Pest Megyei Hírlap, 1993. április (37. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-10 / 83. (84.) szám

Páskándi Géza ÚJ FABULÁK A nagy nyelvelő verseny Ott állt az udvar jól körülkerítve. Mö­götte tágas ól. A szamár épp szundított egy cseppet, míg disznó tur­kált a kerítés tövén. Látta ezt kívülről a far­kas, nosza beugrott egy-két röpke szóra. — Miért röfögsz te itt? — Hisz az anyanyelvem — szólt szeppenten a másik. — Honnét tudjam, hogy nem rólam röfögsz? — Isten úgy segéljen! — rémüldözött a sertés. — Na, hogy bizalom és békesség legyen, megtanu­lod az én nyelvemet... — Mi volna az? — A vonítás. Hanem a mangalica csak vonogatta a vállát. — Jó nékem a röfögés is, kedves toportyánféreg úr! —1 Ejnye, de ostoba vagy! Nem akarsz okos len­ni? — De igen, uram. — Akkor tanulj az embe­rektől. Ők mit mondanak? Ahány nyelvet beszélsz, any­­nyi ember lesz belőled. Ha ezt lefordítjuk a röfögés nyelvére, azt jelenti: ahány vonítást, meg egyebet tudsz, épp annyi disznó vagy, fiacskám! A végén valóságos konda lesz belő­led! — Magányos disznó va­gyok én... — Kevés! Kicsi vagy! De ha vonítani megtanulsz, több leszel! Jól megszapo­rodsz... — Van annak más útja­­módja is — sütötte le pilláit a sertés. — A gazdád téged leszúr karácsonyra, de ha több disznó leszel — ott van he­lyedben a másik, meg a har­madik. Kész az örökélet! Erre aztán gondolkodóba esett mangalicánk. — No jó, megpróbálok! És vonított is, ahogy csak torka bírta. — Pompásan megy! — dicsérte az ordas. — És ha már ily remekül megtanul­tad. versenyezzél velem! —- S ha te győzöl? — Megeszlek. Viszont ha te viszed el a pálmát, tied ott az az egész kukori­caföld. Néked adom! — Az a te birtokod? — Őre s gazdája a hasam­ban, hát birtokuk enyém! No kezdjük? A mangalica a sok kuko­ricára gondolt, arra a temér­dek földi jóra, amit cserébe nyerhet. — Hát kezdjük, farkas koma! — és vonított egy na­gyot. — Hogy is győzhetnél te az én nyelvemen, én tán a röfögésben le tudnálak bír­ni? Ostobaság! — Voníts! — kérlelte a disznó. — Úgy döntöttem, hogy győzök! — és máris bekap­ta a disznót. Az alvó szamár közben mocorogni kezdett. — Iá, iá! Miket hallok? — lázol itt, zavarod az emésztésem csöndjét — zsémbelt az ordas jóllakottam — Méghogy csendháborí­­tás az én édes anyanyel­vem! — méltatlankodott a nyújtózkodó csacsi. — Jobb volna, ha lassan vonítani is megtanulnál... — vetette oda az ordas. — Látod, én türelmes va­gyok... — s gömbölyű ha­sát simogatta. — Jó nékem az iázás is, te ordas! — Figyelj, Hosszúfülű: annyi szamár leszel, ahá­nyat vonítsz! — Te pedig annyi farkas, ahányat iázol! Tudod mit? Tanuld meg te a nyelve­met! Aztán iázásban verse­nyezzünk egyet! No, ez végignézte a disz­nó esetét — gondolta a far­kas, jó lesz véle kesztyűs kézzel bánni. — Hát idesüss! — és fül­repesztőén iázni kezdett or­dasunk, miközben arra gon­dolt: úgyis én eszem meg, hisz erősebb, vérszomja­sabb vagyok. De még be sem fejezte az iázást, ami­kor a szamár felordított: — Győztem, győztem! Senki se tud úgy iázni, mint