is kap, akkor kibontakozik. Maga ezt a napot és esőt test­vérétől, valamint férjétől, Vas István költőtől kapta. Testvéré­től — anya nélkül felnőve — a gondoskodást, és azt, hogy festő lehetett. Férjétől a megal­kuvás nélküli tisztaságot és tel­jes őszinteségre törekvést ta­nulta, hogy se divatnak, se kül­ső célszerűségnek soha ne en­gedjen. S hogy milyen tervei van­nak? író barátai biztatására újabb könyvön dolgozik. Affé­le krónikát ír arról, amit átélt, és ebből néha novellák kere­kednek. A kötet Akt címen je­lenik majd meg az ünnepi könyvhétre, az Európa kiadásá­ban. Az írás persze nem azt je­lenti, hogy ne festene — nyug­tat meg. Inkább azt, hogy foly­vást pihen; a festéssel kipiheni az írást, az írással a festést. De alkosson bármely műfajban, mindenben maga kíván lenni, ismétli sokadszor, majd hozzá­fűzi: — Remélem, soha nem csináltam semmi disznóságot, legalábbis a képzőművészet­ben nem. (Veszelszky) Sára Sándor (Budapest) Sára Sándor Kossuth-díjas opera­tőr-filmrendezőt, a Duna Tv igaz­gatóját a Magyar Köztársasági Érdemrend Középkeresztjével tüntették ki a magyar kultúra nap­ja alkalmából, életműve elismeré­seként. A rangos kitüntetést mint­egy harminc rövidfilm, számos dokumentumfilm operatőreként és több játékfilm rendezőjeként kapta. Sára Sándor a Pest megyei Tú­rán született. A főiskola befejezé­se után a Balázs Béla Stúdió tag­Filmre vinni a magyarság civil történelmét... ja lett, ahol operatőrként dolgo­zott. E szellemi műhelyben jött össze rendezőtársaival, akikkel az azóta klasszikussá vált filme­ket forgatta: Gaál Istvánnal a Sodrásban-t, Kardos Ferenccel Az apá-t, Rózsa Jánossal a Gyer- mekbetegségek-el, Kása Ferenc­cel a Tízezer nap-ot. A korszak kimagasló alkotása a „Szind- bád", amelyet az egykori aszódi osztálytárssal, a tragikus sorsú Huszárik Zoltánnal készített, s amelynek káprázatos képi világá­ban csúcsosodik ki mindaz a tu­dás, amit Kondor Bélával, Gyar- mathy Tihamérral és Komiss De­zsővel való hosszú barátsága alatt elsajátított. Első önálló játékfilm­jével, a? 1968-ban készült Földo­bott kő-ve. 1 több hazai szakmai dí­jat nyert S miközben játékfilmjeit for­gatta, egymás után születtek hí­res dokumentumfilmjei — a cigá­nyokról, a tanyasi életről, a máso­dik magyar hadsereg doni ka­tasztrófájáról, a gulagokra hur­colt magyar nők tragikus sorsá­ról. E kisemberek megszólaltatá­sával megfilmesített civil történe­lemmel egy korszak művészi do- kumentálójává vált. A keserű, sőt kegyetlen témák feldolgozásánál is érvényesült azonban Sára Sán­dor egyedülálló művészi jellegze­tessége: a sivár témák gyönyörű képekben való feldolgozása. S a sokkolás helyett egy annál mé­lyebb és emberibb érzelem, az együttérzés felkeltése. Ez a művé­szi kvalitás hat legutóbbi játék­filmjében, az 1993 óta vetített Vi- gyázók-ban is. Sára Sándor tavaly óta a Duna Televízió igazgatója. Az eleset­tekkel mélyen együttérző mű­vész most a határon kívül rekedt magyarság lelki-szellemi támoga­tását szolgáló anyanyelvi tv-adás megteremtését és megerősítését érzi feladatának. td v s t Káka Rozália (Érd) Úgy született, hogy vérében volt a tánc, a dal... talán a mese is. Kóka Rozália azok közé tartozik, akik már gyer­mekkorukban eljegyezték magukat a népművészet­tel. Aki úgy született, hogy vérében volt a tánc, a dal. Talán a mese is. Én először mint mesemondót ismertem meg. Állt egy- szál magában a színpa­don, és csak mondta, mondta ízzel, hangulattal, mintha akkor találta volna ki, akkor merült volna fel szívéből, emlékezetéből a mese. A Tolna megyei Felsőná- nán .gyerekeskedett, Szek- szárdon járt középiskolá­ba, Kaposvárott tanárkép­zőbe. Táncolt az iskolai né- pitánc-együttesekben, a Sárközi Népi Együttesben. Főiskolai tanára, dr. Várko- nyi Imre nyelvész kölcsön­zött számára magnetofont, biztatta, menjen haza, gyűjtsön népdalokat a falu­jában. Mint Kóka Rozália mondja: ráébresztett, rrn a feladatom. Hamarosan felmerült benne a távolabbi haza ké­pe, emléke. Az időben is, térben is távolié. Bukovi­náé. Ahonnét jöttek. Jöttek sokan, s letelepedtek az^ ő mostani lakóhelyén is, Ér­den. 