Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-24 / 303. szám

KARÁCSONY íiüs Balaskó Jenő Leteszem a fegyvert Történetek 1848—49-ből (részletek a készülő könyvből), Drága Csillagom! Az itteni hadi események nem igen engedtek időt a tollforgatásra, de most pár óra i-’őm engedi, félig át­fagyva, karácsonyra vár­ván, Győr városában meg­szállván, néhány gondolat­tal magamat ajánlani szí­vedhez. Én, békés indulatú lé­vén, katonaságra hajlamot magamban sohasem érez­tem, de másrészről hazá­mat szeretem, s nemzetem védelmére mindent megten­ni nemcsak kötelességem, de szívem vonzalma is. Ami­kor az uradalmi székhely­ről a hadfogadó tisztekhez indultam, a papiak előtt menvén a plébános az ab­lakon kikiált: „Hová, ho­vá?” — „A városba me­gyek, honvédnek állani!” — „Honvédnek? Hiszen itt biztos kenyere és jövője van.” — „A hazám iránti kötelességből!” — „Haza? Mi a haza? Ez valami indefinitív dolog.” Nem tudtam mit felelni rá, csak bensőmben érez­tem, hogy a haza valami nagyon fontos valami, nagy kincs, melyért önmagamat örömest feláldozom. Pestre késő este érkez­tem, az Üjépületbe men­tem, ott volt a tüzérség el­helyezve. közibük vágytam beállni. Feleskettek V. Fer­dinand királyra és az al­kotmány iránti hűségre. A közszolgálat őrállásból, szakácskodásból, asztalok, lócák dörzsöléséből állott, az árnyékszékek dörzsölé­sét is emlegették, de ettől megmenekültünk. Gruber József hadnagy közölte az örvendetes hírt, hogy Jellasics horvát bán serege ellen indulunk. Más­nap Martonvásárra, majd Velencére, majd Fehérvár­ra mentünk, itt láttam elő­ször és utoljára Vasvárit, mosolygó kedves arcával ellentétet mutatott az ol­dalán himbálózó széles pal­los. Tábornokaink, Móga és Holtsche, a szőlők között tanyáztak, közkatona mód­jára, sátoruk se volt. Szep­tember 29-én a kanócok meggyújtattak. A csata se- . regünk jobb szárnyán kez­dődött, énekeltük ’Vö­rösmarty magasztos Szóza­tát, ezután az ágyúk mind .»sűrűbb moraja közt rá- kezdtünk a Hajtogassuk a kancsókat címzetű dalt, amit Éljen a haza! kiáltá­sok követtek. Már délután volt az idő. a jobb szárnyon a lövések gyérültek, az ellen ágyúi elnémultak, hátrébb hú­zódtak, tüzelésük sem em­berben, sem állatban — kivéve egy huszárlovat — kárt nem tett, egyedül egy kerékből két küllőt kitört egy golyóbis, hátrább egy nemzetőr állt, aki a földön forgó ágyúgolyót lábával akarta megállítani, de az leszakította a sarkát. Majd szerezsánok rohantak elő a szőlőből, de nem értek el bennünket, mert mindkét oldalról heves ágyútűz fo­gadta őket, így ordítozva visszavonultak. Borzasztó, de bennünket gyönyörköd­tetett embertársaink ször­nyű halála, sokaknak kín­lódása. amint felállni avagy mászni próbáltak. Győzel­münk után Holtsche tábor­nok ellovagolt soraink előtt, és ujjait szájához emelve elismerését küldte felénk: „Jeden a puszi!" Érzékenykedésem első és utolsó volt a hadjárat alatt, szívem mindinkább elfá­sult. Egész éjjel szakadt az eső, lefeküdnünk nem le­hetett. Jellasics a fegyver- szünet örve alatt Fehér­váron át Bécsnek szökött mi követtük őt Bábolnán keresztül Győrnek, onnan Parandorf alá. Seregünk igen tarka volt, meglát szott, hogy rögtönözve van a nemzetőrök különféle öltözetben, a legkülönfé lébb csákókban, katonakö penyben és saját fövegben cifra szűrökben, kaszává vagy lándzsával, még tisz ta zsidóságból is alakul két század, saját polgár ruházatukban és a legkü lönfélébb fövegekkel, d mind saját puskával ellát va. A tábornokok iránt ke vés bizalommal viseltet tünk, magunk között csak liszteszsákoknak gúnyol tűk őket. Párendorfba érkezve tá borba