Pest Megyei Hírlap, 1993. május (37. évfolyam, 101-124. szám)
1993-05-13 / 110. szám
1 PEST MEGYEI HÍRLAP SZŰKEBB HAZÁNK 1993. MÁJUS 13., CSÜTÖRTÖK 5 Bajorok Tóalmáson Nemzeti napok kölcsönösségi alapon • • Ünnepen minden zárva? A Tápió-vidéket egyelőre még a falusi turizmus szempontjából is inkább szerény jövőbeni lehetőségként tartjuk számon, semmint mai kínálatként a választékok piacán. Idegenforgalomról beszélni pedig egyenesen fellengzős ábrándozásnak tűnik, különösen, ha' akár csak Pest megye más tájegységeihez hasonlítjuk az itteni adottságokat. Ám nem biztos, hogy ennek egyszer s mindenkorra így kell maradnia. Jó példát mutat ebben a szemléletváltásban Tóalmás, ahol már másként gondolkodnak, s a nyárra — a település történetében először — komoly idegenforgalmi programmal rukkolnak elő... Idén, július 17-én és 18-án német testvérközségükkel, a München közeli Feldafinggel közösen „Bajor napok” elnevezéssel kétnapos eseménykaval- kádot szerveznek a faluban, ahová legalább száz német vendéget — közöttük tartományi, önkormányzati vezetőket, vállalkozókat, ottani egyesületek képviselőit, sport- és kultúrcso- portokat s természetesen minél több hazai, környékbeli érdeklődőt várnak. A következő évben 'a tóalmásiak mennek Németországba, hogy ott viszont „Magyar napok” legyenek. Németül tanulnak A két település között 1991 őszén kezdődtek a „testvérkapcsolatok”. A Felső-Bajorország- ban, a Strambergi-tó nyugati partján, Münchentől harminc kilométerre délre fekvő, alig négyezer lakosú Feldafing ugyanúgy a közeli nagyváros, tartományi székhely „vonzásában” fekszik, miként Budapest és Gödöllő előterében Tóalmás. Itt is, ott is sok városi ember pihen hétvégeken: kölcsönösen akad hát tapasztalat, elmondani való a partner számára például az üdülők kiszolgálása, ellátása, az ehhez szükséges létesítmények, Infrastuktúra kiépítése, működtetése terén. Húsz tóalmási fiatal tavaly tizenkét napot töltött el odakint vendégségben s gyarapította kialakuló német nyelvtudását. Az ottaniak válaszlátogatása augusztusban volt. A tóalmásiak küldöttségét meghívták a híres Bajor Sörfesztiválra. Az elmúlt év decemberében Feldafing polgármesterének vezetésével népes csapat vett részt a kis magyar falu nemzetközi léptékű új tornacsarnokának a felavatásán. Ekkor vetődött fel, hogy felváltva, kölcsönösségi alapon, egyik évben itt, a másikban ott nemzeti napokat lehetne rendezni, ami tovább bővítené, mélyítené a kapcsolatokat. — A mi településünk idegen- forgalomra való kiépítettsége, felkészültsége persze jóval szerényebb még, mint partnereinké — állapította meg beszélgetésünkkor Kovács Magdolna, Tóalmás polgármester asszonya.— Úgy vélekedtünk azonban, hogy nincs okunk szégyenkezésre, belevágunk: összefogással szinte mindent megoldhatunk. Ilyen feladat a vendégek elszállásolása: szállodáink, panzióink sincsenek, ezért a családokhoz fordultunk, jelentkezzenek s vállalják a segítséget. Nem véletlen, hogy most Tóalmáson egymást érik a németnyelv-tanfolyamok: a házigazdának illik megértenie vendégét. .. Bajor csülökre bajor sör A polgármester asszonytól megtudtuk, hogy a Bajor napok előkészítésére, szervezésére Irma- lós János helyi képviselő-testületi tag vezetésével bizottság alakult. A rendezvény fővédnökének szeretnék megnyerni Katona Tamás államtitkárt: a felkérést már továbbították, bíznak a kedvező válaszban. Számítanak Habsburg Ottó díszvendégeskedésére, aki éppen az elragadó szépségű Stambergi-tó partján él családjával. Meghívják a magyarországi német nagykövetet és a müncheni magyar konzult, akinek nagy érdemei vannak a kapcsolatfelvételben. A Spaten Sörgyár vállalta a bajor sörök tóalmási csapraverését és forgalmazását, emellett a németek különféle édesség- és ételkülönlegességeket „gyártó” gépeket hoznak az eseményre. Lesz például bajor csülök és fehér kolbász is. A vendégpavilonokat és masinákat használatra máris felajánlották magyar vállalkozóknak, hogy a rendezvény idején segítsenek be a szolgáltatás lebonyolításába. A bajorok hozzák , híres fúvószenekarukat, népi táncosaikat, a tóalmásiak viszont szeretnék felléptetni a környékbeli népitánc együtteseket. Reklámszatyrok, jó minőségű térképek, cserépedények készülnek javában itthon, s megszületett a pajzs alakú, fehér alapon fekete kerettel — benne arany színű hármas csúcson egy zöld almafa, piros színű almákkal, arany színű Tóalmás felirattal, s a település első okleveles előfordulási évével, 1406-tal — a falu címere, valamint zászlaja. Ez utóbbi kellékek anyagi finanszírozásában nagy szerepet vállalt a „Tóalmásért — Környezetünkért” Egyesület is. Az események élén illett volna megemlíteni, hogy a Szent András védőszent nevét viselő, műemlék katolikus templomban— amely a környező falvak templomai közül feltehetően az egyik legszebben tatarozott — közös szentmisét is celebrál a vendég és a hazai plébános, Varga István úr. Az áhítat után a résztvevők együtt vonulnak ki a rendezvények helyszínére, miközben bajor hagyomány szerint a vadászok dísz- sortüzet is lőnek... Eddig is megduplázódtak A programoknak a tóalmási strand ad helyet, amely egyébként is lázasan készül a fiirdő- zők ezreinek fogadására. A három termálvizes medence vizét sokan a hévízihez hasonlítják, hőfoka 28, 32 és 38 Celsius fok. A korábban a PVCSV által kezelt létesítményt az önkormányzat vette birtokba, amit — a helyi víziközművel és kempinggel együtt — 1996, végéig az Aquagas Kft.-nek adtak ki pályázat útján kezelésre. A belépődíjakat az idén sem emelik: hetven forint lesz a felnőtteknek és fele a gyermekek, valamint a nyugdíjasok napijegyének ára. Ä strand mellett — a tavalyi kimaradás után — a kft. megnyitja majd a kempinget is. A két létesítmény körül szemmel láthatóan már most népes a közel félszáz hétvégi házból és telekből álló üdülőövezet, amihez lassan elér a Szentmártonkáta és Kóka irányában látványosan épülő zárt- kert. A tóalmási turistaforgalmat illetően mindehhez társul — noha a községtől elkülönülten, de annak terüjetén tevékenykedik — az „Elet Szava" Alapítvány nyári táboroztatási programja. Áz amerikai, német, magyar alapítvány főidénybeli turnusainak keretében több száz, külföldi és magyar fiatal fordul meg nem csupán a híres Andrássy-kastélyban, valamint az azt körülölelő gyönyörű parkban, hanem ezáltal a faluban, Tóalmáson is. — Nyáron eddig is megduplázódott a háromezer lelkes községünk népessége. A bajor napok idején ennek többszörösére kell felkészülnünk. Nagy erőpróba lesz, de szívesen csináljuk, miközben befejezzük Almáson a földgáz vezetését. Csak a telefon késik, egyre késik — mondta Kovács Magdolna, Tóalmás polgármester asszonya. Tóth Ferenc Az idegenforgalom — a meglévő gondok ellenére — még mindig fontos ágazata gazdaságunknak. Tavaly hozzávetőleg húszmillió külföldi turista látogatott hazánkba, és korántsem mindegy, milyen benyomásokat szereztek, milyen élményekkel távoztak. Mert, ha kedvező a rólunk kialakult kép, akkor ismét ellátogatnak majd hozzánk. Az viszont meglehetősen furcsa, © Cegléd történelmi múltja és a városhoz kötődő dicső honfiak — a teljesség igénye nélkül: Dózsa, Mészáros Lőrinc, Kossuth, Táncsics — szellemi öröksége ellenére nem büszkélkedhet olyan idegenforgalommal, mint jó néhány kevesebb legendás eseménnyel, személyiséggel bíró település. Ezzel a megállapítással egyetért Mácz István polgármester is, aki beszélgetésünket ekként folytatja: — Egyszerű az oka annak, hogy Cegléd az említett értékei ellenére sem vonzza a turistákat, mégpedig azért, mert nincs kézzelfogható nyoma a nagyszerű történelmi múltnak. Például, ha egy vár épült volna Dózsa idején, vagy ha a szabadságharc tiszteletére egy gyönyörű emlékművet állítanak. Akkor az alighanem idecsábítaná a látogatókat. Voltaképpen csak a nagy hazafiról elnevezett múzeum páratlan Kossuth-gyűjteménye az, ami az átutazónak igazán érdekes lehet. Ezenkívül ebből a múltból nincs különösebb jellegzetesség. Emellett, hogy a turisták, vendégek érdeklődjenek egy település iránt, jó, ha a városnak van egy folyója, esetleg tavak, hegyek, régi és új szép épületek látványát kínálhatja — és persze az üdülés lehetőségét. Mi tagadás, Cegléddel szűkmarkú volt a természet. Egyedül a gyógyvíz kínál esélyt arra — a megvalósulás egyelőre várat magára —, hogy fellendüljön a gyógyturizmus. — Némiképp a természet szűkmarkúságához igazodott a város fogadóképessége. Nincs egy olyan szálloda, amelyben egy-egy nagyobb vendégseregletet el lehetene szállásolni. — A rendszerváltozás óta egyre égetőbb a szállodai gondunk. A jelek szerint a közeli és távolabbi évtizedekben nem volt egy ilyen létesítményre ekkora igény, mint most. Azt hiszem, az utóbbi ötven évben Budapest, Szolnok, Kecskemét — amelyek jelentősebb idegenforgalmi adottságokkal áldattak meg — fogadókészsége volt a meghatározó. Annál is inkább, mert ezek a települések közel vannak hozzánk. — Miféle rendezvényekkel és sajnos ez az utóbbi idők kialakult gyakorlata, hogy ünnepnapokon a turizmust szolgáló üzletek, múzeumok, fürdők zárva vannak. Karácsonykor, újévkor, húsvét hétfőn a nálunk pihenők kikapcsolódási, szórakozási lehetőségek híján bizony jócskán unatkoztak. Rövidesen itt a pünkösd — talán nem marad ugyanez a helyzet. igyekszenek pótolni a látnivalót? — Idegenforgalmi nevezetességek híján is pezsgő élet folyik nálunk. Nézzük csupán az elmúlt két hetet. Itt töltött néhány napot a nürnbergi Máltai Szeretetszolgálat egy csoportja. A nemzetközi kórusfesztiválunkon az ötven-ta- gú katalán kórus vett részt. A városi sportcsarnokban rendezték meg a ritmikus sport- gimnasztika Európa-kupa döntőjét. Huszonhárom nemzet sportolója, valamint harminchárom ország sportvezető szakembere szólt elismeréssel a létesítményünkről. A közelmúltban Kovács Gyula emlékkoncertje mintegy kétezer nézőt vonzott. Világhírű előadók és a hazai dzsessz kiválóságai léptek fel. Erre az Európában is ritkaságnak számító eseményre nemcsak Budapestről, hanem az ország számos városából — Szombathelytől Debrecenig — is sokan érkeztek. Ugyancsak itt lépett fel egy holland énekkar. Végül is Cegléd idegen- forgalmát az lendítheti fel — s ezért mindent meg is teszünk —, hogy színvonalas sport- és kulturális műsorokkal csábítjuk ide a környező települések polgárait. — Hol tartanak a Ceglédi ősz programjának tervezésében, amely hosszú évek óta hagyomány? — Szeptember 24-én este a színházteremben lesz a rendezvénysorozat megnyitója. Másnap a Kossuth Alapítvány országos eseményét is itt tartják. A gazdagnak ígérkező programból egyelőre még hadd ne áruljak el többet. — Tudunk-e változtatni a kedvezőtlen idegenforgalmi képen? — Úgy vélem, igen. A leendő ceglédi expo előkészületei szintén azt sejtetik, hogy az eddiginél vonzóbb lehet a város. Ráadásul az elmúlt két esztendőben színvonalas étkezdék, büfék nyíltak, javult a vendéglátás nívója. — Megvalósul-e a gyógyfürdő és a szabadidőközpont? — Mindkét ügyben számtalanszor tárgyaltunk már, ám eddig nem találtunk befektetőt. Márpedig anyagi helyzetünk szűkössége lehetetlenné teszi, hogy önállóan valósítsuk meg ezeket a beruházásokat. F. F. A Szent András templom, ahol a bajorokkal közös mise lesz Az Andrásy kastély, most az Élet Szava Alapítvány táborozási helye Páratlan Kossuth-gyyiijtemény Pezsgő' élet a történelmi városban