Pest Megyei Hírlap, 1993. december (37. évfolyam, 280-305. szám)

1993-12-27 / 301. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. DECEMBER 27., HÉTFŐ Gyertya és tárlat a kriptában Pest megyei eszperantisták Szomorúkőboldogság Máriabesnyőn Szokatlan helyre vártak karácsony előtti kiállításmegnyitó- ra: a máriabesnyői kapucinus kegytemplom altemplomá­ba, kriptájába. Joshi Judit Mária rendezte ott legújabb Szomorúkőboldogság című kiállítását. A meghívó nyomta­tott szövege könnycsepp alakban helyezkedik el a papíron. A könnycseppet felfogja két tenyér, ék alakban egymáshoz simuló ujjak. A meghívottakat arra kérték: vigyenek egy gyertyát. Részlet a kiállításból Balázs Gusztáv felvétele Gyertyáinkat a templom bejá­rata előtt gyújtottuk meg. Ne­vünket felírtuk a kapu mellett a falra erősített fehér gyolcs­ra. Milyen más volt az al­templom, mint máskor! Mise idején. Pedig, szokás szerint, most is a szomszédos zárdaé­pületből eljött Salvátor nővé­rek ültek az első padokban. Nagy Tamás kapucinus rendfőnök mondott megnyi­tót. Megemlékezett róla, mi­lyen szerepe van a Bibliában a kőnek. Mint társa a kő mindvégig a bibliai ember­nek. Mennyi a kő a bibliai tá­jakon. „Te kőszikla vagy” — mondja Jézus Simonnak. — „Erre a kősziklára építem fel egyházamat.” S Simon neve attól fogva Péter — kő. A megnyitó, majd az Ave Maria felhangzása után belép­hettünk oldalt a kriptába. Joshi Judit Mária kőképei közé. Habos papírfelhők alatt kő kövön pihen. Kőhölgy siet kőesemyő alatt az eső­ben. Kő fog papírfuvolát pa­pírkeze közé. Ezek képek. Keretben. Ke­rek kavicsok kerültek keret­be. Kirajzolódik az arcuk. Arca lesz a kőnek. Szeme. Szája. Orra. Sálat visel. Ken­dőt. Tülfátylat. Agyban pár­nák közt hever. Duzzad rajta a dunna, ahogy fekszik föld­re helyezett kis játékágyán. Fején hálósipka. Mellette éjje­liszekrény. Aztán mintha a halálos ágyán feküdne. Csu­pa fehérben. Arca halottsá­padt. Drótkeretes szemüveg az orrán. Gyertyák lobognak körülötte. Máshol maga tart égő gyertyát. Virágot visz. Es keresztre feszül. Ami leginkább új Joshi Ju­dit Mária tavalyi, Gödöllőn látott kiállításához képest, a hold megjelenése. Köveinek társa a hold, és társuk a csilla­gok, a mélykék éjszakai égen. A kriptának csak egyik ol­dalát foglalja el a kiállítás. A másik oldalon pihennek a Grassalkovich család ide te­metett tagjai. Egyikük-mási- kuk sírját csupán töredezett kőlap jelzi. Erről is beszélt az imént a rendfőnök úr: a sírkő­ről. Ahogy nézelődtem, ilyen mondatok jutottak eszembe: megszólalnak a kövek... Ha hallgatunk, a kövek kiálta­nak... Ha pedig a végéből néztük a helyiséget, szinte nem tud­hattuk, melyik az állandóan itt lévő tárgy, s melyik csak a kiállítás alkalmára idehozott. Kövek és kövek, keresztek és keresztek — szinte összeté­veszthettük őket. Nem volt már szokatlan a helyszín. Egy kis műsornak lehettünk részesei. A közön­ség hol egyik, hol másik tag­ja szánta rá magát a szereplés­re. Verset mondott, prózát. Majd zenekar játszott. Halk dobszó, lágy fuvolahang szállt a fehér boltívek alatt. Elhallgattuk volna akármed­dig. De hát a megnyitó ren­dezvény lassan véget ért. (A kiállítás azonban megtekint­hető még január 13-ig napon­ta 9-től 17 óráig Máriabes­nyőn a kapucinus templom kriptájában.) Nádudvari Anna Mítosztól a valóságig Surányi Dezsővel új könyvéről Nemrég jelent meg dr. Surá­nyi Dezső -— lapunk egykori külső munkatársának — hu­szadik könyve, a Mítosztól a valóságig. A szerzővel ennek kapcsán beszélgettünk. Első kérdésem arra vonatkozott, hogy tulajdonképpen mi ins­pirálta e mű megírására? — A válasz messzire vezet vissza — mondta Surányi De­zső. -— Valójában egy hosszú műhelymunka pillanatfelvéte­lét veheti kezébe az olvasó. Ez azt jelenti, hogy nincs vé­ge. Az első szakasza nem más, mint egy gimnazista