én! — és egy nagyot rúgott a telthasú ordasba. Repült a farkas, a keríté­sen túlra, s ott a fűbe lehup­pant. Hanem épp közelgett az Oroszlán. A farkas inaszakadtából az udvarba visszaugrott, ámde utánament az állatok királya. — Mi folyik itt? — mor­dult egy nagyot. — Nyelvelő verseny, fel­ség — szólott a csacsi némi alázattal. — Jó, hogy mondod, épp ez járt a fejemben. Meg kéne tanulnotok az oroszlán­­bőgést. Felség, én a vonítással is elboldogulok — így az ordas. — Tudj’ isten miért, de én csak iázni szeretek — toldotta meg a Hosszúfülű is. — Na, aki megtanulja az oroszlánbőgést, tiszteletbeli oroszlánná egyből kineve­zem! — Ez azt jelenti, hogy tiszteletbeli királyok le­szünk — súgta a szamár fü­lébe az ordas. — Megosztaná vélünk a hatalmát? — töprengett fél­hangosan csacsink. — No lássam, van-é ben­netek vállalkozó szellem? — mordult újra rájuk az oroszlán. Erre aztán elkezdtek nyakra-főre bőgni. —- Elég, elég! — fogta be fülét a király. — Nem is hittem, hogy ilyen nagy tá­­lentumok vagytok! No, ezennel tiszteletbeli orosz­lán vagy, Szamár úr, és te is, Ordas koma! — Hálistennek! — sóhaj­tott a csacsi. — Épp ideje volt! — mormolta a farkas. Kis csend után az orosz­lán megszólalt, — Hanem a nagy nyelve­lő versenyben bizony meg­éheztem. A szamár körül mutatott: — Nézd, milyen gyönyö­rű zöld a fű! Égyél! Válo­gass! — Jól tudjátok, nem élek vele. — Nézd, ott a csirkeól! Mily gusztán kapirgálnak! — bökött oda az ordas. —- Fél fogamra se elég három kotlóalja! A csirke különben sem volna méltó hozzám. Méltó pedig méltó­val él. Ismeritek a törvényt! — Bizony — bólogattak. — És el is fogadjátok! — emelte fel mancsát fi­gyelmeztetően. — El, el — s ha lehet, még buzgóbban rázták fejü­ket. — A fű tehát nem méltó. A csirke sem... — morfon­dírozott a király. — Egyél oroszlánt — ja­vallottá az ordas. — A saját fajtád mégiscsak méltó hoz­zád. — Nem illendő, hogy megegyem testvéreimet! De ha már az oroszlánt em­lítettétek... itt vagytok pél­dául ti... — Én farkas vagyok, de­hogy méltó hozzád! — Egy csacsi, hozzád? — de felség! — Épp ti lesztek jók. Ha megeszlek, véletek nem sze­gem meg törvényeimet. Méltók vagytok, mint orosz­lánok, de mégsem eszem oroszlántestvért, mert csak tiszteletbéliek vagytok... — Jaj nekünk! — hör­dült fel az ordas. És az oroszlán máris elin­dult feléjük. Ám ekkor nagy morajlón megszólalt a Föld. — Várj, te oroszlán, ne si­esd el! Nincs kedved megta­nulni a morajlás nyelvét? Az oroszlán, ami hozzá egyáltalán nem méltó, igen­csak megszeppent. — De igen! Figyelj csak... — és morajlott egyet. — Ez? Ez csak macska­morgás. Én morajlást mond­tam. Sejtette az oroszlán, bár­mit is tenne, úgyse lesz jó. Ekkor daccal felszegte söré­­nyes fejét. — Ej! És ha nem akarom megtanulni morajló nyelve­det? — Akkor megnyílók és elnyellek! így ni! — S én még segítek is, hogy jól belézuhanj! — ug­rott oda az ordas, hogy ta­szítson a királyon, hanem vesztére, mert véle együtt zuhant. A csacsi csak állt: hosz­­szú füle égnek me­redve. A megnyílott földből most, mint zúgó kő, valami a magasba repült. — Röf, röf, itt vagyok! — Ó, kedves mangalica, hát ez meg hogy történt? — A farkas bendője a sziklán kifakadt, mint egy gömböc, engem pedig a föld maga dobott ki! Köszö­nöm, édes anyaföld, ígérem immár óvatosabban turkál­­gatok rajtad... — Én pedig gyöngédeb­­ben emelgetem a patámat... És azóta boldogan élnek Európa- és világszerte eme kedves szamarak és disz­nók. Ha nem a saját szememmel láttam volna... Öregember vagyok, de úgy emlékszem, mintha tegnap történt volna. Már csak én élek, mind meghaltak, mind... Élő tanú egyedül maradtam... Emlékszem... Sütött a nap, nagyon me­leg volt... János vagyok, ott mentem mellette... Meghaltak érette, én élek érette... Mellette mentem, mert engem... A tanítvány, akit szeretett, ott ment mel­lette. Látta, ahogy a lába belesüppedt a ho­mokba, hogy a köntöse alját por lepte be. Verte a nap Betánia földjét, nagyon meleg volt. A követői mind verítékeztek, a szomjú­ságtól szájpadlásukhoz tapadt a nyelvük és fáradtak voltak. De szólni senki sem mert. nem szólították meg: Uram, pihenjünk egy kissé — mert látták, hogy siet. Ő nem veríté­­kezett, és nem pirult ki, az ő arca mindig olyan volt, mint az alabástrom. Hallgattam én is, pedig én gyakrabban be­széltem hozzá, mint bárki. Ma már tudom, hogy nemegyszer badarságokkal, oktalansá­gokkal, balgaságokkal zaklattam. Többnyire vidám voltam és szerettem fecsegni. Megil­­letődöttség nem béklyózott. Jómódú vol­tam, ha el is hagytam kényelmes otthonom, tudtam, bármikor visszatérhetek oda. Az em­berek csinosnak találtak és ismertem az írást. Ne lett volna hát okom az elbizakodott­ságra? Nemegyszer úgy éreztem, hogy mint a madár követem az Urat: szárnyalok, dalo­lok... Boldog voltam, ittam a szavait, de hogy hiszem-e igazán, azon voltaképpen nem gondolkodtam el. Akkor azonban én is fáradt voltam. Na­gyon siettünk és nagyon meleg volt. Szom­jaztam, én, János, és már-már egy kis bosz­­szúság kelt bennem: miért szomjazom? Hű­vös vizeken hajóztam én, vízben nem szű­kölködtem, ha éhes voltam, ettem, heverész­­tem és ringatott a bárka. A hálóm megtelt hallal, mert bőven volt hal azokban a vizek­ben... Most meg vonszolom magam a siva­tagban... Régen volt, és ha még egyszer visszatér­hetnék abba a sivatagba és ott mehetnék... de ez már lehetetlen. Az én dolgom már az emlékezés, hogy összeszedjem a gondolatai­mat, és mindent leírjak és tanúságot tegyek, mert már mind meghaltak, csak én egyedül élek, talán mert engem... A tanítvány, akit az Úr szeretett, nem tud­ta mire vélni a nagy sietséget Betánia forró ege alatt, és ő azzal lázadt, hogy hallgatott, mert különben nagyon is szeretett fecsegni. Tudta, neki többet elnéz az Úr, mint mások­nak, badarságokat, oktalanságokat és balga­ságokat is. De akkor megfogyatkozott a ked­ve. Egyszer csak az jutott eszébe: mi értel­me van? Miért teszi ezt? Mások bárkákban ringatóznak hűs vizek felett, hazamennek, jóllaknak, élvezik házuknak kényelmét. Mi űzte el őt? Hívta az Úr, igaz, de miért