1971-ben alakított Kóka Rozália az érdi buko­vinai székelyekből népdal­kört. Énekelni együtt énekel­nek, de ha mesél, egyedül mesél ma is. Felidézi a mese keletkezésének törté­netét. A környezetet, amelyben létrejött. Szem­től szembe néz a közönség­gel, s érzi a meséi nyomán kelt örömöt. Tavalyelőtt lett a Magyar Művelődési Intézet munkatársa, népdal­körökért felelős előadója; nemrég, a magyar kultúra napján — a miniszterelnök­ség előterjesztésére —__ a Magyar Köztársasági Ér­demrend Kiskeresztjét ve­hette át köztársasági elnö­künktől. (n-i) Bene József illusztrációja A kétgarasos erszény című csángó népmeséhez Az utolsó napok Az újságíró Ady — Ernőd Tamás és Nagy Mihály társaságában Hetvenöt évvel ezelőtt, 1919. január 27-én hunyt el Ady Endre. A költő kedvelt orvo­sa, Lukács Hugó írta utolsó hónapjaira emlékezve: „Ady lelki tulajdonságai között ne­kem legjobban imponált okossága. Megértő és értéke­lő biztos ítéletű okossága. Jós volt nemcsak szálló lelkének érzékenysége, de világosan látó és meglátó okossága foly­tán is. És amikor lelke elbo­rult, ez és csak ez borult el. Az utolsó hetekben már nem volt okos. Még érzékeny, még sokszor megértő, sőt öt­letes is volt, csak okos nem volt már, csak ítélete nem volt semmiről. Csak félté­keny, csak siránkozó, csak gyermekes... Az utolsó na­pokban volt. Hívtam, gyere velem kocsikázni. Azt felel­te: Velem már nem fogsz — csak utánam.” November végén még el­megy a Vörösmarty Akadé­mia alakuló gyűlésére, de a beszédben már ott is elakad. A rosszul fűtött Veres Pálné utcai lakásban megfázik, tü­dőgyulladással ágynak dől. Egyébként is halálos aggoda­lomban van szüleiért, Erdé­lyért. Egyik gyötfelmes, ál­matlan éjszakáján darabokra tépi kedves biblijáját, és bel­ső kötéstáblájára ráírja a ke­resztre feszített Krisztus utol­só szavait: Eli, Eli Lama Sa- baktani (Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?). 1919. január közepén beszál­lítják a Liget-szanatórimba. Feleségén kívül Jászi az utol­só látogatója, aki utána ezt jegyzi naplójába: „Szegény Adynál: meg sem ismert. Ki­aludt szemek. Szörnyű borza­lom.” Az ápolónő szerint azonban megismerte látogató­ját, mert felesége kérdésére, hogy ki volt nála, „azt lehel­te: Oszkár. Ez volt utolsó sza­va... ebből láttuk, hogy esz­méleténél van.” Január 27-én reggel álmában meghalt. (Vezér Erzsébet Ady Endre éle­te és pályája című monográfiájá­ból.) A magyar irodalomról a Francia Intézetben A magyar irodalom franciaor­szági „nagykövetei” közül is­merhetnek meg többeket az ér­deklődők ma este a budapesti Francia Intézetben. A beszél­getéssel egybekötött előadás címe: Kosztolányi Dezső kap­csán, a magyar irodalom fordí­tása és kiadása Franciaország­ban. A rendezvény 19 órakor kezdődik a Fő utcai intézmény­ben. Az est vendége lesz Vi­rág Ibolya, aki Krúdy Gyula, Weöres Sádor, Esterházy Pé­ter és Nádas Péter műveit is­mertette meg a francia ólva- sókkal. Viviane Hamy nevé­hez főként Kosztolányi Dezső kisregényeinek fordítása fűző­dik. Sophie Kepes Babits Mi­hály, Karinthy Frigyes és Ka­rinthy Ferenc műveit ültette ár francia nyelvre. Szende Tamás párizsi egyetemi professzor, az In Fine Kiadó magyar rész­legének igazgatójaként tevé­kenykedik irodalmunk francia- országi népszerűsítésén. Egyéves a Gödöllői Táncegyüttes Vendégeik a bagi táncosok Egy évvel ezelőtt ala- áfy&A kult meg Gödöllő né- 2P]£ pitánc-együttese. Eb- bői az alkalomból szombaton délután négy óra­kor kezdődően mutatkoznak be különböző korosztályhoz tartozó csoportjai a művelő­dési központban. Gémesi György polgármester köszön­tője után kerül sor műsoruk­ra, melyben -— többek között — hévízgyörki, zsámboki gyerekjátékokat, sárközi, szat­mári, Galga menti táncokat adnak elő. Vendégeik a bagi Muharay Elemér Népi Együt­tes táncosai. Kísér a Fix Stimm zenekar. Az együttes minden tagja nevében hívja az érdeklődőket Iglói Éva mű- vészti vezető és az alapító ta­gok: Iványi Judit, Lezaics Rajkó, Márvány István, Ro- szik Fruzsina, Roszik Zsófia, Vernyik Eszter. Szántó Piroska: Szamár (Triptichon III. — részlet)

Next

/
Oldalképek
Tartalom