Pest Megyei Hírlap, 1993. augusztus (37. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-11 / 186. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. AUGUSZTUS 11.. SZERDA baufttaxss Érd, Velencei u. 29. Nyitva: H-P: 8-18-ig Szó: 8-13-ig bau/flaxs Építéshez - szépítéshez GYAKORNOK u GÉPÍRÓ U. VELENCE 1 u bauítlax Kerti bútorok szezonvégi kiárusítása, egyes termé­keinkre 30% kedvez­ményt adunk. Amíg a készlet tart! ■r jjt n' .llii&ai v-* Asztali ventillátor kb. 27 cm 0 - 37 Watt Gömb fali fámpa 3.790,-Ft 399-Ft Diszperziós festék, fehér 10 kg 899,- Ft „Preimiere” ventillátor 105 0 6.790-Ft Fali lámpa Alko betonkeverő' 120 liter Hütó'táska 24 literes Tapéták, 599-Ft 33,500,- Ft 2.490,- Ft 299,- Ft-tót It ö Szerszámok Elektromos Szerelvények cikkek baufflaxx Csempék Faáruk Festékek, lakkok. Tapéták Kerti cikkek favédő anyagok Csináld magad, a bauMax is megsegít! Nyelvőrségben Élőek és halóak Amitől mindig rettegtem, idén, május elején bekövetke­zett. Lehet, hogy már előbb is, de én csak most érzékel­tem: legnagyobb hallgatottsá­gé műsorszórónk adásában. De kezdjük az elején. Cso­konai, aki pedig tudott vala­melyest magyarul, ezt írta, csaknem kétszáz éve Lilla. Érzékeny dalok három könyv­ben című „poétái román”-ja, vagyis „szerelmi regénye” élőbeszédében nagy vetélytár- sa, költőtársa, Himfy, azaz Kisfaludy Sándor költemé­nyeiről: „Himfy Múzsájának képzelődései nagyok, mint a teremtés; érzései hol mele­gek, mint a nyári nap, hol égetők és erőszakosok, mint a felháborodott Aetna; talál­mányi egyenlők, tarkák, ki­fogyhatatlanok.” Vagyis: „égetők, egyenlők.” Ma ezt, sajnos, többnyire így monda­nák: égetőek, egyenlőek. Az úgynevezett ható igékből kép­zett -ó, -ő végű melléknévi igenevek állítmányi (érthe­tők) és határozói (érthetőn) használatában régóta hibáztat­ja a nyelvművelő irodalom a -kötőhangot. Hiába. Egy már­ciusi műsorban, természettu­dományi előadásban hallhat­tunk a mikrobákról, „ame­lyek szabad szemmel nem lát­hatóak." így pedig a láthatók is megtette volna. Április 5-én ezt hallhattuk egy tudo­mányos fejtegetésben: „a nyu- lak megtalálhatóak a föld minden részén”. Persze van azért örvendetes ellenpélda is; öt nap múlva ugyanitt ezt hallhattuk „elkerülhetők len­nének a nehézségek” — vagy­is nem elkerülhetőek! Ugyan­ezen a napon — igaz, nyel­vészkolléga — ezt mondotta néhány nyelvi jelenségről, hogy ezek „hallhatók, kutat­hatók" — s nem azt, hogy hallhatóak, kutathatóak. Mindez nemcsak a ható igékből képzett igenevekkel fordul elő, hanem az -ó, -ő végű melléknevekkel is. „Le­gyünk méltóak hozzájuk” — mondotta egy előadó, holott a „legyünk méltók” egy haj­szállal sem lett volna rosz- szabb — hosszabb sem; ép­pen rövidebb. Annak idején festegettem az ördögöt a falra: még meg­éljük, hogy a lakások kiadha- tóak lesznek — sőt: a lakók a lakásokban, amelyek kiadha- tóak, lakóiakká válnak. S ami­től tartottam, be is követke­zett. Május első hetében egy grúziai beszámoló szerkesztő­jétől hallhattuk a rádióban: „a mingrél(i)ek ugyan grú­zok, de mások, mint a más­hol élőek". Ez már több, mint bocsánatos bűn; de akadt folytatása, folytatója is; júli­us végén hallhattuk a bécsi tu­dósítótól, miszerint „a szállo­dában felfedezett képek a 40-es évekből valóak". Re­mélhetőleg csak nyelvbotlás, „baki” volt. Sajnos azért kö­vetkezhetett be, mert derűre- borúra mindenki -óakozik, -őekezik a rádióban. Mik vár­hatók még, mik remélhetők? Hogy a terpeszkedő várható­ak, remélhetőek visszaszorul, s mind ritkábban lesznek hall­hatók a bosszantón, bántón megnyújtott, megtoldott ala­kok. Búcsúzzunk reményke­dőn: ne legyünk borúlátóak, sokkal inkább derűlátók! a Sz. F.

Next

/
Oldalképek
Tartalom