Pest Megyei Hírlap, 1993. szeptember (37. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-29 / 227. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. SZEPTEMBER 29., SZERDA Negyvenkétmilliárd de Kelet-európai Külföldi befektetők több mint 42 milliárd dollárt kötöttek le kelet-európai beruházásokra, 1700 ügyletben 28 országban, a márciusig tartó másfél évben — ez derül ki az East European Investment Magazine tegnap nyilvánosságra hozott legfrissebb összesítéséből. Magyarország változatlanul az első a célországok közül az egy főre jutó külföldi tőke arányát tekintve. Oroszország vonzotta a legtöbb külföldi befektetést: 402 üzletben 10,52 milliárd dollárt köteleztek el számára külföldi vállalkozók. Erős második helyezett Létrejött i Gyakorlatilag már létrejött a Demokratikus Baloldali Szövetségből (SLD) és a Lengyel Parasztpártból (PSL) álló lengyel kormánykoalíció — közölte tegnapi sajtóértekezletén Zbigniew Siemia- towski, az SLD szóvivője. Beszámolt arról is, hogy Wlodzi- mierz Cimoszewicz, az SLD vezetője levelet intézett Lech Walesa államfőhöz, amelyben kérte, hogy fogadja a választásokon győztes baloldal vezetőit. Ezen a találkozón terjesztenék elé a kormánykoalíció miniszterelnök-jelöltjét is. Értesülések szerint a két párt között olyan megállapobefektetések Kazahsztán, 9,12 milliárd dollárral. A volt Szovjetunión kívül a legnépszerűbb Lengyelország volt az 1993. márciusig tartó másfél évben a külföldi befektetők körében. Lengyelország részesedése 162 ügyletben 5,56 milliárd dollár volt. Abszolút értékben Magyarország volt a második, 334 ügyletben 3,16 milliárd dollárral, de Magyarország hosszú ideje és változatlanul az első Kelet-Európábán a külföldi tőke egy főre jutó arányát számítva. Csehországra 1,4 milliárd, Szlovákiára pedig, 191 millió dollár jutott. koalíció? dás született, hogy a koalíció Waldemar Pawlakot, a PSL vezetőjét jelöli miniszterelnöknek. Pawlak egyszer már volt miniszterelnök, bár csupán 33 napig. Rendkívül nehéz helyzetben vállalta el e tisztet Walesa kérésére, Jan Olszewski kormányának viharos bukása, 1992. június 4. után. A rendkívül feszült és nehéz helyzetben hihetetlen nyugalommal és kitartással végezte munkáját, az akkori parlamenti erőviszonyok azonban nem tették lehetővé, hogy kormányt alakítson, ezért vissza kellett lépnie. Hol voltak, hol Vannak a műszakiak? A rendszerváltoztatás kísérleténél olyannyira hiányoztak; bár egy pillanatig sem állítom, hogy azért, mert lapulva, bölcs előrelátással ki akartak maradni belőle. Nem — sokkal inkább azért, mert nem kerestük és nem találtuk meg őket. Hiányoztak. Pedig kellettek volna nagyon. Két napig együtt voltam velük — harminc-harmincöt idősebb és fiatalabb mérnökkel, műszaki szakemberrel —, túl az országhatáron, de belül az egykori Magyar- ország határain: Gömörben és a Szepesi-érchegységben. Magát az utazást egy munkával betelni nem tudó, önmagát megsokszorozó mérnökember, Gáspár János szervezte, aki időt, energiát nem sajnálva létrehozta a Magyar Közlekedési Közművelődésért Alapítványt, amely egyszerre kívánja segíteni a magyar közlekedési emlékek feltárását, történeti feldolgozását, a magyar vonatkozású közlekedési, műszaki emlékek, emlékhelyek megőrzését és a magyar műszaki értelmiség érzelmi kötődésének felújítását a történelmi haza, a Kárpát-medence iránt. (Nem hagyhatom említés nélkül, hogy eme alapítvány tiszteletbeli elnöki tisztét olyan szaktekintély vállalta, mint idős Rubik Ernő, a magyar repülés történetének Kossuth-díjas tudósa.) Egy alapítványt létrehozni, működtetni — hacsak nem pattan fel valamely titkozatos tengeren túli kincseskamra ajtaja — nem tartozik a legegyszerűbb mutatványok közé. Gáspár János mindenesetre működteti az alapítványát. Szorgalommal, kitartással, ügyes kapcsolatteremtéssel és nyilván az elérhetetlen célokat nem ismerő emberek szívósságával, élelmességével. Az utazásnak, amelyet a huszadik század végi magyar állampolgár rendkívülinek érez, vendége voltam. Őszi napfényben, őszi színváltoztató tájakon vonatoztunk végig Gö- mör és Szepesség regényes völgyein, egy nem kevésbé reSzavazás Strasbourgban Románia bizalmat Az Eruópa Tanács parlamenti közgyűlése tegnap elsöprő többséggel — alig tucatnyi ellenszavazat és tartózkodás mellett — megszavazta Románia teljes jogú tagként történő felvételét a strasbourgi szervezetbe. (A magyar delegáció egyöntetűen tartózkodott.) A közgyűlés határozata még nem jelenti egyúttal a hivatalos taggá válást, ez majd csak a külügyminiszteri bizottság jóváhagyó határozata nyomán válik véglegessé. A döntést megelőző plenáris vitában lényegében csak két hozzászóló — egy holland és egy osztrák képviselő — foglalt egyértelműen állást amellett, hogy az ország szerintük még nem érett a strasbourgi tagságra, s emiatt a kérdést célszerűbb lenne elhalasztani a köDouglas Hurd külügyminiszter megerősítette a. brit kormány kiállását az orosz elnök mellett,'Szinte egy időben azzal, hogy Borisz Jelcin belügyi csapatokkal záratta körül a parlament épületét Moszkvában. A brit külügyminiszter, aki orosz kollégájával, Andrej Kozirevvel találkozott Oroszország New York-i ENSZ- misszióján, emlékeztetett arra, hogy a brit kormány mind vetkező ülésszakra. Az ösz- szes többi — összesen 25 — felszólaló, köztük a tanács hivatalosan is ajánlást tevő három állandó bizottságának képviselője a teljes jogú taggá fogadás mellett érvelt, bár legtöbbjük egyúttal különféle fenntartásoknak is hangot adott. A leggyakoribb fogalmazás szerint a tanács alapvető dilemmája, hogy mi szolgálja jobban a romániai demokratikus reformok fel- gyorsulását és teljessé tételét: ha „kívültartással” ösztönzik Bukarestet a még hiányzó intézkedések meghozatalára, vagy ha a szervezet tagállamaként a tanács közvetlenül kíséri figyelemmel az esedékes törvényhozási folyamatok végigvite- lét, ellenőrzi és segíti teljeaz 1991 augusztusi puccs idején, mind most igen hamar kiállt a reformprogram és annak vezéralakjai, Gorbacsov, illetve Jelcin mellett. A brit kormány álláspontja szerint Jelcin és az előrehozott választások adják most a legjobb esélyt a reformnak és a demokratikus fejlődésnek Oroszországban. Hurd már korábban a múlt relikviájának minősítette az orosz parlamentet. kapott ló mindegyike úgy vélte, ahogy Austin Deasy ír honatya fogalmazott, „Románia elutasítása többet ártana, mint használna...”. Amihez Robert Antretter német képviselő még hozzátette: „segíteni akarunk ennek az országnak, s biztosak akarunk lenni abban, hogy teljes mértékben integrálódott Európa családjába”. A magyar felszólalások — Bratinka József és Tabaj- di Csaba beszédei — is arra helyezték a hangsúlyt, hogy a magyar érdekeknek az a megfelelő, ha Románia a szervezet tagja és az országban a törvénykezés . összhangban áll az európai normákkal. Ennyiből a legfontosabbnak ők is azoknak a garanciáknak a megteremtését minősítették, amelyek biztosítják mindezek teljesülését. Clinton és a baltiak Bili Clinton amerikai elnök New Yorkban találkozott Lennart Meri észt, Algirdas Bra- zauskas litván, valamint Gun- tis Ulmanis lett elnökkel. Ez volt az amerikai elnök és a balti vezetők első találkozója. Clinton elégedetten szólt arról, hogy Litvániából távoztak az orosz csapatok, s megerősítette, hogy Washington szorgalmazza a két másik köztársaságban még jelen lévő orosz egységek mielőbbi, feltétel nélküli kivonását is. A nagyvilág hírei 4c A román védelmi minisztérium közleménye szerint, hétfő óta magyar katonai ellenőrök egy csoportja ellenőrzi a román hadsereg két egységét a Párizsban 1990 novemberében aláírt, a hagyományos fegyveres erők szintjét szabályozó egyezmény előírásának megfelelően. 4é Tegnap Rigában lett—orosz államközi tárgyalások kezdődtek a balti országban állomásozó, még mintegy 20 ezer fős orosz haderő kivonásáróll{ ¥ Népszavazás útján akarja kikényszeríteni a parlamenti képviselők lemondását a gua- temalai elnök. Ramiro de León Caroio a legfelső választási bírósághoz fordult a referendum kiírása érdekében. 4c A világ egyik legnagyobb légitársasága, a British Airways szerdán közölte, hogy Salman Rushdie többé nem repülhet gépein. A társaság szerint, az Irán által halálra ítélt író szállítása túl veszélyes, és a magáncégnek első dolga megvédeni utasait és személyzetét az esetleges merénylőktől. sülesüket? Az említett 25 hozzászóLondon Jelcin mögött vélemény Közben megdobban a szív gényes szerelvényen, amelyet két napra a Magyar Államvasutak bocsátott az alapítvány rendelkezésére. A század- forduló és a századelő vasúti kupéiban ülve csattogtunk, döcögtünk át történelmünk odébb tolt és hosszú ideig szinte megközelíthetetlen díszletei között. Micsoda nevek! Ha Krúdyt lapoznánk fel, s a vörös postakocsi ringására bíznánk magunkat, verssoronként is mormolhatnék: Lónyabánya, Krivány, Patakalja, Radvány, Lu- catő, Zólyombrézó... de ezek valóságos vasúti állomások, amelyek egykor valóban ezeket a neveket viselték homlokukon.-Garamolaszka, Nádorhuta, Imrikfalva, Ighófehérhegy, Merény, Vereskő, Zakárfalva, Szepesremete... Kisgaram- nál (Rhonic, Hronyec) egyszemélyes szabadtéri múzeumi tárgyként áll az öntöttvas folyóhíd, amelynek párja csak egy helyütt, Erdélyben található. De a Kisgaram fölötti hegyekben, Feketebalogon az erdeikisvasút-múzeum sem találna a közelben vetélytársra. Nyolcvan-kilencven esztendeje a gömöri, szepességi hegyekben százhatvan kilométeres kisvasút-vonal kötötte össze a falvakat, a bányákat, a fakitermelő helyeket; mesebéli vasútország létezett itt, pöfögő, széntüzelésű kismozdonyokkal, személy- és teherszállító vagonokkal. Maradt ebből a csodaországból annyi, hogy az egyik múzeumba menekített nyitott tehervagonra állva Muka István felvidéki vasúti technikus félórás előadást tartson a magyarországi vendégek tájékoztatására és ámulatára. (Az ámulat annak is szólt, hogy a mai kisvasúton szolgálatot teljesítő Muka István a jószerével színtiszta szlovák környezetben nemcsak hibátlan magyarsággal beszél, de bátran, magától értetődően használja anyanyelvét. És sehol a rögtönzött félórás előadásban egy „azt gondolom”, sehol semmi nyökögés, ö-ö-zés.) És a széles nyomtávú vasútvonal is, a Gölnic völgyében a mesék birodalma. Prakfalván, a dombon, a vasúti töltés felett a templom fala, a templom tornya öntöttvasból. Öntöttvas templom, készült Kisgaramban a századforduló előtt, a vasgyárban. Nincs még egy hozzá hasonló templom a földgolyón. Amott, az erdők mögött Nagykuncfalva, szülőhelye Rákóczi kuruc brigadérosának, Czelder Orbánnak. Szepességi kisvárosok tetőcserepei; arrafelé vonult, a császáriak gyilkos szorításából kibújva 48—49 zúzmarás telén kicsiny honvédseregével Görgey Artúr. Óvíz, Helpa, Jékelfalva s aztán Sároskőszeg után begördülünk a Hemád völgyébe. A kis szerelvény utasai hallgatják Gáspár Jánost. „Jövőre a Kárpátaljára megyünk, ugyanígy vonattal, aztán Őrvidékre, utána Erdélybe, s annak utána a Vajdaságba. Addigra, remélem, béke honol ott.” Három esztendő alatt véges-végig a Kárpát-medencén, elbújt, elbújtatott, életben maradt magyar műszaki emlékeket keresve. Megörökítendő őket. Hírt hozva utódoknak, jövendőnek mindegyikről. Számítógépes nyilvántartásba véve mindegyiket. A műszaki emberek pontosságával, hűvös értelmével. Az már külön-külön az egyénre tartozik, hogy közben megdobban a szív is. Ahogy láttam, ahogy megismertem őket, a két nap alatt: fel sem kerekednének másképp. Hiányoztak, hiányoznak nagyon a rendszerváltozás kísérleténél. Nem lett volna szabad, nem lenne szabad kifelejteni őket. Talán még mindig nem késő. (Kosa Csaba)