esz- mélése a múltra. Amikor há­rom évtizeddel ezelőtt László Gyula professzor megajándé­kozott barátságával, a nyári szünetekben a csongrádfel- győi ásatásoknál. Ez egy élet­re befolyásolt. Akárcsak a gö­rög—latin—héber tanárom, aki a gimnáziumban az ókor szeretetére nevelt; s a bibli­kus és a görög kultúra híve lettem. Végül is ez a művem egy történeti, botanikai, kul- túrentropológiai, néprajzi vizsgálódás. Miként az alcím is jelzi: ez a magyar nép ter­mészetismeretének fejlődés­vázlata. — Csak egy rétegnek, vagy az egyszerű embernek is szól a könyv? — Inkább úgy mondanám, hogy a közembernek. Aki haj­landó egy nép múltján, jele­nén és egy kicsit a jövőjén is elgondolkodni. S kész egy olyan utazásra, aminek az ér­dekessége az, hogy még a népművészet is vállalható. Igyekszem ráébreszteni az ol­vasót a másság, a sokféleség megbecsülésére. Egyébként a megjelentetés körülményei — magánkiadás — figyel- meztetőek. Hová vezet az, ha minden jónak vélt csatornát bedugaszol a politika. — A meglévő, felgyülem­lett tapasztalaton kívül sokat kellett-e foglalkozni az anyag­gyűjtéssel? — Sokat, mert ez nem egy lezárt munka. Ugyanakkor megkönnyítette a dolgomat a kutatásban szerzett gyakorla­tom. Tudtam, hogy hol keres­sek. Elég csak arra utalnom, hogy Erdélyi Zsuzsanna a népi imádságokban milyen mélységekig jutott le. Ezt kell megőrizni. Ezek a kap­csok köthetnek bennünket más népekhez. S talán nem hangzik szerénytelenül, remé­lem, a mű ennek a forrása, szilárd támasza lehet. — Miként rangsorolnád a „Mítosz és valóság”-ot a sa­ját életművedben? — Ha az eddigi munkássá­gomat — a könyv hangulatá­nak megfelelően — életfának tekinteném, akkor ez nagyon fontos gyökér. Belleillik más irányú történeti, mezőgazda- sági kutatásaimba. Megtalál­hatók azok a közös pontok, amelyek közelebb vezethet­nek az emberi kultúra megér­téséhez. Benne rejlik ebben az édesanyám elvesztése mi­atti mérhetetlen szomorúság is. Mindenképpen élteti ezt a fát, hogy egy csillagporrá vál­tozott ember — e könyv for­májában — helyet követelt magának a gyökerében, ágá­ban, virágában, gyümölcsé­ben. — Miféle művek várhatók a Surányi-műhelyből? — Egy dunántúli kiadó­nál vár gondozásra a „Virág­nyelv” (bevezetés a magyar virágszimbolográfiába) cí­mű munkám. Ugyancsak el­készült a „Dr. Hargitai Zol­tán és a nagykőrösi flóraku­tatás története” is. Az utób­bi a nagykőrösi református iskola egykori tanulója, a magyar botanika egyik legfé­nyesebb ígérete volt. Hargi­tai professzor 1944-ben már a kolozsvári egyetem magán­tanáraként tevékenykedett. Hadifogolytáborban pusz­tult el. Halálának körülmé­nyeit Németországban pró­bálom pontosan felderíteni. Nos, ez a könyv az ő tényke­dése előtti tisztelgés is lesz majd. Fehér Ferenc Baráti beszélgetés a művészetről Váci Szalon Asztaltársaság A Váci Szalon laza ríSrí kötődésű szervezet, melyhez a város- 'Syyfy ban élő festőművé­szek, fotósok, grafikusok, szobrászok csatlakoztak. Évente egyszer közös kiállí­tást rendeznek, egyébként alkalom :erűen találkoz­nak. Orvos András festőmű­vész és Fekete István fotó­művész kezdeményezésére legutóbb egy lépést tettek előre. Azok, akik szívesen vennének részt gyakrabban baráti légkörű beszélgeté­sekben, akik kötetlen társal­gás keretében cserélnének gondolatot a művészetről, megalapították a Váci Sza­lon Asztaltársaságot. Janu­ártól kezdve, minden hó­nap első csütörtöki napján, este 7 órától találkoznak egymással, a Hattyú söröző­ben. Asztaluknál minden „szalonképes” társalgónak helyet adnak. A társasághoz csatlako­zott eddig: Fekete István fo­tó- és grafikusművész, Kot­tái Gábor, Molnár László József Markó Erzsébet, Monos József, Nagy B. Ist­ván festőművész, Tumbász András, Lehotka László fo­tóművész. Gémes István kitüntetése Gémes István evangélikus lel­késznek, a németországi