Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-05 / 258. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP SZŰKEBB HAZÁNK 1993. NOVEMBER 5., PÉNTEK 5 Budapest— Vác—Krakkó Mikor indulnak a vonatok? Ha valaki ma Vácról Szlová­kiába akarna utazni, annak az ellenkező irányba kell el­indulnia. A majdnem szom­szédos, Szob után következő Párkánynána, azaz Sturovo, kivételével határon túlra nem visz vonat. Megállás nélkül robog át a gyors a váci vasútállomáson. Arra csak Pesten, a Nyugati pálya­udvaron lehet felszállni. A Borostyán út vonalán A parasapusztai határátkelőt csak gépkocsival lehet meg­közelíteni. Pedig vannak, akik számon tartják, hogy a Budapest—Ipolyság—Krakkó útvonal, jóval a gőzgép és benzinmotor előtti korsza­kokban is kereskedelmi je­lentősség!! volt, s azt a kö­zépkorban Borostyán útnak is nevezték. Erre az útvonal­ra alapoztak, akik 1891-ben a Balassagyarmat—Ipolyság vasútvonalat ’építették, majd Drégelypalánkon át Észak- déli irányban Zólyom—Ipoly­ság—Drégelypalánk, aztán meg kelet—nyugati irány­ban Kassa—Rozsnyó—Lo­sonc—Balassagyarmat— Drégelypalánk—Ipolyság— Párkánynána vonalakon rak­ták le a sínpárokat. A csomó­sekkel foglalkozó Göncöl Alapítvány ösztöndíjasa sze­rint a Göncöl tagszervezete az uniónak. Az unió pedig: olyan kulturális és környezet- védelmi egyesület, amely a folyó innenső és az országha­táron túli melléke értékeinek feltárásával, megőrzésével foglalkozik. Vizsgálja a köz­lekedési, a természetvédelmi kérdéseket, kezdeményezi bi­zonyos területek védetté nyil­vánítását. így érte el balassa­gyarmati tagszervezete ré­vén, hogy ma már védett az ipolyszögi égerláp. A szerve­zet mindkét oldalon létrejött, odaát Wolent József a titká­ra, Szkladányi Endre az elnö­ke. A magyarországi szárny már bilaterálisán működik, de még nincs elnöke. Alelnö- ke magyar részről Kiszel Vil­mos, szlovák részről Szkladá­nyi Endre. A cél az, hogy a jogi feltételek rendezése után a két szervezetet egye­sítsék. Miért pont az unió? — A vasút történetével azért foglalkozunk — foly­tatta ezek után Kelemen Zoltán —, mert 1962-ben, politikai okok miatt, éppen az említett csomópont, Dré­gelypalánk és Ipolyság kö­vő töltésen. Ezért érvelünk, lobbizunk.-—Miért éppen maguk? — Az 1989-es változások előtt szó sem lehetett arról, hogy a közvetlen érdekelte­ket, vagyis a települések pol­gárait megkérdezzék, azok véleményt mondhassanak. Most a társadalmi szerveze­tek, köztük a Göncöl Alapít­vány és az Ipoly Unió kezde­ményezésére tárgyalások kezdődtek a két ország közle­kedési tárcái és az önkor­mányzatok között. A társa­dalmi igény ismeretében a MA V-nál elkezdéfdtek a terve­zési munkálatok. A szlovák és a magyar fél kicserélte a vizsgálati tapasztalatok doku­mentumait. A pénzügyi szá­mítások szerint ez a beruhá­zás mai árfolyamon 200 mil­lió forintba, 700 ezer szlo­vák koronába kerülne. Ez elenyészően kis kiadás ah­hoz képest, hogy akár Krak­kóig is felvonatozhatnánk. Az indokaink között szoktuk felsorolni, hogy a határ mindkét oldala szociális vál­ságövezetbe tartozik. A ma­gyar oldalon 22, Szlováki­ában 18,5 százalékos a mun­kanélküliség. Ipolyság, azaz szlovákul Sahy népessége a század eleji 8 ezer hatvan fő­tett hír, hogy a szlovákok Rajkától Ipolyság felé eltere­lik a kamionforgalmat, ak­kor a kettes úton, tehát Vá­con át is, akár napi 150 ilyen nehéz jármű haladhat. Jobb lenne tehát ezeket olyan vagonokon szállítani, amikre egyenesen ráhajthat­nak. Ilyenek készülnek is a poprádi vagongyárban. Gdansktól Isztambulig Kelemen Zoltán nyomós érvei között szerepel még az energiatakarékosság. Szerin­te a régi vonalak összekap­csolásával ötven-száz kilomé­teres távolságokat lehet rövi­díteni. Észak—déli irányban pedig, Gdansk és Isztambul között, szállíthatnák az árut vonattal. A legnagyobb nye­reség pedig a politikai enyhü­lés, a közvetlen érdekünket jelentő kölcsönös barátság erősítése lehetne a két or­szág között — tette hozzá nyomatékkai. — Szinte hihetetlen, hogy ennyi minden múlik azon a 6,3 kilométer hiány­zó szakaszon — adtam han­got a csodálkozásomnak, s végül megkérdeztem: — Mi hiányzik még, ki, mikor kezd érdemi intézkedések­rar i * KumesoE 3RUR5LHT fi SZLOUfK­éS KÖZÚTI JEJJißGvnBAzm.- '' ms HIDAK m j r ■ * l , llr - U'lIi “ ­£9 hmk épnisér merve ftMUt) * H"w] Dmü) nrttat - (Waúli) i| VBí i—i «Wm, ® - LaUék fki*» a. r, HU © cvitv - (Wm) P! C4ril, 4* l'nz. V. 4 pont mindegyik esetben az Ipolyság—Drégelypalánk térségben alakult ki. Ezt a történetet ismételge­tik most különböző fórumo­kon az Ipoly Unió vezetői. — Miért és mi célból? — kérdeztük legutóbb Kelemen Zoltántól, az unió ügyvivőjé­től, akivel Vácott, a Göncöl Alapítvány székházában be­szélgettünk. Miért ott? Mi közük az Ipoly Unióhoz, s mit akar, kikből szervező­dött az unió? A környezetvédelmi, kul­turális és társadalmi kérdé­zött felszedték a síneket, 6,3 kilométeres szakaszon. Ebből hat kilométer hosszú volt a magyarországi, há­romszáz méter a szlovákiai pálya. A nemzetközi vonal elvágása után így periferi­kus szárnyvonalak alakul­tak ki. Működésük vesztesé­gessé vált, mindkét állam a forgalom leállításának a gondolatával kezdett foglal­kozni 1992-ben, de ez ellen élénken tiltakozott a kör­nyék lakossága. Szerintük itt nem megszüntetni kell, hanem újjáépíteni a meglé­ről 7 ezer 800-ra, a magyar- országi Hont község népessé­ge például 1950 óta 1 500-ról 700-ra csökkent. Ám ha ezt a térséget bekap­csolnánk a nemzetközi vérke­ringésbe, akkor élénkülne a gazdaság, javulnának a fog­lalkoztatási arányok. Kelemen Zoltán szerint a vasút elbontása a környezet- védelemre is negatív hatást gyakorol. Míg például 1989-ben 41 ezer 580 kami­on jött át évente a határon, 1991-ben már 49 ezer 181. De ha igaz a meg nem erősí­be? Kikre hatottak ér­veik? — Társadalmi nyomásra idén tavasszal folytatódtak a tárgyalások. A két ország vasúttársaságai kiállnak az építkezés érdekében. A kor­mányok még nem tették meg ezt. Nemzetközi egyez­ményre, politikai akaratra és a pénzre lenne szükség. Ezért nem lehet megmonda­ni, hogy konkrétan mikor gördülnek át az első szerel­vények a két ország hatá­rán. Kovács T. István A megyeháza hírei Nyugati segítségnyújtás a közigazgatásnak A napokban tért haza a skóciai Glasgow-ból Bányai Judit, a Pest Megyei Közgyűlés alelnöke az Európai Régiók Gyű­lése kelet-nyugati bizottságának értekezletéről. Megérkezé­se után azt kérdeztük a politikus asszonytól, milyen élmé­nyeket szerzett a kétnapos tanácskozáson. — Számomra különösen nagy jelentősége volt ennek a külföldi útnak, hiszen politi­kusként először képviseltem Pest megyét Nyugat-Európá- ban. Emellett még soha nem jártam a kontinensen kívül, így igen nagy élmény volt számomra átrepülni a csator­nán. Pest megyét egyébként ketten képviseltük Gotthard Gábor kollégámmal, de csak­nem minden magyarországi megyének volt küldötte a ta­nácskozáson. Sok külföldi tar­tomány képviselőivel talál­koztunk, Európa keleti felé­ről román, szlovák és bolgár résztvevők voltak jelen. — Pest megye hogyan mu­tatkozott be a tanácskozáson? — A bizottság felkért ben­nünket, számoljunk be arról az együttműködésről, amely­ben négy európai régió — Pest megyén kívül a német Ludwigsburg és Chemnitz, va­lamint az angol Essex — vesz részt, és a környezetvé­delem, a hulladékkezelés és a szociálpolitika kérdéseivel fogalkozunk. Mivel ezeknek a régióknak a képviselői is részt vettek a bizottság mun­kájában, alkalmunk volt tár­gyalni velük, és reményeink szerint ez elősegíti majd a kapcsolatunk fejlődését. — Milyen témakörökkel foglalkozott a bizottság? — Ennek a bizottságnak az a célja, hogy a keleti tarto­mányokat felzárkóztassa. Ez­zel kapcsolatban hallhattunk olyan előadásokat, amelyek beszámoltak arról, milyen ta­pasztalatokat szereztek a nyu­gati régiók Kelet-Európával kapcsolatban. Emellett ismer­tették, hogy a fogadó megyé­ben milyen képzési rendszer van a közigazgatási szakem­berek számára. Arról is tájé­kozódhattunk, hogy a Kelet­Európát segítő különböző nyugati programokon belül hogyan tudják az egyes régi­ók közvetíteni a pénzeket a keleti területeknek. A bizott­ság előkészítette az Európai Régiók ‘ Gyűlése decemberi közgyűlését is. — Hogyan képzelik el a nyugati régiók a keleti orszá­gok segítését? — Különböző képzési programok állnak kidolgozás alatt. A nyugati minták és ta­pasztalatok szerint segítenék a régiók a közigazgatási szak­emberek képzését. Ezen az ülésen vetődött fel, hogy eset­leg a megyei tisztségviselők, politikusok informálásával, képzésével is foglalkozni kel­lene, hogy megszerezzék a szükséges politikai ismerete­ket. — Milyen gyakorlati hasz­na volt a tanácskozásnak? — Nyugat-Európában hosz- szú ideje demokrácia van és igen fejlett a közigazgatási rendszer. Ezt módjában állt megismerni Kelet-Európa küldötteinek is. Egy ilyen ta­lálkozón a többi magyar me­gye küldötteivel is szoros kapcsolatot tudunk kiépíte­ni, bár erre sok esetben itt­hon is lehetőség van. Ne­kem különösen tetszett, meny­nyire felkészültek a tanács­kozásra a glasgow-iak. Ren­geteg írásos anyagot kap­tunk, és félórás-negyven per­ces kávészünetek voltak. Ez azért nagyon jó, mert ilyen­kor igen fontos beszélgetése­ket lehet folytatni, kapcsola­tot építeni más régiókkal. Egy ilyen kávészünetben volt lehetőségünk ar-a is, hogy szó szerint lobbizzunk Pest megye érdekében az említett négy régió együtt­működésével kapcsolatban. Halász Csilla Még a nyomdász is sokallta? A napokban adtunk hírt arról, hogy veszélyben van Buda­örs város egyetlen ifjúsági klubja. A képviselő-testület ugyanis még az eddigi igen csekély — éppen csak a rezsi rendezésére elegendő — összeget sem szavazta meg szá­mukra. Az elkeseredett klubtagok és vezetőjük — akik minden munkát maguk és ingyen végeznek — a nyilvánossághoz fordultak: fórumot szerveztek, melyre meghívták a város közéleti személyiségeit abban a reményben, hogy segítsé­gükkel talán megmenthetik az öt éve saját kezük munkájá­val létrehozott létesítményt. Itt tette fel az egyik elkeseredett fiatalember a következő kérdést: Azt akarják, hogy mi is — mint oly sokan mások — (a város lakosainak több mint a fele harminc éven aluli) igyuk le magunkat valamelyik kocsmában, s utána randalí­rozzunk? Azokból ugyanis lenne választék, vagy hat ilyen vendéglátóhely található városunkban. Bár így lenne és csak ennyi ilyen intézmény működne Budaörsön. De a helyzet az, hogy hetvenhat van belőlük. Úgy látszik azonban a nyomdász nem akart hinni a szemé­nek, és ő csak hatról tudósította olvasóinkat. Megértem megrökönyödését, mert mi is szinte hihetet­lennek tartottuk, hogy egy olyan városban, ahol ennyi ven­déglátóhely üzemel, hogyan nem tudják eltartani az egyet­len olyan helyet, ahol a fiatalok kulturált körülmények kö­zött, szórakozva tanulhatnak. Á. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom