Pest Megyei Hírlap, 1993. szeptember (37. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-16 / 216. szám

i I PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. SZEPTEMBER 16., CSÜTÖRTÖK 13 Nem évült el... Őrzök egy cikket. Eltettem, hogy megtudjam majd, mi­lyen lesz a jó újságíró 2000-ben. „Csak akkor lennék jó új­ságíró, ha mindig tudnám, miről beszélnek az embe­rek.” (Magyar Nemzet 1987. II. 27. A jó újságíró — Diur- nus) Jut eszembe: Olvassa a Pest Megyei Hírlapot! Nem csak nyelvében ma­gyar. Reméli (t.i. Diurnus), „...milyen lesz anno 2000-ben a jó magyar zsur­naliszta... olyan, aki tudja, miről beszélnek, miket kér­deznek és miket válaszolnak az emberek.” Miért e „naprakész” sorok felidézése? A nyári hónapokban nem olvashattam kedves 1 apómat, a Pest Megyei Hírlapot, mi­vel nem tartózkodtunk Buda­pesten, illetve Pest megyé­ben. A pedagógusszabadság lejárta után boldogan men­tem haZa a szerkesztőségből, hónom alatt a júliusi és au­gusztusi példányokkal. Ol­vasnivalóm van tehát. Köszönöm szépen, főszer­kesztő úr, a lehetőséget! Mondják, nincs öregebb, mint a tegnapi újság. Érdekes és bizonyos mér­tékig igaz is. Ám a ,jó új­ságíróik) cikkei, elemzé­sei, véleményei, kérdései szeptemberben sem tűnnek öregnek számomra. Elhihetik. Tessenek csak föllapozni a PMH augusztus 19-ei vagy szeptember 4-ei ünnepi példányát. Baleczky Ivánné Budapest Uj tanév, régi károgás Valóban elindult a követke­ző iskolaév, állandó „viha­rokkal”, folytonos kötözkö- désekkel. Merthogy béke az iskolák táján, meg életünk más területein se legyen, ar­ról gondoskodnak a mindig kijelölt, mindenre vállalko­zó, ügyeletes bajkeverők. Te­hát sem indulni, sem befeje­ződni (lásd Horthy Miklós kormányzó temetése) nem tud semmi, amibe a kárálók, a vészmadarak, dögkeselyűk csúfot ne vemének. Magyar szokás, magyar átok! — akár ezt is mondhatnánk. Megszokni mégsem tudja bé­ketűrő és békeszerető em­ber. A legtöbb mocskot (ha ugyan ebből néha kisebb dó­zist is adagolnának) éppen aktualitásának megfelelően az oktatási törvényre szórják most, leginkább a fiatalabb nemzedék szószólóinak csú­folt, legifjabbakat tömörítő (egyelőre) parlamenti párt­gyülekezet soraiból. Hallom, látom szenzációs ötleteiket, vagyis hogy miféle brossú- rák anyagát kell feltétlenül az ifjúság agyába döngölni még jó időben. Bizonyára ezek a könyvecskék igen ma­gasröptű tanulmányok, iro­dalmi és tudományos remek­művek. Mert bizony ezeket az eszméket nélkülözik legin­kább az általános iskolák­ban! (?) Régi vágású, nagy eredményeket elérő tanítók (főleg falusiak) az oktatást egészen másképpen látták, és mégis milyen különös: az a rengeteg magyar híresség, aki a tudomány, a művészet, a gyógyítás, az oktatás, a pénzvilág, a gazdasági élet bármely területe felé sodró­dott a nagyvilágban is, mind-mind dicsőséget szer­zett hazájának, iskolájának, oktatóinak. Pedig nem tör­tént akkor még más az alsó tagozatokban, mint kitűnő alapot építettek be a gyerme­kek fejébe, amire később már a leggazdagabb orszá­gok legmagasabb technikája is ráépülhetett. Még akkor is, ha Magyarországon ezek a technikák talán a mai na­pig ismeretlenek maradtak az ország szegénysége miatt. Valaha a jó alapot, a biztos jövőt és megélhetést a szám­tanban a négy alapművelet jelentette, meg a magyar nyelv kitűnő ismerete. A he­lyes nyelv, a helyes beszéd, az írás és az olvasás ismere­te igen magas fokon. És ha valaki még a tízparancsola­tot is komolyan vette, meg a testkultúrát, az bizo­nyosra vehette, hogy később bárhol megállja a helyét! Jö­het a legmagasabb technika, meg bármilyen magas fokú képzés a felsőbb iskolákban. Hát ilyen egyszerű lenne az alaptanterv, amejyet komo­lyan kellene venni! És akkor biztosan