hallga­tott rá? Jó volt szárnyalni vele, mint a ma­dárnak, és mint a madár dalol, beszélgetni vele. De... Éleselméjűnek hittem magam, s akkor fel­vetődött bennem: csak mellette használ­­hatom-e az eszem, csak az ő tanítványaként köszörülhetem-e még élesebbre az elmém? Meghaltak, én élek... Nem éppenhogy büntetésem-e ez a kétkedésért? Tudta-e akkor, mi forog a fejében annak, aki ott halad mellette, akit szeret? Lehorgasztottam a fejem és nem figyel­tem már semmire. Fáradt voltam és szom­jas. Nem határoztam el, de lehetetlennek se tartottam, hogy ez az utolsó utam vele. Mit keresek én Betániában, és még ki tudja, hol, mikor Galilea tengerpartja az én hazám. Most pedig itt vagyok Patmosz szigetén és mosolygok ezen. Bárhol is vagyok, vele vagyok mindenütt. Nincs otthon, és nincs haza kívüle. Mondom, nem figyeltem. Közelgett hoz­zá egy hírhozó. Eléje jött egy asszony. De hát annyi hírt hoztak már neki és annyi asz­­szony járult elébe. És annyian körbevették, és annyian követték. Mint én is. Nem figyel­tem. Nem határoztam el, de ki sem zártam, hogy hamarosan elmaradok mellőle. Én, János, szabad vagyok, szárnyalhatok, mint a madár. Nem tudtam még, hogy a ma­dár sem oktalanul szeli fent az eget. Amikor a holt megjelent... Hát vajon meghalt-e bárki is, mint a többi­ek, akikről halálhírt hallottam? Akiket meg­köveztek és megfeszítettek és ledöftek... A holt megjelent. Én nem tudtam, miért görgetik el az üreg szájáról a sziklát. Nem fi­gyeltem. Ha gondoltam valamit, akkor azt, hogy temetnek. Hogy újabb holtat tesznek abba az üregbe. Azért kell megnyitni. Most tesznek be a többi holt mellé egy újabb meg­holtat. Az Úr állt mellettem. És én őmellette. Nem szólt hozzám, de én tudtam, hogy en­gem... A tanítványnak, akit Jézus szeretett, elfúj­ták a fáradtságot a testéből és a csüggedel­­met a szívéből. Megjelent a holt, járt és moz­gott, aki már négy napja, hogy holt volt, és már szaga volt, és a neve Lázár volt. És a keze meg a lába, mint a holtaknak szokás, kötelékkel volt megkötözve és az arca ken­dővel borítva. Az a futás akkor reggel, a fényes tavasz­ban, tavaszi reggelben, mikor Pétert meg­előztem, mert én gyorsabban futottam, már a bizonyosság futása volt. Már jól tudtam, mi történt, hiszen álltam hajdan Lázár sírja előtt. Betekintettem és láttam. Ott voltak a sírban a gyolcsok, külön a lepedők és a ken­dő távolabb azoktól. Az Úr teste nem volt ott, hanem mellettem volt. Élt. Én, János, Patmosz szigetén írom ezeket és sok mást, hogy bizonyságot tegyek. Halál nincsen, csak élet. Aki már élt e világon, nem múlik el ebből a világból. Minek is len­ne különben a szenvedés, és miért az öröm, ha örökre elmúlna. Magunkra gondolunk, azonbaa az Úr mindnyájunkra gondolt. Nem magunkban, hanem benne élünk, akit megfe­szítettünk, de ő legyőzte a halált. És megfe­szítjük újra és újra, és eláruljuk, és elfelejt­jük, és ő mégsem hagy el, és az nem lehet, hogy keressük, de nem találjuk, mert itt van. Nádudvari Anna János elküldetlen levele

Next

/
Oldalképek
Tartalom