szálltunk, három hé tig ott időztünk. Ekkorr már az osztrák császá pártütőknek nyilvánította a magyarokat, ezért a ka tonai elemek határozót pártállásra kényszerültek. A tábori életnek legregé nyesebb része a kora reg geli felébredés. Éjjel mél csend uralkodik, a sötél séget a csillagok és a ki alvófélben lévő tűzhelye villogása ékesíti. Kora ha; nalban a csendet huszáro trombitálása kezdi élénk} teni, egyszerre és külön külön egymás után hang zik a rivallgás, magaszto benyomást kelt a lélekben Most búcsúzom, hol na folytatom, nyugodni téré! vélem lészesz az éjszaká és szent karácsony ünne pén! Kelt Győrött,. 48-ban é december havában: 23-án ölellek: Gyurid. Legyen c néhány sor, ka­rácsonyi gyertya barátom édesanyjának halálakor, aki mostani vigíliánk előtt húnyt el néhány nappal. Le­gyen szentestéi emlékezés és imádság édesanyám sír­dombjánál is. Az örök vilá­gosság fénycskedjék nekik. Népes családom gyakori nevetésére váltig hangoz­tattam, hogy az egész év­ben a legszebb hónap a de­cember. Három nagy ünnep Is van ezekben a napok­ban. A Mikulás, a disznó­ölés és a karácsony. A ma­gam módján a profán ün­nepet és az áhítatos csen­det kisfiú módjára össze- zagyváltam. Örültem fontos felismeréseimnek és persze zajos sikeremnek. Ezek vol­tak az ’50-es évek. A rossz­kedvű, tüskés északi vá- városban, Miskolcon mit is tudhatott egy vásott, rossz kisgyerek a munkásosztály és a kommunizmus diadalá­ról meg a nélkülözések nyomorúságáról. Szépek voltak, és reménykedőek az ünnepek; jó volt a meleg szoba és jó volt a nagy evéssel járó disznóölések izgalma. 1951-ben is beköszöntött o nagy hónap: december. Jöttek az ünnepek. Nálunk a Mikulás mindig ötödikén jött, este 6 órakor. Mi öten. testvérek, zajos izgalommal vártuk az ablakba kitett cipőkbe a zörgő-csörgő ízép, piros csomagokat. Vártuk akkor is, 1951-ben. Mi, a reménységben biztos gyerekek, pontosan 6 óra­kor az ablakhoz rohantunk. Egyetlen alma volt a ci­pőnkben. A testvérek ci­pőiben is. Én sírva fakad­tam a döbbenettől. Pici hú- gocskám keseregve keres­gélte apró cipőjében a sza­loncukorkát. A nagyok: nővérem és bátyám kény­szeredetten vihogtak — bé­1IARSANYI ISTVÁN Istentisztelet orosz földön A szerző 1942 nyarán a huszonharmadik tüzérezred tisztjeként Kassáról vonult az orosz frontra. A doni pok­lot túlélve magával hozta naplóját, és megírta vissza­emlékezéseit, amelyeket' hamarosan folytatásokban köz­readunk. ízelítőül egy rész a visszaemlékezésekből: Nemsokára kilenc óra ... A szétterült falu minden ré­széből fegyelmezett szaka­szok közelednek a falu kö­zéppontja felé. Istentisztelet lesz. Katonai istentisztelet. Külön a katolikusoknak, külön a protestánsoknak. Nagy tömeg van már együtt. „Gyülekezet”. Gyalogosok, tüzérek vegyesen. Istentisztelet orosz földön! Milyen különös íze van így együtt ezeknek a szavak­nak! Hiszen felvonulásunk alatt is bőségesen meggyő­ződhettünk arról, hogy en­nek a földnek mai urai az Istennek sehogy sem akartak otthont adni. Isten és szov­jet, Sztálin és templom, gyermek és ima! Milyen idegen, egymást kizáró fo­galmak ezek. Éppen olyan idegenek, mint amennyire nem idegen egymástól az orosz lélek és a vallás, az orosz ember és a miszti­kum. Most szinte valami különöset várunk a ránk következő élménytől. Mise, istentisztelet orosz földön ... Már a környezet is meg­ragad különösségével. Amo­lyan községi főtérfélén gyü­lekezünk. Nagy, gondozat­lan, fűvel benőtt, „senki földje” terület ez. Körös-kö­rül — itt is. ott is — ren­dezetlenül, jellegzetes orosz házak. Fatákölmány, roz­zant szalmatető, nem nyit­ható