nem állna elő az a helyzet, amivel a napokban találkoztam. Két nagylány az „ide süss” német—ma­gyar minipékségben képte­len volt három számot fej­ben összeadni. Ott ugyanis — miért, miért nem —, még nem láttam számoló-, illetve számítógépet! Vedres Józsefné Budapest Javuló szolgáltatás Örömmel értesítem a Pest Megyei Hírlap olvasóit arról, hogy a kispesti postahivatal komolyan veszi a szerződés- kötésben foglalt vállalásait. Reggel 8 óráig rendszeresen kihordják az újságokat az elő­fizetőknek. Ä mellékletek sem hiányoznak úgy, mint ahogyan az a korábbi évek­ben gyakran előfordult. Olyas­mi is megesett egyes kihor­dok révén, hogy amikor ké­pes folyóirat járt volna, aznap semmilyen lapot nem kaptam többször egymás után. A rek­HISTÓRIA Gróf Hofmannsegg utazása Magyarországon 1793—1794-ben Az alispán magával • vitt asztalához, dél­után pedig egy sétára a váro­son kívül, a már említett udva­ri tanácsosnak egy kis kertjé­be, amely valóban igen kies. Miután itt egy néhány órát el- töltöttünk, retket és zsemlyét ettünk és bort ittunk, az alis­pán elvezetett fivéréhez, hol annak nejét és még egy másik úrnőt találtam. Még zongoráz­nom is kellett, de a zongora alig ha ötven év óta tisztítva és hangolva volt; visszás han­got eleget vettem ki belőle, de a legnagyobb fáradsággal sem tudtam rajta jól játszani. In­nen az alispánhoz mentünk vissza vacsorálni, azután pe­dig visszakísértek szállásom­ra; ott találtam már vadászo­mat, akit kiszolgálás végett is­mét hozzám adtak, egyúttal velem együtt helyezték fog­ságba. Huszonötödikén, miután jól, és az unalom miatt soká aludtam, hozzám jött az itteni szolgabíró, és a megyeházá­hoz hívott, mivel másik szol­gám, kit tegnap holmijáért kül­döttem, megérkezett. Ismét felmentem tehát, de már keve­sebb bámulom akadt, ami ép­pen nem bánt, mert azon meg­különböztetés, amellyel ve­lem bánnak, a hírt felőlem eléggé megváltoztatta. Holmi­jaimat igen jó rendben talál­tam a megyeház termében ne­hány asztalra és padra kirakva. A gyűlés megkezdődött, és peres dolgokat vettek elő; tol­vajokat, cigányokat, gyanús egyéneket hallgattak ki, ítél­tek el, vagy mentettek fel, büntetéseket diktáltak stb., mindezt majd magyar, majd latin nyelven, mivel ez utób­bit a férfiak társalgás közben ííí közönségesen használják. Én ezalatt egy ablak mellett állottam, és a tárgyalásra fi­gyeltem, amint a vádlottakat behozták vagy ismét elvitték. Végre reám került a sor. Val­lomásaimat még egyszer fel­olvasták előttem, hogy meg­győződjenek, vajon mind helyben hagyom-e, hogy az­után a többi hivatalos iratok­hoz csatolhassák. Ezután ki kellett mennem, míg Fridrich- hel ugyanazt elvégezték. Az egész délelőtti időt a megye­házán kellett töltenem, míg végre déltájban ismét reám került a sor, és holmijaimat átvizsgálták. Gyűjteményei­met nagyon kíváncsian és tet­széssel nézték át az urak, a többit is igen kíméletesen, mert jól látják, hogy kivel van dolguk. Mivel pedig a madarak kitömése végett, mint tudod, arzenikumra is van szükségem, s így azt is­vittem magammal, némileg aggódtam, hogy majd emiatt is különös gyanúra adok okot, mivel sok, méregkeve­rés gyanújában álló franciá­nál hasonlót találtak. De sze­rencsére — az eset valóban különös — az alispán jól tud­ta, hogy a madarak kitömésé­hez és konzerválásához a mé­reg szükséges, így ezen cikk nem okozott' nehézséget. — Erre aztán ingóságaimat visz- szaadták, és szállásomra küld­ték, csak a fegyvereket, flintá­kat, pisztolyokat és a szarvas­fogót meg a botomat tartot­ták vissza, s ezeket a levéltár­ba zárták el megőrzés végett. Az urak ismét igen kegyesek voltak, biztosítottak, hogy helyzetemet minden lehető módon meg fogják könnyíte­ni, előkelő házakhoz fognak vezetni stb. Az alispán aszta­lához hívott meg, de én sza­badkoztam, részint mert leve­leket kellett írnom, melyek­hez már kezemnél volt a pe­csétnyomóm, részint azért is, mert az asszesszorok egyike — itt aljegyzőnek mondják — egy fiatal, igen udvarias és barátságos ember Bécsből. megígérte, hogy délután ér­tem jön és egy előkelő úrnő­höz vezet. Alig voltam ott­hon, már jött az itteni akadé­miának a philosophia-profesz- szora, ki velem egy házban la­kott, megismerkedni kívánt velem. E férfiú igen jól és mulatságosan beszélt különfé­le irodalmi dolgokról, és több mint két óráig időzött nálam, ami nekem — kivált az ebéd alatt — nagyon kelle­mes volt. Azután már inkább levelet írtam volna, mert mint az egyik jegyző mondá nekem, a bécsi posta holnap reggel indul, míg másoktól is­mét azt hallottam, hogy csak holnapután este indul; én in­kább ez utóbbinak hittem, s azért a leveleimmel nem na­gyon siettem. Amint a professzor el­ment, átöltözködtem, mire mindjárt jött a fiatal aljegyző is, hogy magával vigyen. Őre­imhez néhány szót szólott ma­gyarul, mire azok követtek minket. Engem egy nyilvá­nos hivatalban lévő férfi veze­tett, és azt mondta, hogy ép­pen most jött az alispántól, az őrség is velünk van, mi­ként gondolhattam volna te­hát én azt, hogy helytelenül cselekszem. Czinderyné házához men­tünk, és habár őt magát nem találtuk is hon, ott volt anyja, egy öreg, de igen élénk nő, született párizsi nő, és ennek félje Wáchtler. egy szász. Le­ánya férjhez ment egy itteni gazdag nemeshez, de ez már elhalt, tizenöt gyermekök kö­zül is csak három maradt élet­ben. Wachtlemének a termé­szetrajzból és kivált az ás­ványtanból igen alapos isme­retei vannak; egy kis ásvány­gyűjteménye is van, amely sok szép darabot tartalmaz, miket nekem sok jó akarattal mutogatott. Néhányat akart is adni kettős példányaiból, de én nem fogadtam el, mert nem volt szükségem rájok. Egy brilliant — nem gyűrűt, hanem — bogarat elfogad­tam. Éppen ércdarabokat né­zegettünk, midőn Czinderyné látogatásról hazaérkezett, egy magas, tekintélyes úrnő, növése valóban felséges, arca kellemes, s aki a tizenöt gye­rekről nem tud, meglehetős fiatalnak fogja őt tartani. Díszmagyar ruhába volt öl­tözve, mely rendkívül festőie- sen fátyolból és ezüsttel át­tört szövetből vala alakítva, szintén fátyollal megrakva, s különféle zsinórzattal, láncok­kal és karperecekkel díszítve. A leányok fedetlen fővel jár­nak, a férjezett nők ellenben fejeiken egy kis sapkafélét vagy kalapot viselnek, vagy leginkább koronát hajfodru­lamációmmal csupán annyit értem el, hogy a következő hetekben egy ideig megint rendesen kihordták az újságai­mat, de a hiányt sosem pótol­ták, az okokat sem közölték velem. Valószínűség szerint az újságkihordó hanyagságai miatt nem juthattak el a lapok rendszeresen az előfize­tőkhöz. A képes folyóiratok esetében nincs kizárva, hogy az újdonsült alkalmazott a sa­ját zsebére dolgozott a munka- fegyelem lazaságainak kihasz­nálásával. Ezt firtatni nem sok értelme lett volna, mert — a Pest Megyei Hírlap olva­sói bizonyára jól tudják — a diktatórikus pártrendszer kö­vetőjeként a legtöbb szolgálta­tóvállalat túldimenzionálta a hatóságosdit játszó szerepét és a kényurak, elvtársi fondor­latosságokkal próbálták lesze­relni az ügyfeleket ahelyett, hogy szándékukban lett volna a jogos panaszokkal érdem­ben foglalkozni. Manapság más a helyzet. Előfordulhat, hogy meghallgatják az ügyfe­leket, de nem történik semmi — a posta kivételével, ahol reklamáció nélkül is igyekez­nek helyrehozni az alkalma­zottak esetleges mulasztásai­ból eredő hiányosságokat. Most, augusztus másodi­kén nem hozták ki a lapot, pe­dig még melléklet sem volt benne. Hogy kinek a hibájá­ból történt, nem tudom, mert én csak többszöri megismét­lődés után szoktam panasszal fordulni a postaszolgálathoz, amikor már nem véletlen eset­ről lehet szó. Ezúttal valószí­nűleg több előfizető nem kap­hatta meg a'kedvelt újságját a körletben és valószínűleg valaki ezt szóvá tette, mert másnap reggel már 6 óra előtt kihozták az aznapi újsá­got. Igaz ugyan, hogy egy másik szomszéd szűk kis le­vélszekrényébe gyömöszöl­ték bele, de fő a lényeg: az új­ság megvan. Nyilván újabb személyváltozás történt a lap- kihordóknál. Ez gyakran meg­esik a postánál, ami nem új­ság. Az igazi nem várt nagy meglepetés ezután követke­zett. Á postaszolgálat moto­ros „gyorsfutára” kihozta az előző napi újságot borítékba helyezve EXPRESSZ-külde- ményként. Őszintén szólva, ilyen becsületes jóvátételt és korrekt eljárást eddig nem­igen tapasztaltam a postánál — a lebukott rémuralom kez­dete óta —, más szolgáltató vállalatoknál mégúgy sem. A posta exkluzivitása példamu­tató lehetne a — manapság végletekig elbürokratizáló- dott — hatóságok számára is. De jó lenne!... Az ügyfelek könnyebben megbocsátaná­nak a helyenként kiskirályos- kodó ügyintézőknek és bot­csinálta funkcionáriusoknak „öröklött” tulajdonságaikért. Legyen igaz a közmondás: a jó példa ragadós. Cs. Kiss Sándor Budapest kon, s ez alól hátul igen festő- iesen egy hosszú fátyol vonul alá. Az egész körülbelül úgy néz ki, mint ahogy ezelőtt a királynékat és hercegnőket szokták volt festeni, az egész színpadias, de valóban szép. Czinderyné, úgy látszik, hogy igen élénk, és víg kedé­lyű, neki van itt a legjobb háztartása, az egyetlen, hol a fiatalok német és francia mód szerint viselkednek; ed­dig még nem tudok ítéletet mondani felőle, mert alig vál­tottunk nehány szót, midőn észrevették az alispánt, ki la­kásom felé tartott több úr tár­saságában. Azt gyanítottam, hogy engem akar meglátogat­ni, azért illendőnek tartottam, hogy engem otthon találjon, tehát mindjárt elmentem. Az utcán találkoztam vele. Kö­szöntésemet egészen hidegen fogadta, de megkérdezte; hogy miért hagytam el szállá­somat az ő engedelme nélkül. (Folytatjuk) Trenck Frigyes Pest megyében A 18. század egyik leghíresebb kalandora Trenck Fri­gyes báró volt. Megfordult Nagy Frigyes, II. József, II. Lipót és Erzsébet cárnó' udvarában, jelen volt Párizs­ban a Bastille bevételekor, mozgalmas életét végül a francia fővárosban fejezte be: 1794-ben Robespierre utasítására lefejezték. Trenck Frigyes többször meg­fordult Magyarországon is, az 1790-es országgyűlésre különböző röplapokat jelentetett meg. A kalandor Pest vármegyét is foglalkoztatta. A közgyűlés 1790. szeptember 16-án a Helytartótanács leiratára volt kénytelen foglalkozni egyik röpiratának ügyével. A vármegye megállapította: nem adtak engedélyt a ki­nyomtatásra, csupán „annyit írtunk rá, mint hogy a vármegyei bizottság átnézte, s evvel visszakäldtiik a szer- zó'nek ’’.Trenck utolsó lakása V’ácott volt, ezért 1793 ok­tóberében a Helytartótanács felszólította a vármegyét, hogy nézzen utána a városban hagyott holmijának. Ve­res István főszolgabíró és Gosztonyi Mihály szolgabíró azonnal Vácra ment, és a „Duna szigetében helyhezte- tett vendégfogadóra általevezvén, ottan zálogban lévő' Báró Trenck Fridrich írásokkal’’ megtöltött ládáját ke­resték. A csomagot lefoglalták, de találtak néhány fest­ményt is, melyet zálogul hagyott a váci fogadásnál a kalandor. A vármegye úgy döntött, hogy a 3 fest­ményt elárverezi, abból kielégíti a Trencknek szállást adó fogadóst, a maradékot pedig befizeti a Helytartó- tanácsnak. Trenck ingóságairól az utolsó hír 1794. jú­lius 30-án kelt: ekkor fizették ki a váci vendéglőst és 7 Ft 50 krajcárt átadtak a Helytartótanácsnak. Pogány György

Next

/
Oldalképek
Tartalom