Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-29 / 278. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. NOVEMBER 29.. HÉTFŐ A szentendrei Art-éria Galéria Pesten A Magvetőtől a kék férfiig Milyen jó volt a nymon be-be- témi Szentendrén az Art-éria Galériába. Átvágva a festői kis­városon, mintegy a végcélt je­lentette ez az apró bemutatóte­rem a Fő tértől néhány lépésnyi­re — a falakon festményekkel —, mennyire másokkal, mint az utcák, a templomok, a Duna- part festőisége. Mégis, mintha csak itt létez­hettek volna ezek a falakról lete­kintő képek, Szentendre színes, könnyed ragyogása szükségelte­tett volna hozzá, hogy létrejö­hessenek, bemutatkozzanak — hogy éljenek. S most Pesten az Art-éria. A „fagyos Budapestre” — ezt ter­mészetesen nem muszáj csak az időjárásra vonatkoztatni — eljött az az erős, markáns alko­tóközönség, mely az Art-éria Galériát 1986-ban létrehozta, azóta is működteti műkereske­désként és kiállítóteremként egyaránt. észrevétlenek, mindig központ­ban lévők és notórius sarokba húzódók. Ezért jó közéjük men­ni. Itt senki sem lehet furcsa, idegen, kinézendő — itt min­denki elfér. Először is feloldó­dunk a megnyitó zenei prog­ramjában, az „intuitív és asszo­ciatív, improvizatív hangterápiá­ban” — mint a meghívó megha­tározza. ef Zámbó István zene­kara után fe. Lugossy László, 'Szirtes János és Wahom And­rás triója következik. Igen, még az A. E. Bizottság együttes­ből ismerősek e nevek azok szá­mára, akik inkább a zene világá­ban járatosak. Az előtérben ef. Zámbó Ist­ván Ufó váró című szobra és Wahom András Találkozás a kék férfival című festménye. Az Ufó váró személyt megállít­ja egy óriási, vörösre festett kör­mű ujj. A kék férfi nagyon is kék és nagyon is férfi, és a láng­nyelv, Wahom András jellegze­Deim Pál szentendrei műhelylakásán képgyűjteményéről beszél Mind a huszonegy ide tarto­zó művész bemutatkozik egy — esetleg két — alkotással a Vigadó Galériában szombat dél­után nyílt, két hétig látogatható tárlaton. Csupa senkihez — egymás­hoz sem — hasonlító egyéni­ség. Idősek és fiatalok, borza­sak és jólfésültek, feltűnőek és tes lágnyelve nem hiányzik a szájából. Ä kiállítóterem bejáratának mindkét oldalán Csorba Simon, egyfelől Illés próféta című ha­talmas tusrajza, másfelől ő ma­ga, mint Illés. Gyertyákat éget mezítláb egy szál rózsa előtt. Plasztikát Farkas Adómtól, Mé­száros Dezsó'től láthatunk. De Aknay János készülő panóképe előtt, Szentendrén Hancsovszki János és Vimola Károly felvételei kép-e vagy dombormű Deim Pál Kapuja, előterében azzal a kettéhasadt, piroseleven belsejű alakkal? Vagy Bukta Imre Kis nyúl az aktatáskában, fe. Lu­gossy László Übü pama című kompozíciója?- A figuratív festészetet kedve­lők a már személyesen jelen nem levő Pirk János a Magve­tő című képe előtt állhatnak meg. A portrét, a tájképet és a csendéletet is szívesen festő Gy. Molnár István most nonfi­guratív képet állított ki. A tár­lat legtöbb kiállítója — Aknay János, Asztai Csaba, Bak Imre, Bereznai Péter, Hajdú László, Kótai Tamás, Rákosy Anikó, Szirtes János, Vincze Ottó — nem ábrázol, inkább a különbö­ző színek egymás mellett léte­zésének lehetőségét kutatja. Ámbár... Ámbár állíthatjuk-e, hogy Vincze Ottó Instrukciójá­nak feketén fehér nyilai, Szir­tes János 1993. október 24. című képének különböző szí­nű, egymásbafoltosódó sötét­jei, Rákosy Anikó Tűztánc- ának lángoló vörösei csak szí­nek, s nem ábrák is? (S mehet­nénk tovább névről névre.) Pirk László, Rényi Krisztina figurálisán másokénál inkább meghatározott képén nem még­is a szín fontosabb-e, mint a forma? Külön-külön minden alkotás előtt kérdéseket tehetünk fel magunknak. Mindegyik más. Megfejtendő és megfejthető. Nádudvari Anna Mészáros Dezső szent- gvörgypusztai „műtermé­ben” — az Áprily-udvaron Az Enciklopédiától az útikönyvekig Megalakult a Gemini Budapest Kiadó A Gemini Budapest Kiadót a Prágában bejegyzett Gemini Magánkiadó kezde­ményezésére hozták létre az idén, A Gemini Budapest kiadásában a téli könyvvásárra jelent meg a Napkeleti me­sék is, Alexander Halvorúk átdolgozásá­ban, Hedvika Vilgusová illusztrációival. Az „Ezeregyéjszaka meséi” alapján ké­szült kötetet Fábián Márta fordította. amely vegyes tulajdonú, korlátolt fele­lősségű társaságként működik. Maga a Gemini 1990-ben kezdte el tevékenysé­gét Pozsonyban, s az akkori Csehszlo­vákiában — a cseh és a szlovák ország­rész számára — a legtöbb könyvét „nyelvi mutációkban” jelentette meg. A szerkesztőség nagyobb része ma is Pozsonyban dolgozik, onnan szervezik a könyvek cseh és szlovák nyelvű ki­adását, amelyekhez újabban lengyel és magyar nyelvű kiadás is társult. (Ta­valy alapították meg Lengyelország­ban, Bielsco Bialában a Gemini Polan- dot.) — A közép-európai szintű együttmű­ködés értelmét abban látjuk — mondja Reviczky Béla, a budapesti ügyvezető igazgató —, hogy a nyomtatást ott vé­gezhetjük, ahol a legolcsóbb; csak any- nyi példányt nyomtatunk, amennyi elad­ható, s mindezt kis kiadóval, kis költ­séggel tudjuk megoldani. Ami a témákat illeti; olyan gazdagon illusztrált könyveket jelentetnek meg, amelyekbe csak a szöveget (persze más-más nyelven) kell külön nyomtat­ni. Erre a képes ismeretterjesztő kiadvá­nyok látszanak a legalkalmasabbnak. A sajtótájékoztatón receptkönyvek, enciklopédiák, útikönyvek forogtak közkézen „ezek szlovák nyelvű kiadvá­nyok, de az Aztékok, a Vér és csillogás birodalma címűek már magyarul jelen­tek meg — ezeknek folytatása a trójai, a Kréta-szigeti és a Mükénéi kultúra be­mutatása lesz. — Általában egy-egy speciális érdek­lődésű réteget igyekszünk megcélozni — jegyzi meg Reviczky Béla —, de számukra közérthetően feldolgozott, alapkönyv jellegű munkákat kínálunk. A Gemini Budapést első könyvei is jel­zik, hogy elsősorban a történelem, a művelődés- és technikatörténet, vala­mint a hobbi témakörhöz tartozó kiad­ványok foglalkoztatják. De nem áll tá­vol tőlünk a gyermekek mesevilága sem. — Együttműködésünk első szakaszá­ban — folytatja — nyilvánvalóan a nyomdai rriunkák összehangolása lesz a meghatározó. Később bontakozhatnak ki az országaink szellemi erőit is egye­sítő tevékenységek. Ezzel viszont nem akarunk sokáig várni, hogy országaink nemzetiségei számára is hasznos le­gyen közös munkánk. Magyar nyelvű könyveinket természetesen árusítani fogjuk Szlovákiában is, az ottani ma­gyarok körében. S a szlovák nyelvű vál­tozatokat pedig itt juttatjuk el a magyar- országi szlovák lakossághoz. (Ónody) S Uj Beatles-nóta Paul McCartney hajlandó a közös zenélésre volt társaival George Harissonnal és Ringó Starral, de csupán egyetlen dal felvételéről lehet szó. A le­gendás Beatles egyik hajdani vezéregyénisége, aki jelenleg Mexikóban turnézik, s csütör­tökön tartotta első koncertjét, úgy nyilatkozott, hogy volt ze­nésztársaival januárban stúdió­ba vonul, hogy felvegye azt az egyetlen dalt, amellyel az ex- gombfejűek hozzájárulnának egy róluk készítendő film sike­réhez, s fejet hajtanának tizen­három esztendeje meggyilkolt társuk, John Lennon emléke előtt is. Paul mindazonáltal kizárta a Beatles felélesztésének lehe­tőségét. Sajtóértekezletén így fogalmazott: Ha jól érezzük majd magunkat egymás társa­ságában a stúdióban, csinálha­tunk valamit együtt, de nagy dologról nem lehet szó. Ami saját jelenlegi zenész­pályáját illeti, McCartney cá­folta azokat a híreket, hogy a mostani „Új világturnéja je­lentené a búcsút. Soha nem gondoltam volna, hogy 51 esz­tendős koromban még a pódiu­mon leszek. Azt azonban nem tervezem, hogy éppen most visszavonuljak — jelentette ki Paul. Kitűnő hangulatú koncertje egyébként fenti szavait igazol­ta. Az ötvenezer néző-hallgató előtt felhangzott több régi si­ker, köztük a Let It Be, s szere­peltek a programban legutób­bi „Off The Ground” című al­bumának sikerdalai is. Üldözött művészeket támogatott (Folytatás az 1. oldalról) A kegyeletteljes ünnepséget közösen szervezte a Főpolgár­mesteri Hivatal, a Fővárosi Közgyűlés kulturális bizottsá­ga, a Pest Megyei Önkormány­zat közgyűlésének elnöke, Inc- zédy János és a Budapesti Zsi­dó Hitközség elnöksége. Zoltai Gusztáv, a Budapes­ti Zsidó Hitközség ügyvezető igazgatója az emlékesten adta át a BZSH elnöksége ál­tal alapított dr. Ribári Géza- emlékérem arany fokozatát azoknak a művészeknek, akik 1938-ban már játszot­tak. Kitüntetésben részesült; Gáspár Éva, Igaz Luci, Kom- polti Gyöngyi, Pártos Erzsi, Rajna Mária, Sík Olga, Si­mon Zsuzsa, Szendrő Mária, Fischer Sándor, Füzesi Ró- . bért és Zsudi József. Ötvenéves a Rádiózenekar Ötvenéves a Rádiózenekar — jubileumi hangversenysoro­zat Beethoven tiszteletére címmel öt koncertből álló bér­leti előadássorozat kezdődik november 30-án, kedden. A Co-Nexus koncerteknek a Ze­neakadémia ad otthont. A nyi­tóhangversenyen Beetho- ven„Egmont nyitány”-a, „G-dúr zongoraverseny”-e és „VII. szimfóniá”-ja csendül fel. Az est vendégművésze David Wilde angol zongora- művész, karmestere: Győrivá- nyi Ráth György. A második — 1994. január 8-ai — kon­certen Mozart-, Beethoven­éi Rachmaninov- darabokat hallhatnak az érdeklődők. A hangverseny szólistája Pertis Attila, dirigense; Stefan Son­derling német karmester. A Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében tartják — március 26-án — a sorozat harmadik hangversenyét. Hallfter „Dortmundi variációk” című művének ekkor lesz a ma­gyarországi premieije. A be­mutatót a zeneszerző-karmes­ter Christobal Hallfter ve­zényli. A műsorban ezenkí­vül Saint-Saéns „Gordonka- versenybe és Beethoven „III. szimfóniá”-ja hangzik el. Ros­sini-, Mozart-, Beethoven-mű­vek szerepelnek az április 29-i koncert programjában. Jean-Pierre Rámpái világhí­rű francia fuvolaművész irá­nyítja majd a Rádiózenekart. A jubileumi sorozat záró- hangversenyén — május 21-én — Mozart „Figaró-nyi­tányba, Beethoven „Hármas­versenybe és Brahms „II. szimfóniá”-ja szerepel a mű­sorban. Közreműködik a né­metországi Fontenay Trió. A zárókoncert dirigense Dra- hos Béla. Stúdiószínházak találkozója Gödöllőn A VI. országos stú- dió- és alternatív színházi találkozóra kerül sor dercember 2-a és 12-e között Gödöllőn. A Petőfi Sándor Művelődési Központban nyolc együttes mutatkozik be, közülük kettő határainkon túlról érkezik. Az előadások a következők lesznek: 2-án a budapesti Merlin Színház (Gogol: Pé- tervár meséi); 3-án a székes- fehérvári Vörösmarty Szín­ház és a Nyitott Színház (Dosztojevszkij regénye alap­ján Richard Crane: A Kara­mazov testvérek című elő­adással); 5-én a veszprémi Petőfi Színház (Jean Genet: A cselédek); 5-én a kaposvá­ri Csiky Gergely Színház (Georg Büchner: Woyzeck); 7-én a miskolci Nemzeti Színház (Alexander Dumas fils: Hölgy kaméliák nélkül); 9-én a debreceni Csokonai Színház (Darvasi László: Vizsgálat a rózsák ügyében); 11 -én a gyergyószentmiklósi Figura Stúdió (Castellano de Castellani: Játék a tékozló fiúról) és 12-én a kolozsvári Állami Magyar Színház (Al­bert Camus: A félreértés) lép fel. Szakmai értékelésre és vi­tára a zsűri tagjainak, Koltai Tamás és Nánay István kriti­kusoknak, valamint Ács Já­nos rendezőnek a vezetésével 12-én, vasárnap 19 órakor ke­rül sor. Ezután átadják a talál­kozó díjait.

Next

/
Oldalképek
Tartalom