Pest Megyei Hírlap, 1993. február (37. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-11 / 35. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. FEBRUAR 11.. CSÜTÖRTÖK Pozsonyi nyilatkozat az MDF közgyűléséről Antall József tábora megerősödött Sütő András naplója a Romániai Magyar Szóban Marosvásárhely véres A. Nagy László, a parlamen­ten kívüli Magyar Polgári Párt elnöke a pozsonyi Práca tegnapi számában a Magyar Demokrata Fórumot érintő kérdésekről is nyilatkozott. A. Nagy, aki vendégként volt jelen az MDF közgyűlé­sén, úgy látja, hogy Antall Jó­zsef támogatóinak tábora meg­erősödött, de „a csurkizmus” problémája nem oldódott meg. Az MPP elnöke szerint az MDF sorain belül „szeren­csére” nem következett be a nemzeti-jobboldali fordulat, de az MDF liberális szárnya gyöngének bizonyult. Úgy ér­tékeli, hogy a Magyarorszá­gon is tapasztalható jelensé­gek jellemzően kelet-európai­ak. A forradalmi lelkesedés múltával az emberek kiábrán­dulnak, mert mind a gazdasá­gi fellendülés, mind a totalita­Újabb európai konvenciók­hoz, az Európa Tanács tag­jai által elfogadott szerződé­sekhez csatlakozott Magyar- ország. Dr. Pet ényi János nagykö­vet és Catherine Lalumiere, a tanács főtitkára kedden Strasbourgban írta alá a jegy­zőkönyvet a Magyar Köztár­saság csatlakozásáról az Eu­rópa Tanács kiváltságairól szóló egyezmény kiegészítő jegyzőkönyveihez. Ugyan­csak aláírták a jegyzőköny­vet arról, hogy Magyaror­szág is elfogadja, milyen jo­gok illetik meg az Európa Tanács Emberi Jogi Taná­csa, illetve bírósága eljárásai­ban részt vevő személyeket. rizmusból a demokráciába való átmenet eszménye las­san, problémákkal terhelten valósul csak meg. A Csurka István személyét érintő kérdésekre válaszolva A. Nagy László a Csurkával kapcsolatos jelzőket elsősor­ban Csurka saját megnyilvánu­lásainak tulajdonítja. „Nézetei Szlovákiában is közismertek” — állapítja meg A. Nagy és egyebek között Csurka István „más magyarországi pártok iránti intoleranciáját” említi. Szól a „szélsőségesen nemzeti eszmék és az általános érté­kek” viszonyának zavarairól. A nemzeti jelleget hangsúlyo­zó szélsőségeket — kivált a lé­tező társadalmi problémák je­lenléte mellett — igen veszé­lyesnek minősítik. Az interjú kitér a nemzetisé­geket érintő kérdésekre is. Magyarország már ko­rábban csatlakozott az em­beri jogok és alapvető sza­badságok védelméről létre­jött konvencióhoz. A nagy­követ most a Magyar Köz­társaság nevében aláírta a csatlakozást annak 10. ki­egészítő jegyzőkönyvéhez, amely több ponton módo­sítja az eredeti szerződést, egyebek között az ahhoz történő csatlakozás mód­ját. Ugyancsak aláírta a ma­gyar diplomata azt az egyezményt is, amely a kínzás, az embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód megelőzéséről szól, s tiltja az ilyen eljárá­sok alkalmazását. A. Nagy László a magyaror­szági szlovák és a szlovákiai magyar, illetve más nemzetisé­gek problémáit az adott or­szág helügyének tekinti, de hangsúlyozza, hogy emberjo­gi, kisebbségjogi és más vo­natkozásban ezek a kérdések szélesebb, nemzetközi össze­függésekkel is hírnak. A ma­gyarországi nemzetiségi tör­vény elfogadását az késlelteti, hogy a törvényjavaslat nem tartalmaz megnyugtató megol­dásokat a nemzetiségek ala­csonyabb szintű önkormányza­ti szerveinek hatáskörét illető­en — vélekedett a Magyar Polgári Párt elnöke. „A nemze­tiségi jogok elismerése a nem­zeti kizárólagosságot hirdető eszméktől szabadít meg" — tette hozzá a liberális szlováki­ai magyar politikai erők veze­tője. Szokatlan szervezésben és szokatlan helyen gyűlt ösz- sze találkozóra a magyar ér­telmiség Kárpátalján. Szer­vezője az alig egy éve ala­kult amerikai—magyar— ukrán vegyes vállalat, az In­termix ugyanilyen nevű ki­adója, amely itt mutatta be a Kárpátaljai Magyar Köny­vek sorozat kiadványait. A rendezvényre érkeztek ven­dégek Magyarországról is: a Művelődési és Közoktatá­si Minisztérium, a Magya­rok Világszövetsége, az Anyanyelvi Konferencia Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága, a Magyar írószövetség és a Miniszterelnöki Hivatal ha­táron túli titkárságának kép­viselői. A Bukarestben megjelenő Romániai Magyar Szó tegna­pi számában többéves szünet után először, naplórészletet közölt Sütő Andrástól. A napló közlését az 1990. márciusi magyarellenes pog­rom nyomán szakította meg a Romániai Magyar Szó — az akkori véres események egyik áldozata, mint ismere­tes, maga Sütő András volt; a Marosvásárhelyen élő író az orvosok minden fáradozá­sa ellenére elvesztette fél sze­me világát. Az író jelzi, hogy az ezután közzéteendő naplórészletek a pogrom elő­készületeivel kapcsolatos sze­mélyes élményeit tartalmaz­zák majd. A napló teljes szö­vege a debreceni Csokonai Kiadónál jelenik meg a nyár elején. Sütő András az RMSZ ha­sábjain megjelent írásban rá­mutat, hogy a marosvásárhe­lyi pogrommal 1990 márciu­sában a Ceausescu nevelte bandák „az egész romániai magyarság gerincét akarták megtörni, és erről a tervük­ről azóta sem mondtak le”. — Rajtunk, valamint a ro­mán nép demokratikus erőin és a nemzetközi fórumok ma­gatartásán múlik, hogy ez a szándék győz-e, vagy megtö­rik a gyökeresen megválto­zott európai viszonyok kö­zött — fejti ki az író. A továbbiakban Sütő And­rás rámutat annak fontossá­gára, hogy a marosvásárhe­lyi pogrom — és ugyanak­kor más erdélyi települése­ken lezajlott hasonló „zsi- ványtámadások” — történe­tét az ellenőrizhető tények alapján megörökítsék a jövő számára. Sütő András fontos­nak, de nem elegendőnek te­kinti az e téren eddig az RMDSZ és egyes személyi­ségek (Kincses Előd, Szász János) által az igazság feltá­rására tett erőfeszítéseket, közreadott tanúságtételekeP, s a maga naplójának közzété­telével is hozzá akar járulni a tényfeltáráshoz. — Két esztendeig tartó krónikája kálváriás világjárásom, ron­csolt szemem megmentésé­nek eredménytelen kísérletei után hazatérve megpróbál­tam utólagosan és részlege­sen összegezni egyet-mást abból, amit 1990 első negye­dében átéltünk, átéltem... Ezt kötelességemnek érzem. Nem holmi önigazolás és hi­valkodás, még kevésbé a sze­mélyes sériiltség okán, ami­ként egy magát keresztény­nek valló bírálóm — radiká­lisnak vélt politikai nézetei­met pocskondiázva — a fe­jemhez vágta. Hisz nyilván­való, hogy aminek én is ré­szese voltam, arról szólnom kell. Bűnös mulasztás lenne Marosvásárhely véres króni­kájának megírását azokra hízni, akik szemenszedett ha­zugságok vaskos köteteit ad­ják ki máris, hogy félrevezes­sék a román népet s a nem­zetközi politikai és emberi jogi fórumokat — írja Sütő András, bevezetve a lapban ezután közlendő naplórészie­teket. A pápa Szudánban II. János Pál pápa tegnap afrikai kőrútjá­nak utolsó állomására, Szudánba érkezett. A kartúmi rádió, amely élő adásban köz­vetítette a katolikus egyházfő érkezését, tör­ténelminek nevezte a látogatást. A pápát jobbára fekete bőrű keresztény hívők ezrei köszöntötték a repülőtérről a városközpont­ba vezető úton. II. János Pál látogatásának nem titkolt célja, hogy támogatásáról biztosítsa az afri­kai ország 26 milliós lakosságából 3,5 milli­óra becsült keresztényeket. Szudánban az 1989-es katonai hatalomátvétel óta muzul­mán fundamentalista kormányzat van hatal­mon, és iszlám törvénykezést is bevezettek. A tervek szerint II. János Pál pápa talál­kozik Omar Haszon el-Besir elnökkel és más muzulmán vezetőkkel. A Vatikán tiltakozik A Vatikánban mélységes elítéléssel fogadták a holland parlament döntését, amellyel törvénye­sítette az eutanáziát, a szenvedő, gyógyíthatat­lan betegek „halálba segítését” kérésükre. Fio- renzo Angelini bíboros, a pápai egészségügyi ta­nács elnöke kijelentette: „Ez a döntés súlyosan sérti az emberi méltóságot, az orvostudomány részéről pedig nem más, mint gyáva megalku­vás. Visszalépés meggyőződésünk szerint az em­beri civilizáció, az igazi emberi haladás útján annak is, aki nem keresztény.” A bíboros hangsúlyozta, hogy a keresztény egyház felfogása szerint minden beteget a vég­sőkig ellátásban kell részesíteni, „tekintet nél­kül arra, hogy milyen fajú, vallású és meggyő­ződésű”. Megdöbbentőnek nevezte a holland döntést Angelo Fiori, a római Szent Szív Katolikus Or­vosi Egyetem professzora is. Egyezmény a kínzások tilalmáról Intermix Januárban panasszal keresett meg egy polgármester, 17 lakos pana­szát közvetítette. Ezek az emberek tavaly októberben álltak munkába, egy részük a munkanélküli-segély­ről mondott le a tisztes kereset ja­vára. A munka helyben adódott, egy kft. kínálta, egy élelmes izrae­li állampolgár vécépapírgyártásra rendezkedett be a Pesthez közeli faluban. (Nevet nem írok, már így is két sajtópert varrtak a nyakam­ba.) Egy hónapig minden simán ment, amíg tartott az alapanyagból. (Szlovákiából hozták.) A vállalkozó időről időre megjelent, elszállíttatta a kész ter­méket és kifizette a munkabért. Aztán eltűnt, mint szamár a ködben, november 9-én látták utoljára. Az emberek no­vemberben és decemberben nem kaptak fizetést, sőt úgy léptek át az új évbe, hogy tb.-hátralék miatt megszűnt az orvosi ellátásra szóló joguk, s a gyermeksegély-folyósítás is szünetelt. Egy telefonszám alapján napokig nyomoztam, így az is kiderült, a befuccsolt kft. előbb egy országos intéz­mény vidéki telephelyén működött, ahonnan bérleti díj­hátralék és egyéb likviditási okok miatt volt kénytelen tá­vozni. Az izraeli úriemberrel egyszer sikerült beszélnem, telefo­non. Budán bérel egy méregdrága luxuslakást. O nem tud magyarul, én nem tudok angolul. Annyit azért nyilván megértett, hogy valaki szaglászik utána, jó lesz vigyázni. Tüneményes gyorsasággal kint termett a „gyárban”, s fe­jenként 10 ezer forinttal betömte a dolgozók száját. Köz­VÉLEMÉNY Gyanús tóke, avagy óvakodj a szélhámosoktól tűk néhány olyan családfőét, akinek önmagán kívül négy­öt személyről kell gondoskodnia. Ez a kör tehát bezárult, az emberek nem igényelték a to­vábbi közbenjárást, a kártalanítás reményében elnémultak. No majd a többi kárvallottnál — gondoltam magamban s engedélyt kértem ama országos intézmény (fegyveres tes­tület) vezetőjétől, hogy betekinthessek a kárigény ügyiratá­ba. Hamar rá kellett ébredjek, ravaszdi barátunk itt is idő­ben lépett, már folytak a tárgyalások. Amiért is — a likvi­ditás érdekében -— az intézmény vezetője elzárkózott a ké­réstől. Ez a kör is bezárult. Nyilván felvetődik a kérdés, honnan ez a konokság, mi ösztönöz, hogy egy gyanús ügynek a végére járjak. Egysze­rűen az, hogy utálom a gyanús ügyeket, s legalább ennyire a kétes vállalkozókat. Nem tagadom, mindennek szemé­lyes oka van, az ezzel kapcsolatos esemény Trianon után kezdődött. Anyai nagyapám Váradon élt a családdal, a család meg­élhetését az a húszholdnyi szántó biztosította, mely Artánd és a Kőrös közt terült el, pont ott, ahol Trianon az új határt meghúzta. Nagyapám — sajnos — optimista volt. Nem tart sokáig alapon megmaradt Váradon, s a keresztesi földe­ket eladta. Ezzel megpecsételte önmaga és a családja sor­sát, mert nemcsak a föld ára, de a váradi ház is elúszott. S mindez egy Swarcz nevű úr jóvoltából, aki gyufagyári rész­vényeket kínált nagyapámnak. Bár a gyufát Váradon találták fel, gyártására — tudomá­som szerint — soha nem került sor. Nagyapámmal olyan gyufagyári részvények kibocsátásához írattak alá váltót; melynek semmi reális alapja nem volt. Igaz, ez már csak akkor derült ki, amikor a bank türelme véget ért, s Swarcz urat nagyapám hiába kereste. Swarcz úr ugyanis megpat­tant, magával vitte a húsz hold föld árát, a váltóra felvett összeggel együtt. Az ügy következményei: a házat elárverezték, nagyapá- mékat kiebrudálták. Sándor bátyámat ki kellett venni a gimnáziumból, elment szabóinasnak. Anyám tizennégy évesen állt be hivatalsegédnek, nagyapám váltókezelőként dolgozott a városi vasútnál. Egy életre megkeseredten. Hogy van-e közös vonása a két ügynek, annak megítélé­sét az olvasóra bízom. Számomra a nagyapám esete életre szóló tanulság, kivált a nem magyar, külföldről beszivár­gó, ellenőrizhetetlen eredetű és nagyságrendű tőke iránt ér­zek ösztönös gyanakvást. Az izraeli vécépapírgyáros egy félmillió forintra felérté­kelt, elavult gépparkkal startolt, ez volt az „apport”. Azt nyilván soh’sem tudom meg, hogy kit mennyivel húzott be ezzel az ügyes vállalkozással, és hányákat fog még behúz­ni — mielőtt végleg lelép, kilép az országból. Mint Swarcz úr, a „gyufagyáros”. ti

Next

/
Oldalképek
Tartalom