ablakok. Kerítés sehol. Kert, kerítetlenül, csak né­melyik mellett. A tér közepén durva, ácsolt gerendaemelvény. Néhány lépcsője düledezik. Ferdén áll az egész alkot­mány. Népgyűlések alkal­mával erről az emelvényről lázították, békítgették, biz- tatgatták a népet a politi­kai demagógok. Az emelvény mellett Le­nint ábrázoló hatalmas mé­retű gipszszobor roncsai. Hogy a falu népe tette-e azt ilyen csúffá — az első adandó alkalommal —, vagy pedig a bevonuló katonaság, azt nem tudjuk. Minden­esetre így is eléggé beszé­des a roncs a maga hatal­mas arányaiban, lefejezett- ségében. Sok-sok példány­ban készített figura volt ez — Potemkin alkotása —, de torzómozdulata, „fejetlensé­ge” sok mindent elárul ne­künk, misét váró magyar katonáknak. De nemcsak katonák gyü­lekezünk. Egyre többen kö­zelebb húzódnak a falu la­kosai is. Nem tudják ugyan, hogy mi készül itt, de bé­kés szándékot olvasnak le a fegyvertelen katonák ar­cáról. Megjön a pap is. Asztalt hoznak. Tábori takarót bo­rítanak rá. Majd előkerül egy rögtönzött oltár is. Egy­szerű minden, de a lényeg, a lélek és az erő benne van. Megkezdődik a mise, fel­hangzik az ének. Magukba szállnak a kemény katonák, meghajtják fejüket. Gondo­latuk bizonyára otthon jár. A kis falusi templomban. Ahová sokszor talán nem is elsősorban a mise ked­véért meritek. — Milyen jó most itt, orosz földön, újra hallani az érthetetlen, de ismerős latin szavakat... Milyen jólesik letérdelni a füves földre. Keresztet vet­ni. Olyan megható, olyan magával ragadó most mind­ez. Az orosz házak előtt ku­porgó, napraforgót rágó és egymást tetvésző muzsikok is feszült figyelemmel le­sik a szertartást. Az első csengőszóra az idősebbek leveszik sapkájukat, az asz- szonyok felállnak. Csupa alma láttán sírvafakac tam. Anyám vigasztalt majd csak kijön a kórház­ból Gizi nénéd, és jobbra fordul a világ. Nem értet­tem, mi köze Gizi nagyné­nimnek a Mikuláshoz. Míg­nem Anya elmagyarázta: az ajándékokat mindig Gi­zi vette, a Mikulás meg ál­dást adott rá. A család decemberi ün­nepi rendjéhez az is hozzá­A narancsbaba kekölcsönt jegyeztettek a Mikulással, ezért nem futot­ta csomagra. Testvéreim közül csak középső nővé­rem nem sírt, nem vicce­lődött — hanem hallgatott. Szorongással vártuk a karácsonyt. Már féltem: nem lesz karácsonyfa sem. Késő esténként kihallgat­tam édesanyám és édes­apám konyhai beszélgeté­sét. A tanács nem enged fenyőfát árusítani , a város­ban. Azt mondják a gyáris­táknak, az agitátorok, hogy a karácsony a klerikális reakció ünnepe. Az ünnep másnapján dolgozni kell menni. Szörnyűséges napok voltak ezek. Álmaimban mindig csak azt hallottam: Nem lesz karácsony. Nem lesz karácsony! Felfordult a világ. Ami­kor Mikuláskor az egy szem tartozott, hogy a Jézuska angyalai este 7 órakor csön­gettek. Istenem, megszó- lal-e a csöngő?! Hazajön-e Édesapám a szolgálatból?! Boldog Isten. 40 évvel ez­előtti történet. Illátokat és fényt idéznek. Kopogás az ablakon, mindannyian talp­ra ugrunk, mert meghallot­tuk: Apa mindent beara­nyozó meleg baritonját. Igazi karácsony: megjött , Édesapa! Karácsonykor el­sőként mindig Apám lépett a szobaajtóhoz. Akkor is így történt. Életemben nem láttam még annyira gyö­nyörű. kecses karácsony­fát. Később derült ki, hogy . jóságos kezek seprőnyélbe fúrták a valahonnan szer­zett fenyőágakat. A köny- nyeimét nyeltem, amikor Apám Lukács evangéliu­mát kezdte olvasni: „József tehát elment. Ga-lilea Názá- ret nevű városából, Dávid városába, a júdeai Betle­hembe, hogy följegyeztesse magát Máriával, feleségével együtt, aki áldott állapot­ban volt. Miközben ott-tar- tózkodtak, elérkezett Mária szülésének napja. Megszülte elsőszülött fiát, pólyába ta­karta, és jászolba fektette, mert nem kaptak helyet a szálláson.” Dehogy hallgat­tuk mi már az Ojszövetség szavait. Sóvár tekintettel a seprőből készült karácsony­fa alatt vizslattunk tekin­tetünkkel. Megtaláltam a nekem szánt ajándékot. Ró­zsaszín selyempapírba cso­magolt valami várt rám. Remegő kézzel tapogattam a meglepetést. Feje volt. Törzse volt. Piszkafa lábai voltak. Soha nem láttam ilyet, illatát ma is érzem. Egy narancsbabát tartottam á kezemben. Mandarin volt a feje, narancs volt a törzse, mazsolából volt a szeme, orra és a hasán a három gomb. E szomorú karácsonyon láttam életem­ben először aranyló-szép, illatos narancsot. Drága, jó kedvű karácso­nyi Jézus! Adj gyerekeink­nek boldog, narancsbabás karácsonyokat, jó szüléink­nek mennyel karácsony­fádnál örök békességet és derűt. Győri Béla figyelem minden arc. Má­sodszor js térdre omlik a miséző hadsereg. Az idő­sebb oroszok sem tudnak ellenállni. — a gyermekek, akik még soha nem hallot­tak Istenről, nem éltek még át istentiszteletet, tanács­talanul, bambán bámulnak körül. Nem tudják, mi tör­ténhetett itt ezzel a sok emberrel. Magyar katoná­val, orosz paraszttal. De a varázs őket is megfogja. Ők is térdre ereszkednek, s csodálkozva figyelik apjuk, anyjuk különös viselkedé­sét, keresztvető mozdulatát. Vége a misének, a szent áldozásnak. Ismét felhang­zik az egyházi ének. Majd utána a himnusz. Mindez orosz földön. Sztálin orszá­gában. Ledöntött Lenin-szo- bor, nyomorult, szalmafode- les orosz viskók között tér­deplő. keresztvető orosz fér­fiak és asszonyok, tudatla­nul is megragadott orosz fiatalok gyülekezetében. Szegény kijátszott orosz nép! Elvették földjét, elhaj­tották marháit, elködösítet­ték eszét, behálózták szivét, s ráadásul elrabolták tőle hitét, vallását, istenét is. Pedig ennek a népnek kell vallás és hit, kellenek pa­pok és kell szertartás, kell egyházi ének és kell töm­jénfüst. S valahogy az az érzés támad bennünk, hogy ennek a népnek lesz még egyszer földje, lesznek jó­szágai, s a fekete föld neki js fog valamit teremni. Lesz hite, lesz vallása, újra fel­épülnek templomai, s lesz vezérlő istene. Lesz még ez a bűn télén nép boldog és megelégedett az évszázados állati sorban élés után. S talán éppen ennek a hábo­rúnak a tisztítótüze hozza fel a boldogabb jövő hajna­lát. Ezek a gondolatok ker­gették bennem egymást 1942. július 19-én. egy orosz faluban, a ledöntött Lenin- szobor mellett tartott kato­namisén. SÁRKÖZI GYÖRGY Szépségek s fájdalmak anyasága Titkosan, mint a fiatal lány, ki leejti ingét a csobogó Holdsugarak hullámai közt s elnézi félős, dobogó Szívvel magát, hogy látni-e már bűnbeesése szörnyű jelét S rejtett tejutak gyúlnak ki benne, feszítve sarkcsillagos kebelét. Titkosan úgy nézem magam, ha átcsúszva fekete nappalok Szíjjain derengő éjszakába magamra álmélkodhatok, S a csírázó, táguló világra, mely éledve mozdul szívem alatt. S alig mozdul, máris sikolt, s nő, kelő kenyérnél hamarabb. Ó. férfi-méhben foganó élet. belémhulló varázs-magok. Szépségek s fájdalmak anyasága, bűnös és dolgos más­állapot! lm. örök teherben, örök szégyenben hurcolom a titkos gyermeket. Kinek már kinőtt minden foga, s’ kit világra szülni még nem lehet. Csobogó holdsugarak fényében elnézem sokszor belső­magam. Mint bűnbesett fiatal lány, dobogó szívvel és boldogan, S holdnál sápadtabb félelemmel, mert tudom, hogy énbennem forog A kisded, kiért megindul a.csillag és útra kelnek a pásztorok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom