Pest Megyei Hírlap, 1993. július (37. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-01 / 151. szám

1 PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. JÚLIUS L, CSÜTÖRTÖK 13 Megbékülni sem könnyű Ültünk az ötvenes évek lé­lekölő börtönvilágában, ré­szemről abban a meggyőző­désben, hogy a mi életünk­ben semmi sem fog megvál­tozni, és örökre ki vagyunk rekesztve ebből a társada­lomból, amely körülvesz bennünket, és amelyhez tar­tozunk. A legtöbb rab derű­látó álomképekkel próbálta a jelen sivárságát és a jövő kilátástalanságát színessé tenni, bízva abban, hogy egyszer mégis minden jobb lesz. Ha néha velük játszot­tam ezt az ábrándozósdi játé­kot, két dolog mellett tör­tem lándzsát. Az egyik a megbékélés: végre egyszer olyan új világ jöjjön, amely akasztófák, börtönök, és — divatos szóval élve — min­denféle kirekesztés nélkül próbál új körülményeket te­remteni, a másik pedig az Európai Egyesült Államok gondolata volt. Bár abban is tökéletesen biztos voltam, hogy a rend­szer felszámolása néhány naiv humanista óhaja ellené­re sohasem történhet meg bosszúállás nélkül, mint ahogy az Egyesült Európa megteremtése — minden tiszteletre méltó kezdemé­nyezés ellenére — ugyan­olyan hiú ábránd, mint az, hogy az emberiség pacifista vágya egyszer a háborúk megszűnéséhez vezet. Né­hány éve a rendszer mégis megváltozott. Ahogy mon­dogatni szokás, békés úton zajlott le a rendszerváltozás, ugyanakkor a múlt nemcsak a lelkekben, az emberek er­kölcsi világképében hagyott kitörölhetetlen nyomot, ha­nem a gazdasági szerkezet­ben is, a közigazgatási felál­lásban, a viselkedéskultúrá­ban, sőt még az egyes embe­rek egymás közti viszonyá­ban is. Tehát a hosszú múlt nagy­számú meghurcoltjainak meg kellene békülniük egy­kori megkínzóikkal, és tudo­másul kellene venniük, hogy a bűnök elévültek. Az elaggott gyilkosok felelős­ségre vonása sokkal inkább sajnálatot ébresztene irántuk a sok szempontból közö­nyös tömegben, semmint az eredeti célnak megfelelően az igazság diadalát jelente­né. Gondoljunk csak arra a szánalmas szerepjátszásra, amely Honecker személye körül zajlott le. Az igazság­szolgáltatás paródiája volt. Sem a lelki megalázás, sem a testi gyötrés kínjainak emléke nem törölhető ki az emberi emlékezetből, mégis meg kell békülni a bűnösök­kel, hiszen sokat közülük tet­szetős ideológiai zagyvalék­kal vezettek félre, és akad­tak néhányan, akik őszintén hittek abban az eszmében, amely nem annyira céljai­ban, mint inkább a célok el­érésének módjában vált telje­sen embertelenné. Ugyanak­kor azt is látni kell, hogy a magyar történelemben elő­ször lejátszódó békés rend­szerváltozás rengeteg problé­mát is akkumulált, kezdve a szakértelmet túlméretezet­ten fetisizáló felfogástól a politikai és gazdasági hatal­mat ügyesen átmentők bra­vúrjain át a sajtószabadság ürügyén bekövetkezett rit­kábban alapos, néhány eset­ben teljesen légből kapott vagdalkozásig. Soha a történelem során baloldali diktatúrát nem vál­tottak fel még békés úton, te­hát mindazok a visszássá­gok, amelyeknek tanúi va­gyunk, szükségszerűen elke­rülhetetlenek. Az a helyzet, hogy a baloldal, amely nem azonos a diktatúrát képvise­lő szélsőballal, nyilván min­dent kifogásol, amit az új kormány elrendel vagy vég­rehajt, miközben állandóan a baloldali értékekről árado­zik. A jobboldal pedig, amely viszont nem azonos a szélsőjobbal, azért elégedet­len, mert szerinte a kormány az elitváltáson kívül semmit sem tett. A baloldalian gondolko­dók egy szociáldemokrata ízű kormányon kívül mást nem tudnak elképzelni, a jobboldaliak pedig a balol­dal minden megnyilvánulá­sát azonnal egy az egyben a bolsevizmussal azonosítják. Valahogy rá kellene ébred­nünk arra, hogy egymás fé­kevesztett támadása nem túl okos dolog, hiszen voltakép­pen mindkét oldal ennek a szerencsétlen történelmű kis országnak a javát akarja. Hogy a majdnem ötven éven át belénk sulykolt esz­mei örökség nem törölhető ki azonnal az emberek leiké­ből, ez természetes. De ta­lán az is természetes, ha a keresztény és magyar szó ki­mondása nem a legsúlyo­sabb bűn, amelyet ez ellen a nemzet ellen el lehet követ­ni. Nem kívánok felelősségre vonni és büntetni senkit, de azért ki lehetne mondani hangosan azok nevét, akik az ártatlanokra zúdított sor- tüzet elrendelték, vagy akik hazug vallomásokat csikar­tak ki ártatlanokból, ezzel hóhérkézre juttatva őket. Egy kicsit egyoldalú felfo­gás a szocializmus magyar- országi negyvenegy-néhány évét a páréves kádári jólét­tel azonosítani, megfeledkez­ve az ártatlanul vagy szinte semmiért kivégzett ezrekről, a Rákosi-éra zsúfolt börtö­neiről és táborairól, és a meghurcolt százezrekről. Elismerem a reformkom­munisták érdemeit, elisme­réssel adózom azért is, hogy velünk ellentétes nézeteiket ritka kivételtől eltekintve eu­rópai csomagolásban nyújt­ják át. Azt is méltányolom, hogy a beléjük sulykolt elő­ítéletek nyomasztó terhének jó részétől megszabadulva tárgyalóképes politikai erő­vé váltak. Arról sem szabad azonban elfeledkezni, hogy szenvedésekkel kikövezett hosszú és véres úton jutot­tunk el a rendszerváltozás pillanatáig. Nem szeretjük a diktatúra szellemi örökségét, de tisztá­ban vagyunk azzal is, hogy ennek a szellemi örökség­nek a felszámolása hosszú évtizedek munkája lesz. Ugyanakkor hagyja abba a baloldal is, gondolok most a vörösök mellett a halvány rózsaszínűekre, a keresztény kurzus gyermeteg ijesztgeté­sével való teljesen indokolat­lan játékot, és mindkét oldal törődjék bele, hogy minden éremnek legalább két oldala van. Tiszay Géza Budapest Európa jövője — csak Kecskeméten? Az idén már máso­dik alkalommal ren­dezik meg Kecske­méten az „Európa jövője” gyermektalálkozót. Európa országaiból látogat­nak ide gyerekek, s a követ­kező évben az itteniek me­hetnek világot látni. Napjainkban, amikor nem túl sok gyerek juthat ki kül­földre, ezt a nemes indíttatá­sú kezdeményezést csak üd­vözölni tudom. Valami kese­rűség mégis beárnyékolja örö­mömet. Ez késztet arra, hogy toliamat epébe mártva megír­jam „zsörtölődéseimet”. Mivel e rendezvény gazdá­ja — az eredeti megállapodás szerint — minden alkalom­mal Kecskemét, a többi — nem kevésbé értékes — vá­ros eleve ki van zárva a lehe­tőségből. Lehet, hogy hazabeszélek — debreceni vagyok ugyanis —, de például a négy évtized alatt csak hátrányt elszenve­dő Hajdúság és Nyírség mi­ért nem kaphatta meg ezt a jo­got? Az itt élő gyerekeknek talán nem éppen olyan elemi vágya, hogy megismerje a tá- gabb világot? Véleményem szerint minden alkalommal más városban kellene meg­rendezni a találkozót, így sen­ki se lenne kizárva az esély­ből. A mostani gyakorlatban azt a tendenciát érzem to­vábbra is, amit a kommunista időkben. Felfuttatták a fővá­rost és környékét, valamint a Nyugatról idelátogató — most már példaképpé lett — „imperialisták” miatt a Du­nántúlt. Ha továbbra is ez a káros, minden alapot nélkülöző megkülönböztetés folyik, ak­kor Magyarország lassan a múlt századi Amerika sorsá­ra jut: keleti rabszolgákkal és nyugati mágnásokkal. Ha va­lami, akkor az ilyen hasznos kezdeményezés jó alkalom lenne a kulturális hátrány fel­számolására, s arra, hogy a Tiszától, illetve Dunától nyu­gatra élő lakosság ne csak „sötét Szabolcsról” meg „sö­tét Biharról” tudjon, hanem ismerje meg ennek a tájnak a — több száz éve igenis meg­lévő — kulturális értékeit, ha­gyományait. Ha ez így lesz, akkor való­ra válik Csengey Dénes mon­data: „Európába, de mindany- nyian!” Földes György Nagykőrös HISTÓRIA Emlékezés a Pesti Hírlap-os Márai Sándorra I. Márai Sándor tragikűs halá­la mélyen megrázta a hazai művelt közvéleményt. Föl­di maradványát nem lehe­tett hazahozni, hamvait el­nyelte az óceán, de megtör­tént végre írói hazatérése. Az 1988. november 13-ai Márai-ülésszakon méltatá­sok, emlékezések foglalkoz­tak vele. Műveinek újrakia­dása is szükségszerűen be­következett. Bennem is egy­re erőteljesebben érlelődött a szándék, hogy megírjam kapcsolatunknak azokat a részleteit, amelyek közér­deklődésre tarthatnak szá­mot, s hozzájárulhatnak Márai jobb megismerésé­hez. Ismeretségünk 1939 szep­temberében kezdődött, ami­kor a Pesti Hírlap újságírói tehetségversenyének egyik győzteseként a lap belső munkatársa lettem. A szerkesztőségben Far­kas Imre asztalát kaptam örökül, a szerkesztőségben ugyanis minden egyes író­asztalnak története volt, s vi­selte egykori híres gazdája nevét. A lapnál az élet öt órakor kezdődött. Dr. Benda Jenő volt a Pesti Hírlap felelős szerkesztője, ő vitt be Por­zsolt Kálmánhoz, Márkus Miksához, Bállá Antalhoz, Ajtay Józsi bácsihoz. Bónyi Adorján mutatott be Lányi Viktornak, Szegi Pálnak, s a többi munkatársnak. Egyik délután Márai Sán­dorhoz kopogtunk be. Szo­bája a szerkesztőség hosszú folyosójának jobb oldali ré­szén volt, Porzsolt szobája mellett. A bemutatkozás után Bónyi magunkra ha­gyott bennünket. A lap által meghirdetett országos tehet­ségverseny széles körű ér­deklődést váltott ki, és Má­rai a jelek szerint kíváncsi volt arra, hogyan jutottam 428 pályázó között a máso­dik helyre. Valósággal fag­gatott, s én elmondottam ne­ki, hogy a Külügyminiszté­riumban ügyködtem, ahol a Nemzetközi Vegyes Döntő- bíróságok mellett működő Kormánymegbízottak Hiva­talában az olasz kormány- megbízott titkára voltam. Főnököm dr. Gajzágó Lász­ló rendkívüli követ és meg­hatalmazott miniszter volt. Márai megemlítette, is­meri ezt a hosszú nevű hiva­tali egységet, mely párhuza­mosan nemcsak a Külügy­minisztériumhoz, hanem a Miniszterelnökséghez is tar­tozott, mert unokatestvére, dr. Grosschmid Sándor is ott működik, mint az Igazsá­gügyminisztérium nemzet­közi osztályától odavezé­nyelt törvényszéki bíró. Felderült Márai arca, ami­kor megtudta tőlem, hogy unokatestvére nemcsak kol­légám volt, de barátom is, sőt tanítványom, akit 1933 óta olaszra tanítottam. Márai szobájának ablaka a Klotild utcára nézett. Miközben beszélgettünk, kint lassan szürkült, de Má­rai nem gyújtott lámpát. Be­szélgetésünk a félhomály­ban nyílt, közvetlen, derűs volt, s ennek azért is örül­tem, mert Bónyi közölte, hogy Márai nem beszédes, magatartása mindig előke­lő, hangvétele néha a ko­morságig komoly. Beszélgetésünk során el­mondottam Márainak, hogy mint volt „külügyért”, Lég- rády Ottó főszerkesztő a külpolitikai rovatot jelölte meg fő működési területem­nek, szabad közlést biztosít­va minden egyéb irányú írá­somnak. E közlésemre meg­jegyezte: — Ezek szerint szoros munkatársak is leszünk, mert szigorúan vett szépírói munkálkodásom mellett rendszeresen részt veszek a főcím alatti tömör külpoliti­kai összefoglalók — a „kop- fok” — írásában. így is történt. Amikor Márai volt a soros „kop- fos”, megkapta a teljes táv­irati irodai külpolitikai kő­nyomatos anyagot, vala­mint azokat a gépiratokat, amelyeket a Pesti Hírlap kü­lön, házi rádiófigyelő szol­gálata készített. Ez a szak­mai kapcsolat 1939 forduló­ján annál is inkább rendsze­ressé vált, mert Légrády rám bízta a külpolitikai ro­vat szerkesztését. S ez a már teljes erővel működő cenzúra miatt semmikép­pen sem volt könnyű fel­adat. Naponként gondot okozott a 4 vagy 5 hasábos külpolitikai főcím. Ezen a lap négy munkatársa ügykö­dött: dr. Benda felelős szer­kesztő, dr. Berecz Lajos po­litikai szerkesztő, jó ma­gam, mint rovatvezető, s a soros „kopf’-író. Hét óra­kor pontban találkoztunk dr. Berecz szobájában. író­asztalára tettük „flekkün­ket”, mindegyiken az 5-6 ja­vasolt főcímváltozatot. Kö­zösen döntöttük el, mi kerül­jön a cenzúra elé. Gondo­san mérlegeltünk, minden szót, ügyelve a mondat rendjére. Arra törekedtünk, hogy már a főcím kifejezze a Pesti Hírlap demokrati­kus, liberális, független szemléletét. A lap nemhogy nem volt németbarát, ellen­kezőleg, a szerkesztőség minden egyes tagja Hitler- ellenes volt. A szerkesztés­nek mindig vannak rövid szünetei, ilyenkor a hosszú folyosón cseréltük ki gondo­latainkat. Vélekedésünk a mindenkori helyzetről azo­nos volt, és az napról napra azonos módon alakult. (Folytatjuk) Tombor Tibor A váci püspöki uradalom összeírása II. József egyházi rendeletéi Vác életében és társadal­mában is jelentős változásokat hoztak. A reformer ki­rály 1785. július 1-jén a püspöki és káptalani uradal­makat lefoglaltatta, és a királyi kamara igazgatása aiá helyezte. A püspökök csak az egyházi ügyekben vol­tak illetékesek, az uradalmak élére a kamara által ki­nevezett személyek kerültek. A váci egyházmegyében is ez történt, Anchely János lett a birtok vezetője. Ek­kor készült az uradalom összeírása, mely — Karcsú Antal Arzén, a híres váci helytörténész megfogalmazá­sa szerint — a „város történelmének valódi, igen gaz­dag kútforrásául tekintendő". Az uradalom földjei ma­gában a városban, valamint Pest és Nógrád várme­gyékben terültek el. A birtokon élők „nagyobb részlten magyarok, tótokkal és németekkel vegyítve”, de akadt néhány svéd is Mogyoród községben. Foglalkozásukra nézve a „vácziak mesterségeket és különféle üzérkedést visznek, a többi helyek lakói pedig részint csupán földmí- velésből, részint pedig a helyek fekvésénél fogva fakeres­kedésből, szőlőmívelésből és fuvarozásból élnek". Az uradalom évi jövedelme 87 726 forintot tett ki, a ter­hek pedig 33 775 forintot. A bevételek jelentős része abból adódott, hogy az egyházmegyéhez tartozó fal­vak készpénzben váltották meg a dézsmál, összesen 16 017 forint értékben. Jelentős bevételi forrást jelen­tett a várostól, Váctól befolyt összeg is: 23 505 forintot fizettek a váciak különböző bérleti djjak fejében. Pogány György

Next

/
Oldalképek
Tartalom