ma­gyar evangélikus egyházak esperesének, a nyugat-euró­pai magyar evangélikus gyü­lekezetek vezetőjének — egy­házi, kultúrális, oktatási tevé­kenysége elismeréseként — Pro Cultura Hungáriáé kitün­tetést adományoztak. A kitün­tetést Kálmán Attila, a műve­lődési és közoktatási államtit­kár szombaton a stuttgarti magyar istentisztelet kereté­ben adta át. Mesterséges nyelv, élő kapcsolatok A múlt század végén, a szá­zadfordulón egymás után szü­lettek a nemzetközinek szánt, mesterséges nyelvek. A vola- pük nyelvet épp hogy csak be­szélni kezdték, terebélyesed­ni látszó táborából máris az eszperantistákhoz vándorol­tak át hívei. A lengyelországi dr. Ludvik Zamenhof szemor­vos alkotása életképesebbnek látszott. Olyannyira, hogy 1905-ben már eszperantista világkongresszust tartottak egy franciországi kisváros­ban. Azóta is összeseregle- nek évente a világ eszperan- tistái. A diktatúráknak tulaj­donítják, hogy a nemzeti nyelvekkel ellentétben ne­gyed annyi idő és energia árán megtanulható, minden gondolat kifejezésre alkal­mas közvetítő eszközük hát­térbe szorult. Eddig még min­den nagyhatalom politikusai elnyomták mozgalmukat. Hit­ler és Sztálin egyaránt börtön- zött be eszperantistákat. Mindezek ellenére, az an­gol nyelv praktikus és elter­jedt nemzetközi használatá­nak korában azt gondolnánk: eszperantistának lenni ma, anakronizmus. Zamenhof kései követői azonban tagadják ezt. A gya­korlatban bizonyítják mozgal­muk élénkségét szűkebb ha­zánkban, Pest megyében is. A váci eszperantisták klub­ja több mint fél évszázados múltra tekint vissza. A har­mincas években az egész vilá­gon terjesztették a Budapes­ten szerkesztett, váci nyomdá­ban készült, Literatura Mon­do — Irodalmi világ című fo­lyóiratot, amely a magyar iro­dalom klasszikusait és művei­ket közölte rendszeresen. A helyi klub felnőtt tagjain kí­vül, ma eszperantó tagozatos osztályok működnek a Ma­dách Imre Gimnáziumban. Dunakeszin, a vasutasok terjesztették el az eszperan­tót. A Radnóti Miklós Gimná­zium osztályaiban, most a fia­talok tanulják. Élénk a klub­élet Vecsésen, Sződligeten, de a legszínesebb, legtartal­masabb a Nagy János nyugdí­jas tanár vezette gödöllői cso­port élete. Legfiatalabb cso­port a néhány hónapja alakult rendőröké, a megyei kapi­tányságon. A megyei eszperantó ered­ményeit, jövő évi terveit tár­gyalta meg a napokban Buda­pesten a Sütő utca 2. sz. alatt működő Magyar Eszperantó Szövetség Pest megyei bizott­sága. A megyei központban is rendeztek nyelvtanfolyamo­kat, s jövőre is olcsón, mind­össze 300 forintért lehet be­iratkozni náluk az új kurzus­ra. Több érdekes külföldi út­juk közül legtartalmasabb volt a szeptemberi szlovákiai út, Poprádra. A Szlovák Esz­perantó Szövetségnek itt van a központja. Közös megbeszé­lésen határozták el a rendsze­res együttműködést. Princz Oszkár, a magyarok országos titkára itt bejelentette: A két nép barátságát igyekeznek el­mélyíteni azzal, hogy a Szlo­vák-Magyar Baráti Társa­ság mellett megalakítják az eszperantista szekciót. K. T. I. Karácsonyi koncert iparosoknak Minden bizonnyal hagyományteremtő karácsonyi koncert színhelye volt Érden az ipartestület Alispán utcai székháza. A termet zsúfolá­sig megtöltő közönség hálás tapssal jutalmazta az est sze­replőit, akik az „öröm”-hang- versenyen tudásuk legjavát adták. Az emlékezetes ren­dezvény szereplői: a Sass há­zaspár, a Szabóné Bozóky Flóra vezényelte 7. sz. általá­nos iskola énekkara, a 4. szá­mú iskola citerazenekara, va­lamint a Bolyai Általános Is­kola tanulói. Közreműködött Kerecsányi Erika, Kállai Zsu­zsa, Rédei Erzsébet és a 13 tagú érdi vonószenekar, akik Corelli, Bach és Vivaldi mű­veinek az interpretálásával tették emlékezetessé az iparo­sok karácsonyát. (Hancsovszki János felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom