Pest Megyei Hírlap, 1993. szeptember (37. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-07 / 208. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. SZEPTEMBER 7., KEDD Hodzsa hazaáruló Tüntetés Tiranában A pápa Kaunasban Találkozás a fiatalokkal Tiranában vasárnap este többezren tüntettek azt kö­vetelve, hogy a néhai kom- muista párt- és állami veze­tő, Enver Hodzsa ellen in­dítsanak posztumusz bíró­sági eljárást és ítéljék el őt — jelentette Tiranából az AFP. Enver Hodzsa 1945-ben került hatalomra és 1985-ben bekövetkezett ha­láláig vezette a balkán or­szágot. A tiranai tüntetést az al­bán politikai üldözöttek szövetsége rendezte meg. A szervezők szerint Ho- dzsát „hazaárulás és tömeg­gyilkosság” vádjával kell elmarasztalni. A tüntetők ugyancsak követelték, hogy a volt Albán Kommu­nista Pártot, majd annak utódját, az Albán Munka­pártot is bélyegezzék meg. Vasárnap Pozsony belváro­sában, a Duna-híd közelé­ben két ismeretlen tettleg bántalmazta Baruch Mayers pozsonyi főrabbit. A táma­dók ütlegeik közben azt kia­bálták: „Zsidó kifelé”. Az esetről a szlovák TA SR hírügynökség számolt Kurt Kola, a politikai üldö­zöttek szövetségének elnö­ke annak a véleményének adott hangot, hogy Albániá­ban „ki kell Íratni a kom­munizmus gondolatának és gyakorlatának a gyökere­it”. Felrótta a jelenlegi kor­mánynak, hogy késlekedik a közintézményben dolgo­zó Hodzsa-hívők eltávolítá­sával. Szerinte az anyagi ja­vak azoknak a birtokában maradtak, akik a kommu­nista uralom idején is hatal­mon voltak. A tüntetés résztvevői kérvényt juttattak el az ál­lamfőhöz, a kormányhoz és a parlamenthez, kérve az albán vezetést, hogy nyújtson kártérítést mind­azoknak, akiket politikai okokból börtönbüntetésre ítéltek, illetve munkatábo­rokba zártak. be a zsidó hitközségek szóvi­vőjére hivatkozva. Szlovákiában ma alig há­romezer zsidó él. A 29 éves Mayerst áprilisban ne­vezték ki főrabbivá. Hu­szonöt év megszakítás után ő az első főrabbi Po­zsonyban. Mintegy 30 000 fiatallal talál­kozott hétfőn Kaunasban, Lit­vánia második legnagyobb városában II. János Pál pápa. Az egyházfő egész napját a litván katolikus egyház fel­legvárának számító városban töltötte. Több mint százezres tömeg előtt tartott szentmi­sét, majd találkozott a litván püspöki konferencia tagjai­val. Felszólította őket, hogy tegyenek meg mindent a val­lásos hit újraélesztéséért or­szágukban. A pápa arra is fel­hívta a püspökök figyelmét, hogy bár a marxizmus meg­bukott Litvániában, a vallás számára legalább olyan veszé­lyes gyakorlatias, materialis­ta életszemlélet változatlanul jelen van, s ez ellen a papok­nak feltétlenül küzdeniük kell. A vallásos hit megszerzésé­re hívta fel a litván fiatalokat is a kaunasi stadionban meg­tartott találkozón II. János Pál. Figyelmeztette őket, hogy boldogok csak a hit ré­vén lehetnek, míg a fogyasz­tói szemlélet elfogadása, az egyház értelmezése szerinti er­kölcsi szabadosság, a Vatikán által el nem ismert szekták­hoz való csatlakozás csupán csalódást hozhat számukra. Fölemelte szavát a pápa a kábítószerek fogyasztása, a szex és a pornográfia, a má­sokkal szembeni erőszak, a rasszizmus és az öngyilkossá­gok ellen is. Az embernek az egyházi tanítás szerinti, ere­dendően bűnös voltára figyel­meztette a fiatalokat, s meg­váltást kínált nekik a vallás révén. A katolikus egyház lel­ki segítségét ígérte nekik, s közölte, hogy az egyház is ha­tározottan számít az ifjú hí­vőkre. A nagyvilág hírei * Bili Clinton amerikai elnök levelet írt kilenc arab állam vezetőjének, arra kérve őket, hogy tá­mogassák az izraeli—pa­lesztin megállapodást — közölte a Fehér Ház szó­vivője. A Szomáliában állomá­sozó ENSZ-erők egyik he­likopter-köteléke hétfőn hajnalban tüzet nyitót egy sz egy Szomáliái ak­navető ütegre. Az ameri­kai katonák helikopterei­re a szomáliaiak nyitot­tak tüzet, és a kéksisako­sok csupán csak ezt viszo­nozták. * Háfez Asszad Szíriái el­nöknek az a véleménye, hogy a palesztin népet, il­letve intézményeit illeti meg az a jog, hogy dönt­sön az őt érintő kérdések­ben — fejtette ki vélemé­nyét Damaszkuszban Jász- szer Arafat palesztin ve­zetővel tárgyalva. * Kétnapos nemzetközi értekezlet nyílt meg "hét­főn a dél-lengyelországi Kielcében a hadiipar szerkezet-átalakításával összefüggő kérdésekről. A konferencián német, brit, magyar, orosz, ame­rikai és legyei szakértők vesznek részt. Sürgetés a békés rendezésért Görögország azt szorgalmazza, hogy a le­hető leghamarabb újítsák fel a boszniai bé­ketárgyalásokat — jelentette ki Korfu szi­getén Mihálisz Papakonsztantinu görög külügyminiszter azt követően, hogy Niko­la Sainovic szerb kormányfővel folytatott megbeszélést. A két politikus abból az alkalomból ta­lálkozott Korfun, hogy ott átadták azt a múzeumot, amely az első világháborúban a görög szigeten elesett szerb katonáknak állít emléket. A görög diplomácia vezetőjének a véle­ménye szerint mindenkinek, akinek az módjában áll, nyomást kell gyakorolnia a tárgyalások folytatása érdekében. Utalt ar­ra, hogy Görögország volt az első állam, amelyik a békés rendezést sürgette és nem a katonai beavatkozást. Koszorúzás Gdanskban Második világháborús német veteránok egy csoportja — köztük a Schleswig- Holstein hadihajó egykori tengerészei, akik 1939. szeptember 1-jén a háború első lövéseit leadták — vasárnap koszo­rút helyeztek el a Westerplatte lengyel vé­dőinek gdanski emlékművénél. Szóvivőjük szerint ezzel a gesztussal akartak hozzájárulni a kiengesztelődés- hez. Később istentiszteletben vettek részt a gdanski Szént Szűz-templomban. A Westerplatte még életben levő egyko­ri lengyel védői szintén elmentek Gdansk­ba, hogy megemlékezzenek az évforduló­ról, és ugyancsak részt vettek a szentmi­sén — egy másik templomban. Korábban elutasították, hogy bármilyen kapcsolatot vegyenek föl az egykori német katonák­kal. Ismeretlen támadók Megverték a pozsonyi főrabbit VÉLEMÉNY Magyar! Hajnal hasad? Dunaalmásra megyek. Újra régi a neve, az eredeti. Valamikor, a het­venes esztendőkben, a nagy telepü­lés-összevonások, névdarabolások idején Dunaalmást megszüntették, „összevonták” a szomszéd község­gel, és elnevezték Almásneszmély- nek. Nem akart ráállni a nyelv, de aki kifogást emelt, rögvest nacio­nalistának és haladásellenesnek nyilvánult. Pedig a szobor, Csokonai Vitéz Mihályé, akkor is Dunaalmáson nézett ránk. Süttői mészkő­ből faragták. A debreceni és a somogyi poéta itt? Igen. Du­naalmáson akkor már jó ideje Csokonai Irodalmi Kör mű­ködött; dr. Ferenczy Miklós helybéli körzeti orvos két könyvet írt Csokonairól és — Lilláról. A költő és a múzsa? Hiszen Rév-Komáromban — hosz- szú ideig csak Komamonak írták az újságok idehaza is — ismerkedtek meg, a poéta a gazdag kereskedők városában szeretett bele Vajda Juliannába, a gazdag gabonakereskedő lányába. És éppen a komáromi „tyrann-törvény” vette el tőle Lillát. Dunaalmás pedig visszaadta. Igaz, már csak a halála után. A dunaalmási temetőben áll a márvány sírem­lék, amelyre rávésték: „LILLA áldott hamvainak.” Mennyit fogadhatunk el abból, hogy Lilla tette költővé Csokonait, ne firtassuk most. A tehetség mindenkor, öröm­ben és bánatban, utat tör magának. Csokonai mindenesetre halhatatlanná tette Lillát. Ezért emlékeznek ma is Dunaal­máson Vajda Juliannára, aki a becsületes almási kereske­dő, Lévai úr hitvese lett. Házasságát boldogtalannak ismer­ték. Halálos ágya mellett a Lilla-dalok dedikált első példá­nyát találták, s a poéta egykori búcsúlevelét: „Lilim! Én té­gedet még most is halálból szeretlek: mégis Lilim! én sze­retett Lilim! ez a levelem utolsó hozzád az életbe. Most zá­rom be végképpen azt az édes barátkozást, méllyet véled szinte kilenc hónapig kóstoltam, s azt az örömöt, mellyért irigyeim lehettek az angyalok...” Dunaalmásra megyek, ahol rév-komáromiakkal is talál­kozom. A Duna túlsó, felső vidékéről való magyarokkal. Ifjú, pályakezdő újságírókkal. A dunaalmási újságíró-is­kola záróünnepére vagyok hivatalos, a táskámban huszon­két újságíró-igazolvány. A dunaalmási újságíró-iskola hallgatói fele arányban felvidékiek, fele arányban dunán­túliak — a záróvizsga után egységesen felvételüket kér­ték a Magyar Újságírók Közösségébe. Elismert, neves új­ságírók voltak a tanáraik — Büki Attila és Sipos Tamás vezetésével —, nem kételkedhetünk benne, hogy méltóak a MÚK-tagságra. • Szeretettel fogadjuk őket, és reménységgel, mert a ma­gyar újságírásban talán még soha nem volt ekkora szükség a Vidék-Magyarország és a határon túlra szorult magyarok hangjára. Soha nem volt ekkora szükség olyan fiatal írástu­dókra, akik szolgálni akarnak. Szolgálni, és nem rontani. A magyar újságírásból mára szinte kivesztek azok az írá­sok, azok a hangok, amelyek ilyen alapértékek mellett áll­nak ki, mint: család, barátság, jóság, szerelem. Dunaalmás­ra, a tiszta szerelem jelképes helyére tartva sorra kell ven­nem: a hazai lapok többségében mivé silányodott a szere­lem, az érzelmeket, érzéseket micsoda peep-show-vá, masz- százsszalonná tették hazai toliforgatók. Sorskérdés ez is: el­venni egy néptől az érzelmeket, kilúgozni nemcsak az agyát, hanem a szívét is.. A magyar újságírásban még soha nem volt ekkora szükség hiteles, tisztességes hangú, égető sorskérdéseinket vállaló újságírókra, és természetesen a ne­kik teret — hasábokat — adó napi- és hetilapokra. Ilyen lapból kevés van, nagyon kevés. Ezért tehát szorongva me­gyek Dunaalmásra, a záróünnepségre: hol s kik kínálnak megjelenést az ifjú újságíróknak? Megélnek-e, megélhet­nek-e tollúkból, szorgalmukból, szolgálattevő akaratukból vagy útfélre vettetnek, mint egyre többen a náluk időseb­bek közül? Dunaalmásra tartva Csokonai Vitéz Mihály verssorait keresem az emlékezetemben: „Az eltépett gyásznak rongyainál fogva Tündöklik egy nyájas hajnal mosolyogva... Bíztatja hazánkat vidámító képe, Hogy már a magyarok napja is kilépe, S rövid időn felhág egünk délpontjára, Hogy világosságot hintsen valahára.” S tovább: „Lesz még a magyarnak ollyan dicső neve, Amiilyen volt a Márs mezején eleve. S még azok is laurust fűznek magyarinkra, Kik most finnyás orral néznek hérosinkra... Ezt minap egy jámbor magyar énekelte, S benne a huszadik századot képzelte.” A huszadik századot... Szegény Csokonai. 1993 szep­temberének első napjaiban Dunaalmásra tartva a napi hí­rek kavarognak bennem. Szárszón a magyar nemzetbizton­ság főfelelőse — a határon túli magyarokat védelmezve — állítólag megsértette a szomszéd népek önérzetét. Már me­gint megsértettük. Nyugatról hazaröppenve Méray Tibor el­búcsúztatja a magyar miniszterelnököt. Fejtő Ferenc Párizs­ból üzeni meg, hogyan s miként kívánatos értékelnünk Horthy Miklóst. Tom Lantos és Soros György pedig szem- pillantás alatt Budapesten teremve kinyilvánítja elvárásait: a Magyar Televíziót meg kell tisztítani a csurkistáktól. Ők majd megmondják, hogy kik azok. Héroszaink? A magyar sajtóban naponta arcul lehet köp­ni őket. Laurus? Hiszen a múlt esztendőkben őróluk, törté­nelmünk hőseiről tépték le a babérkoszorút — fáradságot nem kímélve — hazai toliforgatók, s hintették, hintik a sót nyitott sebeinkre. Egyikük a magyarság fogyásáról tartott megrendítő szárszói előadást fitymálta le imígy: „A sírt. hol nemzet süllyed el, Für Lajos állta körül.” Kellenek az újak, a nem gyalázkodók, a nem rombolók Kellenek az olyan fiatal újságírók, mint a Dunaalmáson vég­zettek. Nem azért, hogy babérkoszorút fonjanak bárki hom­lokára, hanem azért, hogy végre, s talán még a huszadik szá­zadban írhassuk, érezhessük: „Magyar! Hajnal hasad!” Hasad? Dunaalmás neve már újra a régi. (Kosa Csaba

Next

/
Oldalképek
Tartalom